Difference between revisions of "Page:APUG 3010.djvu/32"

From GATE
 
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 1: Line 1:
 +
Je ordonné à la possédée de revenir Samedi et Dimanche pour communier de nouveau, et pour se préparer ainsi à l’exorcisme. J’ai fait renouveler à la possédée son vœu d’obéissance et son vœu de virginité et offrir ses souffrances avec résignation. <br>
 +
J’ai défendu au démon impur sous les peines les plus terribles que la Sainte Vierge et les anges doivent lui infliger de revenir la tenter pendant la nuit. Je verrai demain s’il a obéi. <br>
 +
J’ai remis à la possédée un enveloppe fermée renfermant un ordre au démon, au nom de la vierge de Pellevoisin et du scapulaire du Sacré-Cœur, de laisser faire à la possédée ce que je lui avais ordonné. J’ai dit à la possédée de tenir cette lettre dans sa main lorsqu’elle aurait à dire son chapelet ou à m’écrire. En même temps je lui ai ordonné de m’écrire en quelques lignes quelle étaient ses dispositions actuelles à l’égard de N. S. et de la Ste Vierge, et quelles
 
[[Category: APUG 3010 pages]]
 
[[Category: APUG 3010 pages]]
 
[[Category:La Vierge de Pellevoisin. Possession et Délivrance de D.L.]]
 
[[Category:La Vierge de Pellevoisin. Possession et Délivrance de D.L.]]

Revision as of 13:43, 3 June 2019

This page has not been proofread


Je ordonné à la possédée de revenir Samedi et Dimanche pour communier de nouveau, et pour se préparer ainsi à l’exorcisme. J’ai fait renouveler à la possédée son vœu d’obéissance et son vœu de virginité et offrir ses souffrances avec résignation.
J’ai défendu au démon impur sous les peines les plus terribles que la Sainte Vierge et les anges doivent lui infliger de revenir la tenter pendant la nuit. Je verrai demain s’il a obéi.
J’ai remis à la possédée un enveloppe fermée renfermant un ordre au démon, au nom de la vierge de Pellevoisin et du scapulaire du Sacré-Cœur, de laisser faire à la possédée ce que je lui avais ordonné. J’ai dit à la possédée de tenir cette lettre dans sa main lorsqu’elle aurait à dire son chapelet ou à m’écrire. En même temps je lui ai ordonné de m’écrire en quelques lignes quelle étaient ses dispositions actuelles à l’égard de N. S. et de la Ste Vierge, et quelles