Difference between revisions of "Page:APUG 0385-B.pdf/5"

From GATE
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 1: Line 1:
 
<center>In cap. 1. gen.</center>
 
<center>In cap. 1. gen.</center>
{{Left sidenote|בְּרֵאשִׁית}}illud בְּ servilis <big>litera</big> est si<lb/>
+
{{Left sidenote|<big>בְּרֵאשִׁית</big>}}illud בְּ servilis litera est si<lb/>
 
gnificans in, cum, propter, de, etc et fre<lb/>
 
gnificans in, cum, propter, de, etc et fre<lb/>
 
quenter servit ablativo instrumenti vel pre<lb/>
 
quenter servit ablativo instrumenti vel pre<lb/>

Revision as of 10:48, 13 September 2022

This page has not been proofread


In cap. 1. gen.

בְּרֵאשִׁית illud בְּ servilis litera est si
gnificans in, cum, propter, de, etc et fre
quenter servit ablativo instrumenti vel pre
tii hinc sunt hebraismi, arare
in vitula, in baculo transire jordanem
in Deo transgredi murum,
et apostoli Pauli loqui in lingua,
et redemisti nos in sanguine tuo.
sepe etiam redundat. idem est enim
בָּרִישֹׁאנַהבָּרִישֹׁאנָה et רִישֹׁאנָה
et R. Abraham hoc loco putat redundare.
porro punctum eius ordinarium est
sceva, quod tamen interdum mutatur,
ut suo loco dicemus. Illud
autem רֵשֵׁאשׁיִת est nomen heemanticum et
fit a radice ראשׁ
id est caput. inde enim quod proprie
significat caput et deinde desi
natur ad significandos principes quia
sunt capita populorum; et principium
quia est caput rei, vel temporis vel
actionis, etc. Est autem quaestio an
illud רֵאשִׁת sit in regimine,
an in statu absoluto. multi
---page break---