Difference between revisions of "Page:AKC 1670 01 23 560-082.pdf/6"

From GATE
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 4: Line 4:
  
 
<tabber> Diplomatic=
 
<tabber> Diplomatic=
 +
<p>Das Cousas <span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="que">q<hi rend="superscript">e</hi></span> obsẻrvey no mar, e <span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="que">q<hi rend="superscript">e</hi></span> hay aqui na terra, farey o mẻsmo, por ser hũa larga historia, e <span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="porque">porq</span><lb/>
 +
em razaõ de acabar a Theologia, naõ tive tempo pera o fazer.<lb/></p>
 +
 +
<p>O <span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="que">q<hi rend="superscript">e</hi></span> he dẻ costumes <span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="etc.">&</span> d'estas terras, farẻy hũa rẻcopilaçaõ de tudo, e serà materia algũ tanto curio=<lb/>
 +
sa; e <span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="Vossa Reverência">V.R.</span> se n' este comẻnos quizẻr algũa cousa, podrà <span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="per">P</span> pedir ao <span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="Padre">P.</span> Assistente de Portugal as<lb/>
 +
annuas de varias missoẽs, <span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="que">q<hi rend="superscript">e</hi></span> agora se mandaõ, e algũas das quays eu mesmo trasladey, e tem<lb/>
 +
fellissimas cousas dignas de se saberem.</p>
 +
 +
<p>Enviarey tambem a <span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="Vossa Reverência">V.R.</span> outras curiosidades, como pedras de cobra, Amianto de Malabar, <span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="que">q<hi rend="superscript">e</hi></span> he<lb/>
 +
mineral <span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="que">q<hi rend="superscript">e</hi></span> se naõ consume no fogo, se naõ <span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="que">q<hi rend="superscript">e</hi></span> fica mays apurado, e branco <span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="etc.">&</span>. e muyto me peza,<lb/>
 +
<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="que">q<hi rend="superscript">e</hi></span> a scasdidadẻ do tempo me naõ <span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="per">p</span>mitio fazelo logo, como eu dezejava, em razaõ da arriba=<lb/>
 +
da a Sacatorà, e da viagem d'hum anno.</p>
 +
 +
<p>o <span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="Padre">P.</span> Sebastiaõ d'Almeyda tambem manda muytos recados a <span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="Vossa Reverência">V.R.</span>, e diz <span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="que">q<hi rend="superscript">e</hi></span> farà o mesmo.
 +
Poys meu <span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="Carissimo">Caris.mo</span> <span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="Padre">Pre</span> Athanasio, rẻceby <span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="grandissima">grand.ma</span> consolaçaõ da carta de <span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="Vossa Reverência">V.R.</span>, alembrandome sem=<lb/>
 +
pre as cortezias <span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="que">q<hi rend="superscript">e</hi></span> tenho rẻcebido; e tomara, se por impossivel se pudesse, duas horas fallar com<lb/>
 +
<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="Vossa Reverência">V.R.</span>, sendo as cartas hũ fallar morto, e sem alma. Naõ deyxey ate agora de encomendar<lb/>
 +
cada dia a <span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="Deos">D.</span>, assim na missa, como nas Oraçoẽs a vida, e prosperidade de <span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="Vossa Reverência">V.R.</span>, nem no<lb/>
 +
hẻy de deyxar atè morrer. <span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="Vossa Reverência">V.R.</span> tambem faça ǒ mesmo algũa vez por esta pobre alma, co=<lb/>
 +
mo he a minha. </p>
 +
 +
Soubẻmos inda agora <span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="que">q<hi rend="superscript">e</hi></span> o <span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="Padre">P.</span> Grimaldo, <span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="que">q<hi rend="superscript">e</hi></span> o anno passado s'embarcou pera Macao em Mayo,<lb/>
 +
junto de Malaca fez naufragio, rompendo a fragata ẻm hũ pened. pẻrdeose tudo, salvandose sô<lb/>
 +
quatro pẻssoas com elle. o <span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="Padre">P.</span> Mucciarelli està na missaõ de Maysùr, e faz milagrẻs. O <span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="Padre">P.</span>
 +
  
  

Revision as of 14:15, 4 April 2020

This page has not been proofread


Das Cousas qe obsẻrvey no mar, e qe hay aqui na terra, farey o mẻsmo, por ser hũa larga historia, e porq
em razaõ de acabar a Theologia, naõ tive tempo pera o fazer.

O qe he dẻ costumes & d'estas terras, farẻy hũa rẻcopilaçaõ de tudo, e serà materia algũ tanto curio=
sa; e V.R. se n' este comẻnos quizẻr algũa cousa, podrà P pedir ao P. Assistente de Portugal as
annuas de varias missoẽs, qe agora se mandaõ, e algũas das quays eu mesmo trasladey, e tem
fellissimas cousas dignas de se saberem.

Enviarey tambem a V.R. outras curiosidades, como pedras de cobra, Amianto de Malabar, qe he
mineral qe se naõ consume no fogo, se naõ qe fica mays apurado, e branco &. e muyto me peza,
qe a scasdidadẻ do tempo me naõ pmitio fazelo logo, como eu dezejava, em razaõ da arriba=
da a Sacatorà, e da viagem d'hum anno.

o P. Sebastiaõ d'Almeyda tambem manda muytos recados a V.R., e diz qe farà o mesmo. Poys meu Caris.mo Pre Athanasio, rẻceby grand.ma consolaçaõ da carta de V.R., alembrandome sem=
pre as cortezias qe tenho rẻcebido; e tomara, se por impossivel se pudesse, duas horas fallar com
V.R., sendo as cartas hũ fallar morto, e sem alma. Naõ deyxey ate agora de encomendar
cada dia a D., assim na missa, como nas Oraçoẽs a vida, e prosperidade de V.R., nem no
hẻy de deyxar atè morrer. V.R. tambem faça ǒ mesmo algũa vez por esta pobre alma, co=
mo he a minha.

Soubẻmos inda agora qe o P. Grimaldo, qe o anno passado s'embarcou pera Macao em Mayo,
junto de Malaca fez naufragio, rompendo a fragata ẻm hũ pened. pẻrdeose tudo, salvandose sô

quatro pẻssoas com elle. o P. Mucciarelli està na missaõ de Maysùr, e faz milagrẻs. O P.