Difference between revisions of "Page:AKC 1667 11 07 564-002.pdf/3"

From GATE
 
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 2: Line 2:
 
[[Category:AKC Letters]]
 
[[Category:AKC Letters]]
 
[[Category:AKC Not proofread]]
 
[[Category:AKC Not proofread]]
 +
<tabber> Diplomatic=
 +
A su entiẻrro cõcurriò todo Madrid, llorando tal muerte, diziẻndo no ser digmo el mundo dẻ tal per=
 +
sona, y pidiendo pdeçillos de sus paños, <unclear>vitellicas</unclear>, pañuẻlos, y lo quẻ se pudiere cobrar, para
 +
aguardarle como mẻmoria, y reliquia de Santo muy esclareçico. Sepultaron su cuerpo de baxo
 +
del altar mayor, çerca del venerable Prẻ Nieremberg. al dia siguiente le cantaron misa
 +
solenne, y dẻspues de diez dias le hiziẻron las honras muy famosas, con platica de su vida,
 +
virtudes, y muerte, mandandosẻ, que fuessẻ emprimida, para satisfhazer a muchos, que
 +
dessẻavan saberlas.  Agora nos otros, aunquẻ somos, como hijos sin Padre, vamos
 +
en hora buena ẻn nuẻstro camino hazia Lixboa. Partimos de Madrid a los veynte ynue
 +
ve de Setiembrẻ, y con mucho trabajo, pẻligro de soldados Portughẻses, y Castẻllanos, nos
 +
quedamos en Badajos, que haze frẻnte a Portugal, hasta quẻ bolviessen los passaportes.
 +
y aquò (ahi mi Dios, ahi Çiẻlo, ahi desventurasmi compañero hà tenido una enfer=
 +
medad muy grave de un mes, de la qual me parẻçẻ, quẻ Dios le hà sacado, y no los hom
 +
bres, pues yà dẻclinaba a su Tabardillo. yò siempre le he assistido de Dia, y de nochẻ.
 +
Mucho en verdad me pẻsava, si Dios huviera querido llamar a si estẻ tambien. mas
 +
quien sabe los consejos de Dios, y sus voluntades? Toda vez, alabado sea por siempre
 +
su Santo nombre, hà salido yà de la cama, anda bolviendo a sus fuẻrças assì, que
 +
mañana irẻmos hazia yelves [Elvas], y dẻspues a Lixboa, adonde nos estan ẻsperando de lar
 +
go tiẻmpo, y nos han embiato muchos rẻcaudos. Plẻga a Dios, que llegamos cõ buena sa=
 +
lud hasta las Indias, y llẻvamos adelantẻ nuestro Santo Proposito, para que puedamos
 +
allì gastar nustras vidas en su serviçio, y finalm.te morir descabẻçados, o matados en
 +
qualquier[a] modo por su gloria. Ahi mi caro Prẻ Athanasio, y tres, y quatro vezes caro,
 +
le asseguro, que tengo a su memoria emprimida en el coraçon assi, que no la misma
 +
muerte podia quitarla. hasta agora no se hà perdido nada, antes vive mas fixa, ni dexo
 +
de acordarme de su persona en mis Ornes, y Sagrif.os. Yò me hallo muy bien, ni he
 +
tenido jamaz mejor salud de la quẻ por su misericordia me cõlede ek Señor. agora puedo
 +
estudiar todas materias, y estando en Madrid he aprẻndido [muchissimas cosa] mathẻmatica
 +
Graçias a Dios, y a la Virgẻn. pues mi caro Padre, quanto me holgara de reçibir una carta
 +
escrita de su mano, antes de partir dẻ Lixboa! Le pido este cõsuelo, y no se olvide
 +
de felipe su siervo en sus Ornes, y Sacrif.os. Badajoz 7. 9bre 1667.
 +
De V. R. Siervo
 +
Felipe Libertozzj
 +
 +
 +
 +
|-| Interpretative=
 +
 +
A su entiẻrro cõcurriò todo Madrid, llorando tal muerte, diziẻndo no ser digmo el mundo dẻ tal per=
 +
sona, y pidiendo pdeçillos de sus paños, <unclear>vitellicas</unclear>, pañuẻlos, y lo quẻ se pudiere cobrar, para
 +
aguardarle como mẻmoria, y reliquia de Santo muy esclareçico. Sepultaron su cuerpo de baxo
 +
del altar mayor, çerca del venerable Prẻ Nieremberg. al dia siguiente le cantaron misa
 +
solenne, y dẻspues de diez dias le hiziẻron las honras muy famosas, con platica de su vida,
 +
virtudes, y muerte, mandandosẻ, que fuessẻ emprimida, para satisfhazer a muchos, que
 +
dessẻavan saberlas.  Agora nos otros, aunquẻ somos, como hijos sin Padre, vamos
 +
en hora buena ẻn nuẻstro camino hazia Lixboa. Partimos de Madrid a los veynte ynue
 +
ve de Setiembrẻ, y con mucho trabajo, pẻligro de soldados Portughẻses, y Castẻllanos, nos
 +
quedamos en Badajos, que haze frẻnte a Portugal, hasta quẻ bolviessen los passaportes.
 +
y aquò (ahi mi Dios, ahi Çiẻlo, ahi desventurasmi compañero hà tenido una enfer=
 +
medad muy grave de un mes, de la qual me parẻçẻ, quẻ Dios le hà sacado, y no los hom
 +
bres, pues yà dẻclinaba a su Tabardillo. yò siempre le he assistido de Dia, y de nochẻ.
 +
Mucho en verdad me pẻsava, si Dios huviera querido llamar a si estẻ tambien. mas
 +
quien sabe los consejos de Dios, y sus voluntades? Toda vez, alabado sea por siempre
 +
su Santo nombre, hà salido yà de la cama, anda bolviendo a sus fuẻrças assì, que
 +
mañana irẻmos hazia yelves [Elvas], y dẻspues a Lixboa, adonde nos estan ẻsperando de lar
 +
go tiẻmpo, y nos han embiato muchos rẻcaudos. Plẻga a Dios, que llegamos cõ buena sa=
 +
lud hasta las Indias, y llẻvamos adelantẻ nuestro Santo Proposito, para que puedamos
 +
allì gastar nustras vidas en su serviçio, y finalm.te morir descabẻçados, o matados en
 +
qualquier[a] modo por su gloria. Ahi mi caro Prẻ Athanasio, y tres, y quatro vezes caro,
 +
le asseguro, que tengo a su memoria emprimida en el coraçon assi, que no la misma
 +
muerte podia quitarla. hasta agora no se hà perdido nada, antes vive mas fixa, ni dexo
 +
de acordarme de su persona en mis Ornes, y Sagrif.os. Yò me hallo muy bien, ni he
 +
tenido jamaz mejor salud de la quẻ por su misericordia me cõlede ek Señor. agora puedo
 +
estudiar todas materias, y estando en Madrid he aprẻndido [muchissimas cosa] mathẻmatica
 +
Graçias a Dios, y a la Virgẻn. pues mi caro Padre, quanto me holgara de reçibir una carta
 +
escrita de su mano, antes de partir dẻ Lixboa! Le pido este cõsuelo, y no se olvide
 +
de felipe su siervo en sus Ornes, y Sacrif.os. Badajoz 7. 9bre 1667.
 +
De V. R. Siervo
 +
Felipe Libertozzj
 +
 +
 +
</tabber>

Revision as of 13:46, 2 December 2020

This page has not been proofread

A su entiẻrro cõcurriò todo Madrid, llorando tal muerte, diziẻndo no ser digmo el mundo dẻ tal per= sona, y pidiendo pdeçillos de sus paños, vitellicas, pañuẻlos, y lo quẻ se pudiere cobrar, para aguardarle como mẻmoria, y reliquia de Santo muy esclareçico. Sepultaron su cuerpo de baxo del altar mayor, çerca del venerable Prẻ Nieremberg. al dia siguiente le cantaron misa solenne, y dẻspues de diez dias le hiziẻron las honras muy famosas, con platica de su vida, virtudes, y muerte, mandandosẻ, que fuessẻ emprimida, para satisfhazer a muchos, que dessẻavan saberlas. Agora nos otros, aunquẻ somos, como hijos sin Padre, vamos en hora buena ẻn nuẻstro camino hazia Lixboa. Partimos de Madrid a los veynte ynue ve de Setiembrẻ, y con mucho trabajo, pẻligro de soldados Portughẻses, y Castẻllanos, nos quedamos en Badajos, que haze frẻnte a Portugal, hasta quẻ bolviessen los passaportes. y aquò (ahi mi Dios, ahi Çiẻlo, ahi desventurasmi compañero hà tenido una enfer= medad muy grave de un mes, de la qual me parẻçẻ, quẻ Dios le hà sacado, y no los hom bres, pues yà dẻclinaba a su Tabardillo. yò siempre le he assistido de Dia, y de nochẻ. Mucho en verdad me pẻsava, si Dios huviera querido llamar a si estẻ tambien. mas quien sabe los consejos de Dios, y sus voluntades? Toda vez, alabado sea por siempre su Santo nombre, hà salido yà de la cama, anda bolviendo a sus fuẻrças assì, que mañana irẻmos hazia yelves [Elvas], y dẻspues a Lixboa, adonde nos estan ẻsperando de lar go tiẻmpo, y nos han embiato muchos rẻcaudos. Plẻga a Dios, que llegamos cõ buena sa= lud hasta las Indias, y llẻvamos adelantẻ nuestro Santo Proposito, para que puedamos allì gastar nustras vidas en su serviçio, y finalm.te morir descabẻçados, o matados en qualquier[a] modo por su gloria. Ahi mi caro Prẻ Athanasio, y tres, y quatro vezes caro, le asseguro, que tengo a su memoria emprimida en el coraçon assi, que no la misma muerte podia quitarla. hasta agora no se hà perdido nada, antes vive mas fixa, ni dexo de acordarme de su persona en mis Ornes, y Sagrif.os. Yò me hallo muy bien, ni he tenido jamaz mejor salud de la quẻ por su misericordia me cõlede ek Señor. agora puedo estudiar todas materias, y estando en Madrid he aprẻndido [muchissimas cosa] mathẻmatica Graçias a Dios, y a la Virgẻn. pues mi caro Padre, quanto me holgara de reçibir una carta escrita de su mano, antes de partir dẻ Lixboa! Le pido este cõsuelo, y no se olvide de felipe su siervo en sus Ornes, y Sacrif.os. Badajoz 7. 9bre 1667. De V. R. Siervo Felipe Libertozzj

A su entiẻrro cõcurriò todo Madrid, llorando tal muerte, diziẻndo no ser digmo el mundo dẻ tal per= sona, y pidiendo pdeçillos de sus paños, vitellicas, pañuẻlos, y lo quẻ se pudiere cobrar, para aguardarle como mẻmoria, y reliquia de Santo muy esclareçico. Sepultaron su cuerpo de baxo del altar mayor, çerca del venerable Prẻ Nieremberg. al dia siguiente le cantaron misa solenne, y dẻspues de diez dias le hiziẻron las honras muy famosas, con platica de su vida, virtudes, y muerte, mandandosẻ, que fuessẻ emprimida, para satisfhazer a muchos, que dessẻavan saberlas. Agora nos otros, aunquẻ somos, como hijos sin Padre, vamos en hora buena ẻn nuẻstro camino hazia Lixboa. Partimos de Madrid a los veynte ynue ve de Setiembrẻ, y con mucho trabajo, pẻligro de soldados Portughẻses, y Castẻllanos, nos quedamos en Badajos, que haze frẻnte a Portugal, hasta quẻ bolviessen los passaportes. y aquò (ahi mi Dios, ahi Çiẻlo, ahi desventurasmi compañero hà tenido una enfer= medad muy grave de un mes, de la qual me parẻçẻ, quẻ Dios le hà sacado, y no los hom bres, pues yà dẻclinaba a su Tabardillo. yò siempre le he assistido de Dia, y de nochẻ. Mucho en verdad me pẻsava, si Dios huviera querido llamar a si estẻ tambien. mas quien sabe los consejos de Dios, y sus voluntades? Toda vez, alabado sea por siempre su Santo nombre, hà salido yà de la cama, anda bolviendo a sus fuẻrças assì, que mañana irẻmos hazia yelves [Elvas], y dẻspues a Lixboa, adonde nos estan ẻsperando de lar go tiẻmpo, y nos han embiato muchos rẻcaudos. Plẻga a Dios, que llegamos cõ buena sa= lud hasta las Indias, y llẻvamos adelantẻ nuestro Santo Proposito, para que puedamos allì gastar nustras vidas en su serviçio, y finalm.te morir descabẻçados, o matados en qualquier[a] modo por su gloria. Ahi mi caro Prẻ Athanasio, y tres, y quatro vezes caro, le asseguro, que tengo a su memoria emprimida en el coraçon assi, que no la misma muerte podia quitarla. hasta agora no se hà perdido nada, antes vive mas fixa, ni dexo de acordarme de su persona en mis Ornes, y Sagrif.os. Yò me hallo muy bien, ni he tenido jamaz mejor salud de la quẻ por su misericordia me cõlede ek Señor. agora puedo estudiar todas materias, y estando en Madrid he aprẻndido [muchissimas cosa] mathẻmatica Graçias a Dios, y a la Virgẻn. pues mi caro Padre, quanto me holgara de reçibir una carta escrita de su mano, antes de partir dẻ Lixboa! Le pido este cõsuelo, y no se olvide de felipe su siervo en sus Ornes, y Sacrif.os. Badajoz 7. 9bre 1667. De V. R. Siervo Felipe Libertozzj