Difference between revisions of "Page:AKC 1667 11 07 564-002.pdf/1"

From GATE
m
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 19: Line 19:
 
Madrid & todo lo que pẻrteneçe al sucçẻdido des de Roma hasta a Marseille, y Ar=<lb/>
 
Madrid & todo lo que pẻrteneçe al sucçẻdido des de Roma hasta a Marseille, y Ar=<lb/>
 
les. Allì tuve yò un poquito de flaquẻza de cuerpo cõ prinçipio de calentura<lb/>
 
les. Allì tuve yò un poquito de flaquẻza de cuerpo cõ prinçipio de calentura<lb/>
no tanta<del>maño</del>, que no dẻsvaneçiesse luego, y me bolbuiẻsse a mis fuerças primeras.<lb/>
+
no tanta<del>maño</del>, que no dẻsvaneçiesse luego, y me boluiẻsse a mis fuerças primeras.<lb/>
 
ni fue mẻnester esperar una hora mas a ponerse en camino. Toda via dẻs<del>cõ</del>=<lb/>
 
ni fue mẻnester esperar una hora mas a ponerse en camino. Toda via dẻs<del>cõ</del>=<lb/>
 
confiando el <span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="Padre">P.</span> Balthassar de mis fuẻrças, hizo consulta cõ el <span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="Padre">P.</span> Rector de Arles, le<lb/>
 
confiando el <span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="Padre">P.</span> Balthassar de mis fuẻrças, hizo consulta cõ el <span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="Padre">P.</span> Rector de Arles, le<lb/>

Revision as of 13:06, 2 December 2020

This page has not been proofread

[1]
P.X.
Faltava por çierto a mis obligasiones, si despues dẻ muchos meses de
callar no embiara alguna carta a mi muy caro Padre Athanasio, digo
caro, porque siempre me favoreçiò, y me hizo todo genero de hagasojos
y cortesias. Y por la primera vez que le escribo essas pocas palabras en
Castẻllano, le darè cuenta tambiẻn de nuestro viage trabajoso, dẻsdichosoado, y
largo; trabajoso, por los dias Caniculares, y tiempo mas peligroso del año; des=
dichososado la enfermedad, y muerte de nuestro amant.mo Prẽ Balthassare; lar
go, porquẻ acabado haviendo gastado mas dẻ medio año de camino, no tenemos aun lo que es el
blanco dẻ nuestros desseos; pues, digamos assì, estamos golpeando a las puertas
de Lixboa, y apenas hà llẻgado finalm.te el despacho para entrar. Yà tengo
crẻido de que V. R. sabrà por otras cartas embiadas assi de Barcelona, como de
Madrid & todo lo que pẻrteneçe al sucçẻdido des de Roma hasta a Marseille, y Ar=
les. Allì tuve yò un poquito de flaquẻza de cuerpo cõ prinçipio de calentura
no tantamaño, que no dẻsvaneçiesse luego, y me boluiẻsse a mis fuerças primeras.
ni fue mẻnester esperar una hora mas a ponerse en camino. Toda via dẻs=
confiando el P. Balthassar de mis fuẻrças, hizo consulta cõ el P. Rector de Arles, le
dijo sus razonẻs, y juzgaron entrambos, como Dios quedò servido, y dis=
puso para llevarme con mano mas poderosa, y fuertẻ, sin falta de salud chica
ni grande. No quise yo añadir mas preguntas a las que hize, de no apartarme
de mis compañeros, ni quebrantar tampoco los proponimientos de executar en todo
la voluntad, y juizio de los Superiores lugartenientes dẻ Dios. Lleguè presto a
Marseillẻ : alli topè dos navios pequeños de Barçelona, con que en siete
dias pude hazer mas de çien leguas aunque se levantò una borrasca muy
espantosa en el golfo de Leon, y los Turcos nos dieron de cuydar, pues empe
çamos a huir, dexar al camino derecho, y encomiendarnos al Señor. Des de
Barçelona, por Manresa, Monserrate, y Caragoça, en diez y ocho dias anduve llẻgue
a Madrid, adonde fui reçibido en el Colẻgio Imperial, y estuve esperando a los
compañeros mucho tiempo. Aqui añadirè dos cosas, sin salir de la calle. la prime

---page break---

Pax Christi

Faltava por cierto a mis obligaciones, si después de muchos meses de callar no enviara alguna carta a mi muy caro Padre Athanasio, digo caro, porque siempre me favoreció, y me hizo todo género de hagasojos y cortesías. Y por la primera vez que le escribo essas pocas palabras en Castellano, le daré cuenta también de nuestro viaje trabajoso, desdichado, y largo; trabajoso, por los días Caniculares, y tiempo más peligroso del año; desdichado, por la enfermedad, y muerte de nuestro amantísimo Padre Balthassare; largo, porque habiendo gastado más de medio año de camino, no tenemos aún lo que es el blanco de nuestros deseos; pues, digamos así, estamos golpeando a las puertas de Lisboa, y apenas ha llegado finalmente el despacho para entrar. Ya tengo creído de que Vuestra Reverencia sabrá por otras cartas enviadas así de Barcelona, como de Madrid & todo lo que pertenece al sucedido desde Roma hasta a Marseille, y Arles. Allí tuve yo un poquito de flaqueza de cuerpo con principio de calentura no tanta, que no desvaneciese luego, y me volviese a mis fuerzas primeras. Ni fue menester esperar una hora más a ponerse en camino. Todavia desconfiando el Padre Balthassar de mis fuerzas, hizo consulta con el Padre Rector de Arles, le dijo sus razones, y juzgaron entrambos, como Dios quedò servido, y dispuso para llevarme con mano más poderosa, y fuerte, sin falta de salud chica ni grande. No quise yo añadir más preguntas a las que hice, de no apartarme de mis compañeros, ni quebrantar tampoco los proponimientos de executar en todo la voluntad, y juicio de los Superiores lugartenientes de Dios. Llegué presto a Marseille : allí topé dos navios pequeños de Barcelona, con que en siete días pude hacer más de cien leguas aunque se levantó una borrasca muy espantosa en el golfo de León, y los Turcos nos dieron de cuydar, pues empezamos a huir, dejar al camino derecho, y encomiendarnos al Señor. Desde Barcelona, por Manresa, Monserrate, y Zaragoza, en dieciocho días llegué a Madrid, adonde fui recibido en el Colegio Imperial, y estuve esperando a los compañeros mucho tiempo. Aqui añadiré dos cosas, sin salir de la calle. La prime

  1. Missing heading, probably due to redimensioning of folio