Difference between revisions of "Page:AKC 1664 07 21 562-171.pdf/2"
Page body (to be transcluded): | Page body (to be transcluded): | ||
Line 16: | Line 16: | ||
zonam. denique de novo planetarum motu, contra sensum | zonam. denique de novo planetarum motu, contra sensum | ||
communem. ubi nego notam Raptûs retrogradationes solis | communem. ubi nego notam Raptûs retrogradationes solis | ||
− | et[ex?] reliquorum planetarum, ** | + | et[ex?] reliquorum planetarum, Auges **et ratanges* Eccentricos &c: |
− | De lunaæ | + | De lunaæ diaphaneitate. de stellis & maculis Australibus, &c: |
+ | non possum omnia referre propter temporis brevitatem | ||
+ | non potui ad huc me certificare de mineralibus, faciam per | ||
+ | otium et per tempus. Quod unicè te peto, est ut quam primum | ||
+ | adeas nostrum P. Generalem, & mihi obtineas licentiam, ut | ||
+ | imprimi possit in Belgio, quo opusculum mitto. Quoniam | ||
+ | hic & lectum iam est a Patribus Theologis, & approbatum | ||
+ | (cum Authoris verecundia) annuente Provinciali huius | ||
+ | provincias P. Josepho da Costa Siciliano viro & virtutibus | ||
+ | et [ex] ætate maturo & egregie douto. ut qui in hae provincia | ||
+ | Theologiam *eam* laude legit. Scribo etiam super hae se | ||
+ | <span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="Admodo">A</span> <span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="Reverendo">R<hi rend="superscript">o</hi></span> patri, casu quo tamen literas perderentur, facies offi= | ||
+ | cium amici, & videbir quomodo hoc opusculo in tuas laudes | ||
+ | non minus*ere quam *amiciter* & eloquenter ixcurro [incurro / excurro?]. | ||
+ | Mitto tibi Epistolam dedicatiruam, & ad Lectorem, si non satis | ||
+ | latinitatem olet ignosce, extra latium sumus, no*al* | ||
+ | prossunt à Brasili calamistri expectari, quàm barbarismi. | ||
+ | Rerum tibi pater amantissime negotium hoc comendo. Accepta á <span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="Reverendo">R<hi rend="superscript">o</hi></span> | ||
+ | <span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="Patre">Pe</span> licentia, imprimendi, facies illam transmitti in Belgium ad | ||
+ | <span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="Patrem">P.</span> Provincialem + <add>flandro Belgij</add> cui nomen Franciscus de Kleijn, cui super | ||
+ | hoc negotio scribo, qui illam communicabit illi Patri, cui, li= | ||
+ | belli imprimendi, cum uncumbet, quem puto fore <span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="Patrem">P.</span> Jacobum | ||
+ | Rulandum quo eum de tota re transegi, hic coram; qui, a | ||
+ | provincia sua huc missus Hollandorum & Gallorum causa, ad | ||
+ | instantiam <span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="Patris">P.</span> Provincialis. puto autem è re divina esse, si | ||
+ | ad suos redeat, quia hic neque hollandi, neque Galli sunt ulli | ||
+ | quorum causa unicè est missus, fructuosius in sua Patriâ | ||
+ | pro gloria Dei laboraturus. | ||
Revision as of 10:42, 13 February 2020
Hic unà satisfacio Epistolæ tuæ me datæ A. 1659, in qua me
rogabas quædam pro mundo tuo subterraneo, qualia sunt de monte
pico in Tenerifi, de fluxu & refluxu maris, &c: eiusmodi
quæ cum curiositate tracta, tui unicè causa, in libello. *In coelum*
(ea certo, definio, verum terras ambitum, & semìdiàmetrum. pro=
portionem veram graduum cum Ze**is Hispanis. Novam
lunas*, & invisam Phasim. de paradoxis tridium. de ventis,
corumque qualitatibus. de prodigiosis plantis, de genesi
rubi coloris in tridis Occidentalibus. de meteoris hunc cœlo
particularibus. de monstris, de Anni tempestatibus intra hanc
zonam. denique de novo planetarum motu, contra sensum
communem. ubi nego notam Raptûs retrogradationes solis
et[ex?] reliquorum planetarum, Auges **et ratanges* Eccentricos &c:
De lunaæ diaphaneitate. de stellis & maculis Australibus, &c:
non possum omnia referre propter temporis brevitatem
non potui ad huc me certificare de mineralibus, faciam per
otium et per tempus. Quod unicè te peto, est ut quam primum
adeas nostrum P. Generalem, & mihi obtineas licentiam, ut
imprimi possit in Belgio, quo opusculum mitto. Quoniam
hic & lectum iam est a Patribus Theologis, & approbatum
(cum Authoris verecundia) annuente Provinciali huius
provincias P. Josepho da Costa Siciliano viro & virtutibus
et [ex] ætate maturo & egregie douto. ut qui in hae provincia
Theologiam *eam* laude legit. Scribo etiam super hae se
A Ro patri, casu quo tamen literas perderentur, facies offi=
cium amici, & videbir quomodo hoc opusculo in tuas laudes
non minus*ere quam *amiciter* & eloquenter ixcurro [incurro / excurro?].
Mitto tibi Epistolam dedicatiruam, & ad Lectorem, si non satis
latinitatem olet ignosce, extra latium sumus, no*al*
prossunt à Brasili calamistri expectari, quàm barbarismi.
Rerum tibi pater amantissime negotium hoc comendo. Accepta á Ro
Pe licentia, imprimendi, facies illam transmitti in Belgium ad
P. Provincialem + flandro Belgij cui nomen Franciscus de Kleijn, cui super
hoc negotio scribo, qui illam communicabit illi Patri, cui, li=
belli imprimendi, cum uncumbet, quem puto fore P. Jacobum
Rulandum quo eum de tota re transegi, hic coram; qui, a
provincia sua huc missus Hollandorum & Gallorum causa, ad
instantiam P. Provincialis. puto autem è re divina esse, si
ad suos redeat, quia hic neque hollandi, neque Galli sunt ulli
quorum causa unicè est missus, fructuosius in sua Patriâ
pro gloria Dei laboraturus.
Hic unà satisfacio Epistolæ tuæ me datæ A. 1659, in qua me rogabas quædam pro mundo tuo subterraneo, qualia sunt de monte pico in Tenerifi, de fluxu & refluxu maris, &c: eiusmodi quæ cum curiositate tracta, tui unicè causa, in libello. *Im coelum*