Difference between revisions of "Page:AKC 1658 09 01 568-181.pdf/2"

From GATE
m
m
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 35: Line 35:
 
<p>Noticias ,o, otras cosas de aca.</p>
 
<p>Noticias ,o, otras cosas de aca.</p>
  
<p>A 12 de Abril escribí a Vuestra Reverendísima con <unclear>el</unclear> Dotor Don Diego <unclear>Duleo</unclear> de naciónn irlandés capellán del Arzobispo de [[Place::Toledo (Spain)|Toledo]] y remití la [[Work:: Relación de las fiestas que la ciudad de Huescas de el Reyno de Aragon ha hecho al nacimiento del Principe nuestro Señor D. Felipe Prospero (1658)|relación de las fiestas que en esta Ciudad se hicieron al nacimiento del Príncipe nuestro señor]], y fue triplicada para que Vuestra Reverendísima la participara a los Reverendos Padres [[Name::Domingo Langa]] y [[Name::Padre Marin|Marin]] y por si este pliego no llegó invio ahora la misma relación y suplico a Vuestra Reverendísima lo mismo cuya <gap/><ref>One word omitted, abreviation, aprox. 3 letters + 1 superscribed letter</ref> personas. guarde Dios para el mayor lustre de la [[Semantic content::Republic of Letters|República literaria]] y admiración de los siglos. Huesca y setiembre a 1 de <hi rend="underline">1658</hi></p>
+
<p>A 12 de Abril escribí a Vuestra Reverendísima con <unclear>el</unclear> Dotor Don Diego <unclear>Duleo</unclear> de naciónn irlandés capellán del Arzobispo de [[Place::Toledo (Spain)|Toledo]] y remití la [[Work:: Relación de las fiestas que la ciudad de Huescas de el Reyno de Aragon ha hecho al nacimiento del Principe nuestro Señor D. Felipe Prospero (1658)|relación de las fiestas que en esta Ciudad se hicieron al nacimiento del Príncipe nuestro señor]], y fue triplicada para que Vuestra Reverendísima la participara a los Reverendos Padres [[Name::Domingo Langa]] y [[Name::Juan Marin|Marin]] y por si este pliego no llegó invio ahora la misma relación y suplico a Vuestra Reverendísima lo mismo cuya <gap/><ref>One word omitted, abreviation, aprox. 3 letters + 1 superscribed letter</ref> personas. guarde Dios para el mayor lustre de la [[Semantic content::Republic of Letters|República literaria]] y admiración de los siglos. Huesca y setiembre a 1 de <hi rend="underline">1658</hi></p>
  
 
<p>Besa a Vuestra Reverendísima sus manos quien mas le Venera</p>
 
<p>Besa a Vuestra Reverendísima sus manos quien mas le Venera</p>

Revision as of 14:26, 30 March 2021

This page has not been proofread


Noticias ,o, otras cosas de aca.

A i2 de Abril escriui a V.R.ma conel
Dotor Don Diego Duleo de nacỉon irlan
des capellan del Arcobispo deToledo y
remiti la relacion delas fiestas que
en esta Ciudad sehicieron al nacimi
ento del Principe nuestro señor, y fue
triplicada para que V.R.ma la parti
cipara alos R.dos Padres Domingo
langa y Marin y porsi este pliego no
llego inuio ahora la misma relacion y
suplico a V.R.ma lo mismo cuya
personas guarde Dios para el ma
yor lustre dela republica literaria y
admiracion delos siglosHuesca y
setiembre a i de 1658

Besa a VR.ma
sus manos quien
mas le Venera

Don Vincencio Juan
de Lastanosa

---page break---

Noticias ,o, otras cosas de aca.

A 12 de Abril escribí a Vuestra Reverendísima con el Dotor Don Diego Duleo de naciónn irlandés capellán del Arzobispo de Toledo y remití la relación de las fiestas que en esta Ciudad se hicieron al nacimiento del Príncipe nuestro señor, y fue triplicada para que Vuestra Reverendísima la participara a los Reverendos Padres Domingo Langa y Marin y por si este pliego no llegó invio ahora la misma relación y suplico a Vuestra Reverendísima lo mismo cuya [1] personas. guarde Dios para el mayor lustre de la República literaria y admiración de los siglos. Huesca y setiembre a 1 de 1658

Besa a Vuestra Reverendísima sus manos quien mas le Venera

Don Vincencio Juan de Lastanosa


---page break---

  1. One word omitted, abreviation, aprox. 3 letters + 1 superscribed letter