L'Index haereticorum di Roberto Bellarmino: un progetto in collaborazione con l'Universidad Católica de Córdoba

From GATE
Revision as of 11:37, 9 February 2021 by Lorenzo Mancini (talk | contribs)

Il progetto

PUG Logo.png
Instituto Thomas Falkner Logo.jpg

Nel dicembre 2020 è stato stipulato un accordo di collaborazione scientifica tra la Pontificia Università Gregoriana e la Universidad Católica de Córdoba con l'obiettivo di coinvolgere docenti e studenti di quella università nella trascrizione e annotazione dei testi presenti sulla nostra piattaforma GATE.

Prima che questo accordo venisse ufficialmente siglato, il p. José Luis Narvaja SJ, professore di teologia patristica dell'Universidad Católica de Córdoba e direttore dell'Instituto Thomas Falkner SJ (afferente al medesimo ateneo), si era già reso disponibile per collaborare a GATE usando la piattaforma per terminare il suo lavoro di edizione critica di un'opera inedita di Roberto Bellarmino, santo e dottore della chiesa, a cui è dedicato su GATE il progetto Monumenta Bellarmini. L'opera in questione è il cosiddetto Index haereticorum, un testo noto negli studi bellarminiani già dagli anni '30 del XX secolo ma che non è stato successivamente oggetto di ulteriori studi poiché mai integralmente pubblicato.

Oggi il testo dell'Index haereticorum e le immagini dell'unico manoscritto noto che lo tramanda, sono disponibili su GATE a partire dal seguente link: Index:Bellarmino-Index haereticorum.pdf.
Oltre alla trascrizione, il p. Narvaja ha condotto uno scrupoloso lavoro sulle fonti citate da Bellarmino che ha permesso l'identificazione di 73 autori; per ciascuno di questi, quando è stata individuata con precisione l'opera o le opere citate, è stata creata una pagina intestata all'autore ed è stato fornito il titolo esatto dell'opera con rimando all'edizione critica di riferimento (cfr. ad es. la pagina Augustinus. Il link alle fonti è presente sia nel testo trascritto, sia in forma di indice al seguente link: Bellarmino-Index haereticorum/Index nominum#Bibliographia. In aggiunta all'elenco delle fonti citate, sono stati redatti anche


Infine, come ulteriore corollario al lavoro sull'Index haereticorum, p. Narvaja ha ritenuto opportuno trascrivere integralmente un'altra opera di Bellarmino intitolata De scriptoribus ecclesiasticis liber unus, pubblicata nel 1613: essa può essere considerata l'esito finale del lavoro iniziato durante la sua permanenza a Lovanio (1570-1576) con la redazione dell' Index haereticorum. La trascrizione è disponibile a partire da questo link: Index:De scriptoribus ecclesiasticis liber unus (1613).pdf.

L'Index haereticorum: introduzione al testo

Il manoscritto

L'unico manoscritto ad oggi noto che tramanda il testo dell'Index haereticorum è conservato nella biblioteca statale di Treviri, in Germania, dove è giunto in seguito all'incameramento dei beni della Compagnia di Gesù avvenuto in seguito alla soppressione dell'ordine (1773). A Treviri era infatti presente sin dal, un collegio gestito dai gesuiti, il quale, come tutti gli altri istituti di formazione gesuitici, era dotato di una biblioteca.