<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://gate.unigre.it/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Page%3AMs.6976.djvu%2F85</id>
	<title>Page:Ms.6976.djvu/85 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://gate.unigre.it/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Page%3AMs.6976.djvu%2F85"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://gate.unigre.it/mediawiki/index.php?title=Page:Ms.6976.djvu/85&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-26T01:02:54Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.35.7</generator>
	<entry>
		<id>https://gate.unigre.it/mediawiki/index.php?title=Page:Ms.6976.djvu/85&amp;diff=111709&amp;oldid=prev</id>
		<title>Juliano Dutra at 23:12, 29 June 2021</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://gate.unigre.it/mediawiki/index.php?title=Page:Ms.6976.djvu/85&amp;diff=111709&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2021-06-29T23:12:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left diff-editfont-monospace&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 23:12, 29 June 2021&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Page body (to be transcluded):&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Page body (to be transcluded):&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l3&quot; &gt;Line 3:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 3:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Interpretative=&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Interpretative=&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;sse no se originaban de mi dictamen sino de la comun necessidad en que convenian todos. A esta casa llevo conmigo los pareceres que se an remitido para que vistos en la consulta de la Prov[inci]a passen en las manos de n[uest]ro P[adr]e que determina lo mas conveniente. Aunque esto no quita que los usos y costumbres entablados y el regimen se av[r]an de obcervar que despues de los ordenes remitio el Pe. Sup.or asi mismo no tengo parte. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;sse no se originaban de mi dictamen sino de la comun necessidad en que convenian todos. A esta casa llevo conmigo los pareceres que se an remitido para que vistos en la consulta de la Prov[inci]a passen en las manos de n[uest]ro P[adr]e que determina lo mas conveniente. Aunque esto no quita que los usos y costumbres entablados y el regimen se av[r]an de obcervar que despues de los ordenes remitio el Pe. Sup.or asi mismo no tengo parte. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Y a la verdad el orden que yo mas deseo dejar escrito en los corazones de V. R.s y que vale por todos es el de la caridad ordinavit in me caritatem, const. [?] 24 de suerte que este orden de la caridad de unos con otros, o esta caridad bien ordenada en si era en si quantos ordenes se podian poner: y assi este solo les encomendaba siempre a sus discipulos el Evang[elis]ta S. Juan: Filioli dilite alter utrum&amp;lt;ref&amp;gt;cf. Jo 15,12; 13, 34; 1 Jo 4,17 etc.&amp;lt;/ref&amp;gt; y como enfadados ellos con tanta repeticion le dijessen Magister quare semper hoc loqueris les respondia segun advierte S. Geronimo una sentencia digna de tan grande Apostol qui respondet dignam Joannis sententiam, quia preceptum Domini est, et si hoc solum fiat suficit, lib. 3. cap. 6. ad Galatas&amp;lt;ref&amp;gt;J-P. Migne, ''Patrologia Latina'', 26, 529C diz literalmente: &amp;quot;Magister, quare semper hoc loqueris? Qui respondia dignam Joanne sententiam: Quis praeceptum Domini est, et si solum fiat, sufficing. Hoc propter prasens Apostoli mandatum: Operemur bonm ad onmens: maxime autem ad domesticos fidei&amp;quot;.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Que en la caridad esta todo con ella sola todos los demas ordenes sobran y sin ella ninguno vasta y assi puedo escribir y decir a V. R.s en esta occasion con el mismo S. Juan: carissimi non mandatum novum scribo vobis sed mandatum vetus quod habuistis ab initio mandatum vetus est quod audistis S. Joan, &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;22&amp;lt;/hi&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Se for correta a transcrição há um equívoco aqui; o Evangelho de João tem somente 21 capítulos.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Mandato y orden antiguo del amor y caridad de unos con otros es el que les dejo como en testamento el amado disipulo a los y a V. R.s en esta comun jusgando con el apostol S. Pablo que en solo este orden de la caridad o caridad bien ordenada les dejo quantos ordenes les podia dejar en orden al exercicio de las demas virtududes [sic] tan necessarias para los ministerios apostolicos a que les a levantado a V. R.s el dueño desta viña. Caritas patiens est venigna est, dice el S.to Apostol s[ierv]o ad Corin[tios], 13. 4: caritas non emulantur, non agit perperam non inflatur non est ambitiosa, non querit que sua [?] sunt, non irritatur, non cogitat malum, de suerte que con este orden de la caridad se afiançan todas estas virtudes coronandose con ellas y en primer lugar con la paciencia que por esso la pone en primer lugar: caritas patiens est, virtud q[u]e tan necessaria en los varones Apostolicos que le da S. Pablo la primacia y conciguiente-&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Y a la verdad el orden que yo mas deseo dejar escrito en los corazones de V. R.s y que vale por todos es el de la caridad ordinavit in me caritatem, const. [?] 24 de suerte que este orden de la caridad de unos con otros, o esta caridad bien ordenada en si era en si quantos ordenes se podian poner: y assi este solo les encomendaba siempre a sus discipulos el Evang[elis]ta S. Juan: Filioli dilite alter utrum&amp;lt;ref&amp;gt;cf. Jo 15,12; 13, 34; 1 Jo 4,17 etc.&amp;lt;/ref&amp;gt; y como enfadados ellos con tanta repeticion le dijessen Magister quare semper hoc loqueris les respondia segun advierte S. Geronimo una sentencia digna de tan grande Apostol qui respondet dignam Joannis sententiam, quia preceptum Domini est, et si hoc solum fiat suficit, lib. 3. cap. 6. ad Galatas&amp;lt;ref&amp;gt;J-P. Migne, ''Patrologia Latina'', 26, 529C diz literalmente: &amp;quot;Magister, quare semper hoc loqueris? Qui respondia dignam Joanne sententiam: Quis praeceptum Domini est, et si solum fiat, sufficing. Hoc propter prasens Apostoli mandatum: Operemur bonm ad onmens: maxime autem ad domesticos fidei &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[Gl 6, 10]&lt;/ins&gt;&amp;quot;.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Que en la caridad esta todo con ella sola todos los demas ordenes sobran y sin ella ninguno vasta y assi puedo escribir y decir a V. R.s en esta occasion con el mismo S. Juan: carissimi non mandatum novum scribo vobis sed mandatum vetus quod habuistis ab initio mandatum vetus est quod audistis S. Joan, &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;22&amp;lt;/hi&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Se for correta a transcrição há um equívoco aqui; o Evangelho de João tem somente 21 capítulos.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Mandato y orden antiguo del amor y caridad de unos con otros es el que les dejo como en testamento el amado disipulo a los y a V. R.s en esta comun jusgando con el apostol S. Pablo que en solo este orden de la caridad o caridad bien ordenada les dejo quantos ordenes les podia dejar en orden al exercicio de las demas virtududes [sic] tan necessarias para los ministerios apostolicos a que les a levantado a V. R.s el dueño desta viña. Caritas patiens est venigna est, dice el S.to Apostol s[ierv]o ad Corin[tios], 13. 4: caritas non emulantur, non agit perperam non inflatur non est ambitiosa, non querit que sua [?] sunt, non irritatur, non cogitat malum, de suerte que con este orden de la caridad se afiançan todas estas virtudes coronandose con ellas y en primer lugar con la paciencia que por esso la pone en primer lugar: caritas patiens est, virtud q[u]e tan necessaria en los varones Apostolicos que le da S. Pablo la primacia y conciguiente-&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|-|&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|-|&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;

&lt;!-- diff cache key my_wiki:diff::1.12:old-111708:rev-111709 --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Juliano Dutra</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://gate.unigre.it/mediawiki/index.php?title=Page:Ms.6976.djvu/85&amp;diff=111708&amp;oldid=prev</id>
		<title>Juliano Dutra at 23:09, 29 June 2021</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://gate.unigre.it/mediawiki/index.php?title=Page:Ms.6976.djvu/85&amp;diff=111708&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2021-06-29T23:09:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left diff-editfont-monospace&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 23:09, 29 June 2021&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Page body (to be transcluded):&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Page body (to be transcluded):&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l3&quot; &gt;Line 3:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 3:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Interpretative=&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Interpretative=&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;sse no se originaban de mi dictamen sino de la comun necessidad en que convenian todos. A esta casa llevo conmigo los pareceres que se an remitido para que vistos en la consulta de la Prov[inci]a passen en las manos de n[uest]ro P[adr]e que determina lo mas conveniente. Aunque esto no quita que los usos y costumbres entablados y el regimen se av[r]an de obcervar que despues de los ordenes remitio el Pe. Sup.or asi mismo no tengo parte. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;sse no se originaban de mi dictamen sino de la comun necessidad en que convenian todos. A esta casa llevo conmigo los pareceres que se an remitido para que vistos en la consulta de la Prov[inci]a passen en las manos de n[uest]ro P[adr]e que determina lo mas conveniente. Aunque esto no quita que los usos y costumbres entablados y el regimen se av[r]an de obcervar que despues de los ordenes remitio el Pe. Sup.or asi mismo no tengo parte. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Y a la verdad el orden que yo mas deseo dejar escrito en los corazones de V. R.s y que vale por todos es el de la caridad ordinavit in me caritatem, const. [?] 24 de suerte que este orden de la caridad de unos con otros, o esta caridad bien ordenada en si era en si quantos ordenes se podian poner: y assi este solo les encomendaba siempre a sus discipulos el Evang[elis]ta S. Juan: Filioli dilite alter utrum&amp;lt;ref&amp;gt;cf. Jo 15,12; 13, 34; 1 Jo 4,17 etc.&amp;lt;/ref&amp;gt; y como enfadados ellos con tanta repeticion le dijessen Magister quare semper hoc loqueris les respondia segun advierte S. Geronimo una sentencia digna de tan grande Apostol qui respondet dignam Joannis sententiam, quia preceptum Domini est, et si hoc solum fiat suficit, lib. 3. cap. 6. ad Galatas&amp;lt;ref&amp;gt;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;529 &lt;/del&gt;diz literalmente: &amp;quot;Magister, quare semper hoc loqueris? Qui respondia dignam Joanne sententiam: Quis praeceptum Domini est, et si solum fiat, sufficing. Hoc propter prasens Apostoli mandatum: Operemur bonm ad onmens: maxime autem ad domesticos fidei&amp;quot;.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Que en la caridad esta todo con ella sola todos los demas ordenes sobran y sin ella ninguno vasta y assi puedo escribir y decir a V. R.s en esta occasion con el mismo S. Juan: carissimi non mandatum novum scribo vobis sed mandatum vetus quod habuistis ab initio mandatum vetus est quod audistis S. Joan, &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;22&amp;lt;/hi&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Se for correta a transcrição há um equívoco aqui; o Evangelho de João tem somente 21 capítulos.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Mandato y orden antiguo del amor y caridad de unos con otros es el que les dejo como en testamento el amado disipulo a los y a V. R.s en esta comun jusgando con el apostol S. Pablo que en solo este orden de la caridad o caridad bien ordenada les dejo quantos ordenes les podia dejar en orden al exercicio de las demas virtududes [sic] tan necessarias para los ministerios apostolicos a que les a levantado a V. R.s el dueño desta viña. Caritas patiens est venigna est, dice el S.to Apostol s[ierv]o ad Corin[tios], 13. 4: caritas non emulantur, non agit perperam non inflatur non est ambitiosa, non querit que sua [?] sunt, non irritatur, non cogitat malum, de suerte que con este orden de la caridad se afiançan todas estas virtudes coronandose con ellas y en primer lugar con la paciencia que por esso la pone en primer lugar: caritas patiens est, virtud q[u]e tan necessaria en los varones Apostolicos que le da S. Pablo la primacia y conciguiente-&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Y a la verdad el orden que yo mas deseo dejar escrito en los corazones de V. R.s y que vale por todos es el de la caridad ordinavit in me caritatem, const. [?] 24 de suerte que este orden de la caridad de unos con otros, o esta caridad bien ordenada en si era en si quantos ordenes se podian poner: y assi este solo les encomendaba siempre a sus discipulos el Evang[elis]ta S. Juan: Filioli dilite alter utrum&amp;lt;ref&amp;gt;cf. Jo 15,12; 13, 34; 1 Jo 4,17 etc.&amp;lt;/ref&amp;gt; y como enfadados ellos con tanta repeticion le dijessen Magister quare semper hoc loqueris les respondia segun advierte S. Geronimo una sentencia digna de tan grande Apostol qui respondet dignam Joannis sententiam, quia preceptum Domini est, et si hoc solum fiat suficit, lib. 3. cap. 6. ad Galatas&amp;lt;ref&amp;gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;J-P. Migne, ''Patrologia Latina'', 26, 529C &lt;/ins&gt;diz literalmente: &amp;quot;Magister, quare semper hoc loqueris? Qui respondia dignam Joanne sententiam: Quis praeceptum Domini est, et si solum fiat, sufficing. Hoc propter prasens Apostoli mandatum: Operemur bonm ad onmens: maxime autem ad domesticos fidei&amp;quot;.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Que en la caridad esta todo con ella sola todos los demas ordenes sobran y sin ella ninguno vasta y assi puedo escribir y decir a V. R.s en esta occasion con el mismo S. Juan: carissimi non mandatum novum scribo vobis sed mandatum vetus quod habuistis ab initio mandatum vetus est quod audistis S. Joan, &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;22&amp;lt;/hi&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Se for correta a transcrição há um equívoco aqui; o Evangelho de João tem somente 21 capítulos.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Mandato y orden antiguo del amor y caridad de unos con otros es el que les dejo como en testamento el amado disipulo a los y a V. R.s en esta comun jusgando con el apostol S. Pablo que en solo este orden de la caridad o caridad bien ordenada les dejo quantos ordenes les podia dejar en orden al exercicio de las demas virtududes [sic] tan necessarias para los ministerios apostolicos a que les a levantado a V. R.s el dueño desta viña. Caritas patiens est venigna est, dice el S.to Apostol s[ierv]o ad Corin[tios], 13. 4: caritas non emulantur, non agit perperam non inflatur non est ambitiosa, non querit que sua [?] sunt, non irritatur, non cogitat malum, de suerte que con este orden de la caridad se afiançan todas estas virtudes coronandose con ellas y en primer lugar con la paciencia que por esso la pone en primer lugar: caritas patiens est, virtud q[u]e tan necessaria en los varones Apostolicos que le da S. Pablo la primacia y conciguiente-&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|-|&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|-|&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Juliano Dutra</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://gate.unigre.it/mediawiki/index.php?title=Page:Ms.6976.djvu/85&amp;diff=111707&amp;oldid=prev</id>
		<title>Juliano Dutra at 23:07, 29 June 2021</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://gate.unigre.it/mediawiki/index.php?title=Page:Ms.6976.djvu/85&amp;diff=111707&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2021-06-29T23:07:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left diff-editfont-monospace&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 23:07, 29 June 2021&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Page body (to be transcluded):&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Page body (to be transcluded):&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l3&quot; &gt;Line 3:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 3:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Interpretative=&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Interpretative=&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;sse no se originaban de mi dictamen sino de la comun necessidad en que convenian todos. A esta casa llevo conmigo los pareceres que se an remitido para que vistos en la consulta de la Prov[inci]a passen en las manos de n[uest]ro P[adr]e que determina lo mas conveniente. Aunque esto no quita que los usos y costumbres entablados y el regimen se av[r]an de obcervar que despues de los ordenes remitio el Pe. Sup.or asi mismo no tengo parte. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;sse no se originaban de mi dictamen sino de la comun necessidad en que convenian todos. A esta casa llevo conmigo los pareceres que se an remitido para que vistos en la consulta de la Prov[inci]a passen en las manos de n[uest]ro P[adr]e que determina lo mas conveniente. Aunque esto no quita que los usos y costumbres entablados y el regimen se av[r]an de obcervar que despues de los ordenes remitio el Pe. Sup.or asi mismo no tengo parte. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Y a la verdad el orden que yo mas deseo dejar escrito en los corazones de V. R.s y que vale por todos es el de la caridad ordinavit in me caritatem, const. [?] 24 de suerte que este orden de la caridad de unos con otros, o esta caridad bien ordenada en si era en si quantos ordenes se podian poner: y assi este solo les encomendaba siempre a sus discipulos el Evang[elis]ta S. Juan: Filioli dilite alter utrum&amp;lt;ref&amp;gt;cf. Jo 15,12; 13, 34; 1 Jo 4,17 etc.&amp;lt;/ref&amp;gt; y como enfadados ellos con tanta repeticion le dijessen Magister quare semper hoc loqueris les respondia segun advierte S. Geronimo una sentencia digna de tan grande Apostol qui respondet dignam Joannis sententiam, quia preceptum Domini est, et si hoc solum fiat suficit, lib. 3. cap. 6. ad Galatas&amp;lt;ref&amp;gt;529 diz literalmente: &amp;quot;Magister, quare semper hoc loqueris? Qui respondia dignam Joanne sententiam: Quis praeceptum Domini est, et si solum fiat, sufficing. Hoc propter prasens Apostoli mandatum: Operemur bonm ad onmens: maxime autem ad domesticos fidei&amp;quot;.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Que en la caridad esta todo con ella sola todos los demas ordenes sobran y sin ella ninguno vasta y assi puedo escribir y decir a V. R.s en esta occasion con el mismo S. Juan: carissimi non mandatum novum scribo vobis sed mandatum vetus quod habuistis ab initio mandatum vetus est quod audistis S. Joan, &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;22&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;.&lt;/del&gt;&amp;lt;/hi&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Se for correta a transcrição há um equívoco aqui; o Evangelho de João tem somente 21 capítulos.&amp;lt;/ref&amp;gt; Mandato y orden antiguo del amor y caridad de unos con otros es el que les dejo como en testamento el amado disipulo a los y a V. R.s en esta comun jusgando con el apostol S. Pablo que en solo este orden de la caridad o caridad bien ordenada les dejo quantos ordenes les podia dejar en orden al exercicio de las demas virtududes [sic] tan necessarias para los ministerios apostolicos a que les a levantado a V. R.s el dueño desta viña. Caritas patiens est venigna est, dice el S.to Apostol s[ierv]o ad Corin[tios], 13. 4: caritas non emulantur, non agit perperam non inflatur non est ambitiosa, non querit que sua [?] sunt, non irritatur, non cogitat malum, de suerte que con este orden de la caridad se afiançan todas estas virtudes coronandose con ellas y en primer lugar con la paciencia que por esso la pone en primer lugar: caritas patiens est, virtud q[u]e tan necessaria en los varones Apostolicos que le da S. Pablo la primacia y conciguiente-&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Y a la verdad el orden que yo mas deseo dejar escrito en los corazones de V. R.s y que vale por todos es el de la caridad ordinavit in me caritatem, const. [?] 24 de suerte que este orden de la caridad de unos con otros, o esta caridad bien ordenada en si era en si quantos ordenes se podian poner: y assi este solo les encomendaba siempre a sus discipulos el Evang[elis]ta S. Juan: Filioli dilite alter utrum&amp;lt;ref&amp;gt;cf. Jo 15,12; 13, 34; 1 Jo 4,17 etc.&amp;lt;/ref&amp;gt; y como enfadados ellos con tanta repeticion le dijessen Magister quare semper hoc loqueris les respondia segun advierte S. Geronimo una sentencia digna de tan grande Apostol qui respondet dignam Joannis sententiam, quia preceptum Domini est, et si hoc solum fiat suficit, lib. 3. cap. 6. ad Galatas&amp;lt;ref&amp;gt;529 diz literalmente: &amp;quot;Magister, quare semper hoc loqueris? Qui respondia dignam Joanne sententiam: Quis praeceptum Domini est, et si solum fiat, sufficing. Hoc propter prasens Apostoli mandatum: Operemur bonm ad onmens: maxime autem ad domesticos fidei&amp;quot;.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Que en la caridad esta todo con ella sola todos los demas ordenes sobran y sin ella ninguno vasta y assi puedo escribir y decir a V. R.s en esta occasion con el mismo S. Juan: carissimi non mandatum novum scribo vobis sed mandatum vetus quod habuistis ab initio mandatum vetus est quod audistis S. Joan, &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;22&amp;lt;/hi&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Se for correta a transcrição há um equívoco aqui; o Evangelho de João tem somente 21 capítulos.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;. &lt;/ins&gt;Mandato y orden antiguo del amor y caridad de unos con otros es el que les dejo como en testamento el amado disipulo a los y a V. R.s en esta comun jusgando con el apostol S. Pablo que en solo este orden de la caridad o caridad bien ordenada les dejo quantos ordenes les podia dejar en orden al exercicio de las demas virtududes [sic] tan necessarias para los ministerios apostolicos a que les a levantado a V. R.s el dueño desta viña. Caritas patiens est venigna est, dice el S.to Apostol s[ierv]o ad Corin[tios], 13. 4: caritas non emulantur, non agit perperam non inflatur non est ambitiosa, non querit que sua [?] sunt, non irritatur, non cogitat malum, de suerte que con este orden de la caridad se afiançan todas estas virtudes coronandose con ellas y en primer lugar con la paciencia que por esso la pone en primer lugar: caritas patiens est, virtud q[u]e tan necessaria en los varones Apostolicos que le da S. Pablo la primacia y conciguiente-&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|-|&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|-|&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Juliano Dutra</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://gate.unigre.it/mediawiki/index.php?title=Page:Ms.6976.djvu/85&amp;diff=111706&amp;oldid=prev</id>
		<title>Juliano Dutra at 23:06, 29 June 2021</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://gate.unigre.it/mediawiki/index.php?title=Page:Ms.6976.djvu/85&amp;diff=111706&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2021-06-29T23:06:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left diff-editfont-monospace&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 23:06, 29 June 2021&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Page body (to be transcluded):&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Page body (to be transcluded):&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l3&quot; &gt;Line 3:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 3:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Interpretative=&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Interpretative=&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;sse no se originaban de mi dictamen sino de la comun necessidad en que convenian todos. A esta casa llevo conmigo los pareceres que se an remitido para que vistos en la consulta de la Prov[inci]a passen en las manos de n[uest]ro P[adr]e que determina lo mas conveniente. Aunque esto no quita que los usos y costumbres entablados y el regimen se av[r]an de obcervar que despues de los ordenes remitio el Pe. Sup.or asi mismo no tengo parte. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;sse no se originaban de mi dictamen sino de la comun necessidad en que convenian todos. A esta casa llevo conmigo los pareceres que se an remitido para que vistos en la consulta de la Prov[inci]a passen en las manos de n[uest]ro P[adr]e que determina lo mas conveniente. Aunque esto no quita que los usos y costumbres entablados y el regimen se av[r]an de obcervar que despues de los ordenes remitio el Pe. Sup.or asi mismo no tengo parte. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Y a la verdad el orden que yo mas deseo dejar escrito en los corazones de V. R.s y que vale por todos es el de la caridad ordinavit in me caritatem, const. [?] 24 de suerte que este orden de la caridad de unos con otros, o esta caridad bien ordenada en si era en si quantos ordenes se podian poner: y assi este solo les encomendaba siempre a sus discipulos el Evang[elis]ta S. Juan: Filioli dilite alter utrum&amp;lt;ref&amp;gt;cf. Jo 15,12; 13, 34; 1 Jo 4,17 etc.&amp;lt;/ref&amp;gt; y como enfadados ellos con tanta repeticion le dijessen Magister quare semper hoc loqueris les respondia segun advierte S. Geronimo una sentencia digna de tan grande Apostol qui respondet dignam Joannis sententiam, quia preceptum Domini est, et si hoc solum fiat suficit, lib. 3. cap. 6. ad Galatas. Que en la caridad esta todo con ella sola todos los demas ordenes sobran y sin ella ninguno vasta y assi puedo escribir y decir a V. R.s en esta occasion con el mismo S. Juan: carissimi non mandatum novum scribo vobis sed mandatum vetus quod habuistis ab initio mandatum vetus est quod audistis S. Joan, &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;22.&amp;lt;/hi&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Se for correta a transcrição há um equívoco aqui; o Evangelho de João tem somente 21 capítulos.&amp;lt;/ref&amp;gt; Mandato y orden antiguo del amor y caridad de unos con otros es el que les dejo como en testamento el amado disipulo a los y a V. R.s en esta comun jusgando con el apostol S. Pablo que en solo este orden de la caridad o caridad bien ordenada les dejo quantos ordenes les podia dejar en orden al exercicio de las demas virtududes [sic] tan necessarias para los ministerios apostolicos a que les a levantado a V. R.s el dueño desta viña. Caritas patiens est venigna est, dice el S.to Apostol s[ierv]o ad Corin[tios], 13. 4: caritas non emulantur, non agit perperam non inflatur non est ambitiosa, non querit que sua [?] sunt, non irritatur, non cogitat malum, de suerte que con este orden de la caridad se afiançan todas estas virtudes coronandose con ellas y en primer lugar con la paciencia que por esso la pone en primer lugar: caritas patiens est, virtud q[u]e tan necessaria en los varones Apostolicos que le da S. Pablo la primacia y conciguiente-&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Y a la verdad el orden que yo mas deseo dejar escrito en los corazones de V. R.s y que vale por todos es el de la caridad ordinavit in me caritatem, const. [?] 24 de suerte que este orden de la caridad de unos con otros, o esta caridad bien ordenada en si era en si quantos ordenes se podian poner: y assi este solo les encomendaba siempre a sus discipulos el Evang[elis]ta S. Juan: Filioli dilite alter utrum&amp;lt;ref&amp;gt;cf. Jo 15,12; 13, 34; 1 Jo 4,17 etc.&amp;lt;/ref&amp;gt; y como enfadados ellos con tanta repeticion le dijessen Magister quare semper hoc loqueris les respondia segun advierte S. Geronimo una sentencia digna de tan grande Apostol qui respondet dignam Joannis sententiam, quia preceptum Domini est, et si hoc solum fiat suficit, lib. 3. cap. 6. ad Galatas&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;ref&amp;gt;529 diz literalmente: &amp;quot;Magister, quare semper hoc loqueris? Qui respondia dignam Joanne sententiam: Quis praeceptum Domini est, et si solum fiat, sufficing. Hoc propter prasens Apostoli mandatum: Operemur bonm ad onmens: maxime autem ad domesticos fidei&amp;quot;.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/ins&gt;. Que en la caridad esta todo con ella sola todos los demas ordenes sobran y sin ella ninguno vasta y assi puedo escribir y decir a V. R.s en esta occasion con el mismo S. Juan: carissimi non mandatum novum scribo vobis sed mandatum vetus quod habuistis ab initio mandatum vetus est quod audistis S. Joan, &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;22.&amp;lt;/hi&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Se for correta a transcrição há um equívoco aqui; o Evangelho de João tem somente 21 capítulos.&amp;lt;/ref&amp;gt; Mandato y orden antiguo del amor y caridad de unos con otros es el que les dejo como en testamento el amado disipulo a los y a V. R.s en esta comun jusgando con el apostol S. Pablo que en solo este orden de la caridad o caridad bien ordenada les dejo quantos ordenes les podia dejar en orden al exercicio de las demas virtududes [sic] tan necessarias para los ministerios apostolicos a que les a levantado a V. R.s el dueño desta viña. Caritas patiens est venigna est, dice el S.to Apostol s[ierv]o ad Corin[tios], 13. 4: caritas non emulantur, non agit perperam non inflatur non est ambitiosa, non querit que sua [?] sunt, non irritatur, non cogitat malum, de suerte que con este orden de la caridad se afiançan todas estas virtudes coronandose con ellas y en primer lugar con la paciencia que por esso la pone en primer lugar: caritas patiens est, virtud q[u]e tan necessaria en los varones Apostolicos que le da S. Pablo la primacia y conciguiente-&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|-|&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|-|&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Juliano Dutra</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://gate.unigre.it/mediawiki/index.php?title=Page:Ms.6976.djvu/85&amp;diff=111705&amp;oldid=prev</id>
		<title>Juliano Dutra at 22:51, 29 June 2021</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://gate.unigre.it/mediawiki/index.php?title=Page:Ms.6976.djvu/85&amp;diff=111705&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2021-06-29T22:51:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left diff-editfont-monospace&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 22:51, 29 June 2021&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Page body (to be transcluded):&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Page body (to be transcluded):&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l3&quot; &gt;Line 3:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 3:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Interpretative=&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Interpretative=&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;sse no se originaban de mi dictamen sino de la comun necessidad en que convenian todos. A esta casa llevo conmigo los pareceres que se an remitido para que vistos en la consulta de la Prov[inci]a passen en las manos de n[uest]ro P[adr]e que determina lo mas conveniente. Aunque esto no quita que los usos y costumbres entablados y el regimen se av[r]an de obcervar que despues de los ordenes remitio el Pe. Sup.or asi mismo no tengo parte. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;sse no se originaban de mi dictamen sino de la comun necessidad en que convenian todos. A esta casa llevo conmigo los pareceres que se an remitido para que vistos en la consulta de la Prov[inci]a passen en las manos de n[uest]ro P[adr]e que determina lo mas conveniente. Aunque esto no quita que los usos y costumbres entablados y el regimen se av[r]an de obcervar que despues de los ordenes remitio el Pe. Sup.or asi mismo no tengo parte. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Y a la verdad el orden que yo mas deseo dejar escrito en los corazones de V. R.s y que vale por todos es el de la caridad ordinavit in me caritatem, const. [?] 24 de suerte que este orden de la caridad de unos con otros, o esta caridad bien ordenada en si era en si quantos ordenes se podian poner: y assi este solo les encomendaba siempre a sus discipulos el Evang[elis]ta S. Juan: Filioli dilite alter utrum&amp;lt;ref&amp;gt;cf. Jo 15,12; 13, 34; 1 Jo 4,17 etc.&amp;lt;/ref&amp;gt; y como enfadados ellos con tanta repeticion le dijessen Magister quare semper hoc loqueris les respondia segun advierte S. Geronimo una sentencia digna de tan grande Apostol qui respondet dignam Joannis sententiam, quia preceptum Domini est, et si hoc solum fiat suficit, lib. 3. cap. 6. ad Galatas. Que en la caridad esta todo con ella sola todos los demas ordenes sobran y sin ella ninguno vasta y assi puedo escribir y decir a V. R.s en esta occasion con el mismo S. Juan: carissimi non mandatum novum scribo vobis sed mandatum vetus quod habuistis ab initio mandatum vetus est quod audistis S. Joan&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Se for correta a transcrição há um equívoco aqui; o Evangelho de João tem somente 21 capítulos.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/del&gt;, &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;22.&amp;lt;/hi&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Se for correta a transcrição há um equívoco aqui; o Evangelho de João tem somente 21 capítulos.&amp;lt;/ref&amp;gt; Mandato y orden antiguo del amor y caridad de unos con otros es el que les dejo como en testamento el amado disipulo a los y a V. R.s en esta comun jusgando con el apostol S. Pablo que en solo este orden de la caridad o caridad bien ordenada les dejo quantos ordenes les podia dejar en orden al exercicio de las demas virtududes [sic] tan necessarias para los ministerios apostolicos a que les a levantado a V. R.s el dueño desta viña. Caritas patiens est venigna est, dice el S.to Apostol s[ierv]o ad Corin[tios], 13. 4: caritas non emulantur, non agit perperam non inflatur non est ambitiosa, non querit que sua [?] sunt, non irritatur, non cogitat malum, de suerte que con este orden de la caridad se afiançan todas estas virtudes coronandose con ellas y en primer lugar con la paciencia que por esso la pone en primer lugar: caritas patiens est, virtud q[u]e tan necessaria en los varones Apostolicos que le da S. Pablo la primacia y conciguiente-&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Y a la verdad el orden que yo mas deseo dejar escrito en los corazones de V. R.s y que vale por todos es el de la caridad ordinavit in me caritatem, const. [?] 24 de suerte que este orden de la caridad de unos con otros, o esta caridad bien ordenada en si era en si quantos ordenes se podian poner: y assi este solo les encomendaba siempre a sus discipulos el Evang[elis]ta S. Juan: Filioli dilite alter utrum&amp;lt;ref&amp;gt;cf. Jo 15,12; 13, 34; 1 Jo 4,17 etc.&amp;lt;/ref&amp;gt; y como enfadados ellos con tanta repeticion le dijessen Magister quare semper hoc loqueris les respondia segun advierte S. Geronimo una sentencia digna de tan grande Apostol qui respondet dignam Joannis sententiam, quia preceptum Domini est, et si hoc solum fiat suficit, lib. 3. cap. 6. ad Galatas. Que en la caridad esta todo con ella sola todos los demas ordenes sobran y sin ella ninguno vasta y assi puedo escribir y decir a V. R.s en esta occasion con el mismo S. Juan: carissimi non mandatum novum scribo vobis sed mandatum vetus quod habuistis ab initio mandatum vetus est quod audistis S. Joan, &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;22.&amp;lt;/hi&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Se for correta a transcrição há um equívoco aqui; o Evangelho de João tem somente 21 capítulos.&amp;lt;/ref&amp;gt; Mandato y orden antiguo del amor y caridad de unos con otros es el que les dejo como en testamento el amado disipulo a los y a V. R.s en esta comun jusgando con el apostol S. Pablo que en solo este orden de la caridad o caridad bien ordenada les dejo quantos ordenes les podia dejar en orden al exercicio de las demas virtududes [sic] tan necessarias para los ministerios apostolicos a que les a levantado a V. R.s el dueño desta viña. Caritas patiens est venigna est, dice el S.to Apostol s[ierv]o ad Corin[tios], 13. 4: caritas non emulantur, non agit perperam non inflatur non est ambitiosa, non querit que sua [?] sunt, non irritatur, non cogitat malum, de suerte que con este orden de la caridad se afiançan todas estas virtudes coronandose con ellas y en primer lugar con la paciencia que por esso la pone en primer lugar: caritas patiens est, virtud q[u]e tan necessaria en los varones Apostolicos que le da S. Pablo la primacia y conciguiente-&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|-|&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|-|&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Juliano Dutra</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://gate.unigre.it/mediawiki/index.php?title=Page:Ms.6976.djvu/85&amp;diff=111704&amp;oldid=prev</id>
		<title>Juliano Dutra at 22:51, 29 June 2021</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://gate.unigre.it/mediawiki/index.php?title=Page:Ms.6976.djvu/85&amp;diff=111704&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2021-06-29T22:51:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left diff-editfont-monospace&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 22:51, 29 June 2021&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Page body (to be transcluded):&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Page body (to be transcluded):&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l3&quot; &gt;Line 3:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 3:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Interpretative=&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Interpretative=&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;sse no se originaban de mi dictamen sino de la comun necessidad en que convenian todos. A esta casa llevo conmigo los pareceres que se an remitido para que vistos en la consulta de la Prov[inci]a passen en las manos de n[uest]ro P[adr]e que determina lo mas conveniente. Aunque esto no quita que los usos y costumbres entablados y el regimen se av[r]an de obcervar que despues de los ordenes remitio el Pe. Sup.or asi mismo no tengo parte. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;sse no se originaban de mi dictamen sino de la comun necessidad en que convenian todos. A esta casa llevo conmigo los pareceres que se an remitido para que vistos en la consulta de la Prov[inci]a passen en las manos de n[uest]ro P[adr]e que determina lo mas conveniente. Aunque esto no quita que los usos y costumbres entablados y el regimen se av[r]an de obcervar que despues de los ordenes remitio el Pe. Sup.or asi mismo no tengo parte. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Y a la verdad el orden que yo mas deseo dejar escrito en los corazones de V. R.s y que vale por todos es el de la caridad ordinavit in me caritatem, const. [?] 24 de suerte que este orden de la caridad de unos con otros, o esta caridad bien ordenada en si era en si quantos ordenes se podian poner: y assi este solo les encomendaba siempre a sus discipulos el Evang[elis]ta S. Juan: Filioli dilite alter utrum&amp;lt;ref&amp;gt;cf. Jo 15,12; 13, 34; 1 Jo 4,17 etc.&amp;lt;/ref&amp;gt; y como enfadados ellos con tanta repeticion le dijessen Magister quare semper hoc loqueris les respondia segun advierte S. Geronimo una sentencia digna de tan grande Apostol qui respondet dignam Joannis sententiam, quia preceptum Domini est, et si hoc solum fiat suficit, lib. 3. cap. 6. ad Galatas. Que en la caridad esta todo con ella sola todos los demas ordenes sobran y sin ella ninguno vasta y assi puedo escribir y decir a V. R.s en esta occasion con el mismo S. Juan: carissimi non mandatum novum scribo vobis sed mandatum vetus quod habuistis ab initio mandatum vetus est quod audistis S. Joan&amp;lt;ref&amp;gt;Se for correta a transcrição há um equívoco aqui; o Evangelho de João tem somente 21 capítulos.&amp;lt;/ref&amp;gt;, &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;22.&amp;lt;/hi&amp;gt; Mandato y orden antiguo del amor y caridad de unos con otros es el que les dejo como en testamento el amado disipulo a los y a V. R.s en esta comun jusgando con el apostol S. Pablo que en solo este orden de la caridad o caridad bien ordenada les dejo quantos ordenes les podia dejar en orden al exercicio de las demas virtududes [sic] tan necessarias para los ministerios apostolicos a que les a levantado a V. R.s el dueño desta viña. Caritas patiens est venigna est, dice el S.to Apostol s[ierv]o ad Corin[tios], 13. 4: caritas non emulantur, non agit perperam non inflatur non est ambitiosa, non querit que sua [?] sunt, non irritatur, non cogitat malum, de suerte que con este orden de la caridad se afiançan todas estas virtudes coronandose con ellas y en primer lugar con la paciencia que por esso la pone en primer lugar: caritas patiens est, virtud q[u]e tan necessaria en los varones Apostolicos que le da S. Pablo la primacia y conciguiente-&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Y a la verdad el orden que yo mas deseo dejar escrito en los corazones de V. R.s y que vale por todos es el de la caridad ordinavit in me caritatem, const. [?] 24 de suerte que este orden de la caridad de unos con otros, o esta caridad bien ordenada en si era en si quantos ordenes se podian poner: y assi este solo les encomendaba siempre a sus discipulos el Evang[elis]ta S. Juan: Filioli dilite alter utrum&amp;lt;ref&amp;gt;cf. Jo 15,12; 13, 34; 1 Jo 4,17 etc.&amp;lt;/ref&amp;gt; y como enfadados ellos con tanta repeticion le dijessen Magister quare semper hoc loqueris les respondia segun advierte S. Geronimo una sentencia digna de tan grande Apostol qui respondet dignam Joannis sententiam, quia preceptum Domini est, et si hoc solum fiat suficit, lib. 3. cap. 6. ad Galatas. Que en la caridad esta todo con ella sola todos los demas ordenes sobran y sin ella ninguno vasta y assi puedo escribir y decir a V. R.s en esta occasion con el mismo S. Juan: carissimi non mandatum novum scribo vobis sed mandatum vetus quod habuistis ab initio mandatum vetus est quod audistis S. Joan&amp;lt;ref&amp;gt;Se for correta a transcrição há um equívoco aqui; o Evangelho de João tem somente 21 capítulos.&amp;lt;/ref&amp;gt;, &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;22.&amp;lt;/hi&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Se for correta a transcrição há um equívoco aqui; o Evangelho de João tem somente 21 capítulos.&amp;lt;/ref&lt;/ins&gt;&amp;gt; Mandato y orden antiguo del amor y caridad de unos con otros es el que les dejo como en testamento el amado disipulo a los y a V. R.s en esta comun jusgando con el apostol S. Pablo que en solo este orden de la caridad o caridad bien ordenada les dejo quantos ordenes les podia dejar en orden al exercicio de las demas virtududes [sic] tan necessarias para los ministerios apostolicos a que les a levantado a V. R.s el dueño desta viña. Caritas patiens est venigna est, dice el S.to Apostol s[ierv]o ad Corin[tios], 13. 4: caritas non emulantur, non agit perperam non inflatur non est ambitiosa, non querit que sua [?] sunt, non irritatur, non cogitat malum, de suerte que con este orden de la caridad se afiançan todas estas virtudes coronandose con ellas y en primer lugar con la paciencia que por esso la pone en primer lugar: caritas patiens est, virtud q[u]e tan necessaria en los varones Apostolicos que le da S. Pablo la primacia y conciguiente-&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|-|&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|-|&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Juliano Dutra</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://gate.unigre.it/mediawiki/index.php?title=Page:Ms.6976.djvu/85&amp;diff=111703&amp;oldid=prev</id>
		<title>Juliano Dutra at 22:50, 29 June 2021</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://gate.unigre.it/mediawiki/index.php?title=Page:Ms.6976.djvu/85&amp;diff=111703&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2021-06-29T22:50:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left diff-editfont-monospace&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 22:50, 29 June 2021&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Page body (to be transcluded):&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Page body (to be transcluded):&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l3&quot; &gt;Line 3:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 3:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Interpretative=&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Interpretative=&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;sse no se originaban de mi dictamen sino de la comun necessidad en que convenian todos. A esta casa llevo conmigo los pareceres que se an remitido para que vistos en la consulta de la Prov[inci]a passen en las manos de n[uest]ro P[adr]e que determina lo mas conveniente. Aunque esto no quita que los usos y costumbres entablados y el regimen se av[r]an de obcervar que despues de los ordenes remitio el Pe. Sup.or asi mismo no tengo parte. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;sse no se originaban de mi dictamen sino de la comun necessidad en que convenian todos. A esta casa llevo conmigo los pareceres que se an remitido para que vistos en la consulta de la Prov[inci]a passen en las manos de n[uest]ro P[adr]e que determina lo mas conveniente. Aunque esto no quita que los usos y costumbres entablados y el regimen se av[r]an de obcervar que despues de los ordenes remitio el Pe. Sup.or asi mismo no tengo parte. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Y a la verdad el orden que yo mas deseo dejar escrito en los corazones de V. R.s y que vale por todos es el de la caridad ordinavit in me caritatem, const. [?] 24 de suerte que este orden de la caridad de unos con otros, o esta caridad bien ordenada en si era en si quantos ordenes se podian poner: y assi este solo les encomendaba siempre a sus discipulos el Evang[elis]ta S. Juan: Filioli dilite alter utrum&amp;lt;ref&amp;gt;cf. Jo 15,12; 13, 34; 1 Jo 4,17 etc.&amp;lt;/ref&amp;gt; y como enfadados ellos con tanta repeticion le dijessen Magister quare semper hoc loqueris les respondia segun advierte S. Geronimo una sentencia digna de tan grande Apostol qui respondet dignam Joannis sententiam, quia preceptum Domini est, et si hoc solum fiat suficit, lib. 3. cap. 6. ad Galatas. Que en la caridad esta todo con ella sola todos los demas ordenes sobran y sin ella ninguno vasta y assi puedo escribir y decir a V. R.s en esta occasion con el mismo S. Juan: carissimi non mandatum novum scribo vobis sed mandatum vetus quod habuistis ab initio mandatum vetus est quod audistis S. Joan&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;, &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;22&lt;/del&gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Se for correta a transcrição há um equívoco aqui; o Evangelho de João tem somente 21 capítulos.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&amp;lt;/hi&amp;gt; Mandato y orden antiguo del amor y caridad de unos con otros es el que les dejo como en testamento el amado disipulo a los y a V. R.s en esta comun jusgando con el apostol S. Pablo que en solo este orden de la caridad o caridad bien ordenada les dejo quantos ordenes les podia dejar en orden al exercicio de las demas virtududes [sic] tan necessarias para los ministerios apostolicos a que les a levantado a V. R.s el dueño desta viña. Caritas patiens est venigna est, dice el S.to Apostol s[ierv]o ad Corin[tios], 13. 4: caritas non emulantur, non agit perperam non inflatur non est ambitiosa, non querit que sua [?] sunt, non irritatur, non cogitat malum, de suerte que con este orden de la caridad se afiançan todas estas virtudes coronandose con ellas y en primer lugar con la paciencia que por esso la pone en primer lugar: caritas patiens est, virtud q[u]e tan necessaria en los varones Apostolicos que le da S. Pablo la primacia y conciguiente-&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Y a la verdad el orden que yo mas deseo dejar escrito en los corazones de V. R.s y que vale por todos es el de la caridad ordinavit in me caritatem, const. [?] 24 de suerte que este orden de la caridad de unos con otros, o esta caridad bien ordenada en si era en si quantos ordenes se podian poner: y assi este solo les encomendaba siempre a sus discipulos el Evang[elis]ta S. Juan: Filioli dilite alter utrum&amp;lt;ref&amp;gt;cf. Jo 15,12; 13, 34; 1 Jo 4,17 etc.&amp;lt;/ref&amp;gt; y como enfadados ellos con tanta repeticion le dijessen Magister quare semper hoc loqueris les respondia segun advierte S. Geronimo una sentencia digna de tan grande Apostol qui respondet dignam Joannis sententiam, quia preceptum Domini est, et si hoc solum fiat suficit, lib. 3. cap. 6. ad Galatas. Que en la caridad esta todo con ella sola todos los demas ordenes sobran y sin ella ninguno vasta y assi puedo escribir y decir a V. R.s en esta occasion con el mismo S. Juan: carissimi non mandatum novum scribo vobis sed mandatum vetus quod habuistis ab initio mandatum vetus est quod audistis S. Joan&amp;lt;ref&amp;gt;Se for correta a transcrição há um equívoco aqui; o Evangelho de João tem somente 21 capítulos.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;, &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;22&lt;/ins&gt;.&amp;lt;/hi&amp;gt; Mandato y orden antiguo del amor y caridad de unos con otros es el que les dejo como en testamento el amado disipulo a los y a V. R.s en esta comun jusgando con el apostol S. Pablo que en solo este orden de la caridad o caridad bien ordenada les dejo quantos ordenes les podia dejar en orden al exercicio de las demas virtududes [sic] tan necessarias para los ministerios apostolicos a que les a levantado a V. R.s el dueño desta viña. Caritas patiens est venigna est, dice el S.to Apostol s[ierv]o ad Corin[tios], 13. 4: caritas non emulantur, non agit perperam non inflatur non est ambitiosa, non querit que sua [?] sunt, non irritatur, non cogitat malum, de suerte que con este orden de la caridad se afiançan todas estas virtudes coronandose con ellas y en primer lugar con la paciencia que por esso la pone en primer lugar: caritas patiens est, virtud q[u]e tan necessaria en los varones Apostolicos que le da S. Pablo la primacia y conciguiente-&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|-|&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|-|&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Juliano Dutra</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://gate.unigre.it/mediawiki/index.php?title=Page:Ms.6976.djvu/85&amp;diff=111702&amp;oldid=prev</id>
		<title>Juliano Dutra at 22:49, 29 June 2021</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://gate.unigre.it/mediawiki/index.php?title=Page:Ms.6976.djvu/85&amp;diff=111702&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2021-06-29T22:49:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left diff-editfont-monospace&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 22:49, 29 June 2021&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Page body (to be transcluded):&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Page body (to be transcluded):&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l3&quot; &gt;Line 3:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 3:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Interpretative=&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Interpretative=&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;sse no se originaban de mi dictamen sino de la comun necessidad en que convenian todos. A esta casa llevo conmigo los pareceres que se an remitido para que vistos en la consulta de la Prov[inci]a passen en las manos de n[uest]ro P[adr]e que determina lo mas conveniente. Aunque esto no quita que los usos y costumbres entablados y el regimen se av[r]an de obcervar que despues de los ordenes remitio el Pe. Sup.or asi mismo no tengo parte. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;sse no se originaban de mi dictamen sino de la comun necessidad en que convenian todos. A esta casa llevo conmigo los pareceres que se an remitido para que vistos en la consulta de la Prov[inci]a passen en las manos de n[uest]ro P[adr]e que determina lo mas conveniente. Aunque esto no quita que los usos y costumbres entablados y el regimen se av[r]an de obcervar que despues de los ordenes remitio el Pe. Sup.or asi mismo no tengo parte. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Y a la verdad el orden que yo mas deseo dejar escrito en los corazones de V. R.s y que vale por todos es el de la caridad ordinavit in me caritatem, const. [?] 24 de suerte que este orden de la caridad de unos con otros, o esta caridad bien ordenada en si era en si quantos ordenes se podian poner: y assi este solo les encomendaba siempre a sus discipulos el Evang[elis]ta S. Juan: Filioli dilite alter utrum&amp;lt;ref&amp;gt;cf. Jo 15,12; 13, 34; 1 Jo 4,17 etc.&amp;lt;/ref&amp;gt; y como enfadados ellos con tanta repeticion le dijessen Magister quare semper hoc loqueris les respondia segun advierte S. Geronimo una sentencia digna de tan grande Apostol qui respondet dignam Joannis sententiam, quia preceptum Domini est, et si hoc solum fiat suficit, lib. 3. cap. 6. ad Galatas. Que en la caridad esta todo con ella sola todos los demas ordenes sobran y sin ella ninguno vasta y assi puedo escribir y decir a V. R.s en esta occasion con el mismo S. Juan: carissimi non mandatum novum scribo vobis sed mandatum vetus quod habuistis ab initio mandatum vetus est quod audistis S. Joan, &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;22.&amp;lt;/hi&amp;gt; Mandato y orden antiguo del amor y caridad de unos con otros es el que les dejo como en testamento el amado disipulo a los y a V. R.s en esta comun jusgando con el apostol S. Pablo que en solo este orden de la caridad o caridad bien ordenada les dejo quantos ordenes les podia dejar en orden al exercicio de las demas virtududes [sic] tan necessarias para los ministerios apostolicos a que les a levantado a V. R.s el dueño desta viña. Caritas patiens est venigna est, dice el S.to Apostol s[ierv]o ad Corin[tios], 13. 4: caritas non emulantur, non agit perperam non inflatur non est ambitiosa, non querit que sua [?] sunt, non irritatur, non cogitat malum, de suerte que con este orden de la caridad se afiançan todas estas virtudes coronandose con ellas y en primer lugar con la paciencia que por esso la pone en primer lugar: caritas patiens est, virtud q[u]e tan necessaria en los varones Apostolicos que le da S. Pablo la primacia y conciguiente-&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Y a la verdad el orden que yo mas deseo dejar escrito en los corazones de V. R.s y que vale por todos es el de la caridad ordinavit in me caritatem, const. [?] 24 de suerte que este orden de la caridad de unos con otros, o esta caridad bien ordenada en si era en si quantos ordenes se podian poner: y assi este solo les encomendaba siempre a sus discipulos el Evang[elis]ta S. Juan: Filioli dilite alter utrum&amp;lt;ref&amp;gt;cf. Jo 15,12; 13, 34; 1 Jo 4,17 etc.&amp;lt;/ref&amp;gt; y como enfadados ellos con tanta repeticion le dijessen Magister quare semper hoc loqueris les respondia segun advierte S. Geronimo una sentencia digna de tan grande Apostol qui respondet dignam Joannis sententiam, quia preceptum Domini est, et si hoc solum fiat suficit, lib. 3. cap. 6. ad Galatas. Que en la caridad esta todo con ella sola todos los demas ordenes sobran y sin ella ninguno vasta y assi puedo escribir y decir a V. R.s en esta occasion con el mismo S. Juan: carissimi non mandatum novum scribo vobis sed mandatum vetus quod habuistis ab initio mandatum vetus est quod audistis S. Joan, &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;22&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Se for correta a transcrição há um equívoco aqui; o Evangelho de João tem somente 21 capítulos.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/ins&gt;.&amp;lt;/hi&amp;gt; Mandato y orden antiguo del amor y caridad de unos con otros es el que les dejo como en testamento el amado disipulo a los y a V. R.s en esta comun jusgando con el apostol S. Pablo que en solo este orden de la caridad o caridad bien ordenada les dejo quantos ordenes les podia dejar en orden al exercicio de las demas virtududes [sic] tan necessarias para los ministerios apostolicos a que les a levantado a V. R.s el dueño desta viña. Caritas patiens est venigna est, dice el S.to Apostol s[ierv]o ad Corin[tios], 13. 4: caritas non emulantur, non agit perperam non inflatur non est ambitiosa, non querit que sua [?] sunt, non irritatur, non cogitat malum, de suerte que con este orden de la caridad se afiançan todas estas virtudes coronandose con ellas y en primer lugar con la paciencia que por esso la pone en primer lugar: caritas patiens est, virtud q[u]e tan necessaria en los varones Apostolicos que le da S. Pablo la primacia y conciguiente-&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|-|&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|-|&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Juliano Dutra</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://gate.unigre.it/mediawiki/index.php?title=Page:Ms.6976.djvu/85&amp;diff=111690&amp;oldid=prev</id>
		<title>Juliano Dutra at 21:10, 29 June 2021</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://gate.unigre.it/mediawiki/index.php?title=Page:Ms.6976.djvu/85&amp;diff=111690&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2021-06-29T21:10:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left diff-editfont-monospace&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 21:10, 29 June 2021&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Page body (to be transcluded):&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Page body (to be transcluded):&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l3&quot; &gt;Line 3:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 3:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Interpretative=&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Interpretative=&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;sse no se originaban de mi dictamen sino de la comun necessidad en que convenian todos. A esta casa llevo conmigo los pareceres que se an remitido para que vistos en la consulta de la Prov[inci]a passen en las manos de n[uest]ro P[adr]e que determina lo mas conveniente. Aunque esto no quita que los usos y costumbres entablados y el regimen se av[r]an de obcervar que despues de los ordenes remitio el Pe. Sup.or asi mismo no tengo parte. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;sse no se originaban de mi dictamen sino de la comun necessidad en que convenian todos. A esta casa llevo conmigo los pareceres que se an remitido para que vistos en la consulta de la Prov[inci]a passen en las manos de n[uest]ro P[adr]e que determina lo mas conveniente. Aunque esto no quita que los usos y costumbres entablados y el regimen se av[r]an de obcervar que despues de los ordenes remitio el Pe. Sup.or asi mismo no tengo parte. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Y a la verdad el orden que yo mas deseo dejar escrito en los corazones de V. R.s y que vale por todos es el de la caridad ordinavit in me caritatem, const. [?] 24 de suerte que este orden de la caridad de unos con otros, o esta caridad bien ordenada en si era en si quantos ordenes se podian poner: y assi este solo les encomendaba siempre a sus discipulos el Evang[elis]ta S. Juan: Filioli dilite alter utrum&amp;lt;ref&amp;gt;cf. Jo 15,12; 13, 34; 1 Jo 4,17 etc.&amp;lt;/ref&amp;gt; y como enfadados ellos con tanta repeticion le dijessen Magister quare semper hoc loqueris les respondia segun advierte S. Geronimo una sentencia digna de tan grande Apostol qui respondet dignam Joannis sententiam, quia preceptum Domini est, et si hoc solum fiat suficit, lib. 3. cap. 6. ad Galatas. Que en la caridad esta todo con ella sola todos los demas ordenes sobran y sin ella ninguno vasta y assi puedo escribir y decir a V. R.s en esta occasion con el mismo S&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[an] &lt;/del&gt;Juan: carissimi non mandatum novum scribo vobis sed mandatum vetus quod habuistis ab initio mandatum vetus est quod audistis S&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[an] &lt;/del&gt;Joan, &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;22.&amp;lt;/hi&amp;gt; Mandato y orden antiguo del amor y caridad de unos con otros es el que les dejo como en testamento el amado disipulo a los y a V. R.s en esta comun jusgando con el apostol S&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[an] &lt;/del&gt;Pablo que en solo este orden de la caridad o caridad bien ordenada les dejo quantos ordenes les podia dejar en orden al exercicio de las demas virtududes [sic] tan necessarias para los ministerios apostolicos a que les a levantado a V. R.s el dueño desta viña. Caritas patiens est venigna est, dice el S&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[an]&lt;/del&gt;to Apostol s[ierv]o ad Corin[tios], 13. 4: caritas non emulantur, non agit perperam non inflatur non est ambitiosa, non querit que sua [?] sunt, non irritatur, non cogitat malum, de suerte que con este orden de la caridad se afiançan todas estas virtudes coronandose con ellas y en primer lugar con la paciencia que por esso la pone en primer lugar: caritas patiens est, virtud q[u]e tan necessaria en los varones Apostolicos que le da S&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[an] &lt;/del&gt;Pablo la primacia y conciguiente-&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Y a la verdad el orden que yo mas deseo dejar escrito en los corazones de V. R.s y que vale por todos es el de la caridad ordinavit in me caritatem, const. [?] 24 de suerte que este orden de la caridad de unos con otros, o esta caridad bien ordenada en si era en si quantos ordenes se podian poner: y assi este solo les encomendaba siempre a sus discipulos el Evang[elis]ta S. Juan: Filioli dilite alter utrum&amp;lt;ref&amp;gt;cf. Jo 15,12; 13, 34; 1 Jo 4,17 etc.&amp;lt;/ref&amp;gt; y como enfadados ellos con tanta repeticion le dijessen Magister quare semper hoc loqueris les respondia segun advierte S. Geronimo una sentencia digna de tan grande Apostol qui respondet dignam Joannis sententiam, quia preceptum Domini est, et si hoc solum fiat suficit, lib. 3. cap. 6. ad Galatas. Que en la caridad esta todo con ella sola todos los demas ordenes sobran y sin ella ninguno vasta y assi puedo escribir y decir a V. R.s en esta occasion con el mismo S&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;. &lt;/ins&gt;Juan: carissimi non mandatum novum scribo vobis sed mandatum vetus quod habuistis ab initio mandatum vetus est quod audistis S&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;. &lt;/ins&gt;Joan, &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;22.&amp;lt;/hi&amp;gt; Mandato y orden antiguo del amor y caridad de unos con otros es el que les dejo como en testamento el amado disipulo a los y a V. R.s en esta comun jusgando con el apostol S&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;. &lt;/ins&gt;Pablo que en solo este orden de la caridad o caridad bien ordenada les dejo quantos ordenes les podia dejar en orden al exercicio de las demas virtududes [sic] tan necessarias para los ministerios apostolicos a que les a levantado a V. R.s el dueño desta viña. Caritas patiens est venigna est, dice el S&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;.&lt;/ins&gt;to Apostol s[ierv]o ad Corin[tios], 13. 4: caritas non emulantur, non agit perperam non inflatur non est ambitiosa, non querit que sua [?] sunt, non irritatur, non cogitat malum, de suerte que con este orden de la caridad se afiançan todas estas virtudes coronandose con ellas y en primer lugar con la paciencia que por esso la pone en primer lugar: caritas patiens est, virtud q[u]e tan necessaria en los varones Apostolicos que le da S&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;. &lt;/ins&gt;Pablo la primacia y conciguiente-&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|-|&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|-|&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Juliano Dutra</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://gate.unigre.it/mediawiki/index.php?title=Page:Ms.6976.djvu/85&amp;diff=111689&amp;oldid=prev</id>
		<title>Juliano Dutra at 21:09, 29 June 2021</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://gate.unigre.it/mediawiki/index.php?title=Page:Ms.6976.djvu/85&amp;diff=111689&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2021-06-29T21:09:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left diff-editfont-monospace&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 21:09, 29 June 2021&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Page body (to be transcluded):&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Page body (to be transcluded):&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l3&quot; &gt;Line 3:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 3:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Interpretative=&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Interpretative=&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;sse no se originaban de mi dictamen sino de la comun necessidad en que convenian todos. A esta casa llevo conmigo los pareceres que se an remitido para que vistos en la consulta de la Prov[inci]a passen en las manos de n[uest]ro P[adr]e que determina lo mas conveniente. Aunque esto no quita que los usos y costumbres entablados y el regimen se av[r]an de obcervar que despues de los ordenes remitio el Pe. Sup.or asi mismo no tengo parte. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;sse no se originaban de mi dictamen sino de la comun necessidad en que convenian todos. A esta casa llevo conmigo los pareceres que se an remitido para que vistos en la consulta de la Prov[inci]a passen en las manos de n[uest]ro P[adr]e que determina lo mas conveniente. Aunque esto no quita que los usos y costumbres entablados y el regimen se av[r]an de obcervar que despues de los ordenes remitio el Pe. Sup.or asi mismo no tengo parte. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Y a la verdad el orden que yo mas deseo dejar escrito en los corazones de V. R.s y que vale por todos es el de la caridad ordinavit in me caritatem, const. [?] 24 de suerte que este orden de la caridad de unos con otros, o esta caridad bien ordenada en si era en si quantos ordenes se podian poner: y assi este solo les encomendaba siempre a sus discipulos el Evang[elis]ta S. Juan: Filioli dilite alter utrum&amp;lt;ref&amp;gt;cf. Jo 15,12; 13, 34; 1 Jo 4,17 etc.&amp;lt;/ref&amp;gt; y como enfadados ellos con tanta repeticion le dijessen Magister &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;quere &lt;/del&gt;semper hoc loqueris les respondia segun advierte S. Geronimo una sentencia digna de tan grande Apostol qui respondet dignam Joannis sententiam, quia preceptum Domini est, et si hoc solum fiat suficit, lib. 3. cap. 6. ad Galatas. Que en la caridad esta todo con ella sola todos los demas ordenes sobran y sin ella ninguno vasta y assi puedo escribir y decir a V. R.s en esta occasion con el mismo S[an] Juan: carissimi non mandatum novum scribo vobis sed mandatum vetus quod habuistis ab initio mandatum vetus est quod audistis S[an] Joan, &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;22.&amp;lt;/hi&amp;gt; Mandato y orden antiguo del amor y caridad de unos con otros es el que les dejo como en testamento el amado disipulo a los y a V. R.s en esta comun jusgando con el apostol S[an] Pablo que en solo este orden de la caridad o caridad bien ordenada les dejo quantos ordenes les podia dejar en orden al exercicio de las demas virtududes [sic] tan necessarias para los ministerios apostolicos a que les a levantado a V. R.s el dueño desta viña. Caritas patiens est venigna est, dice el S[an]to Apostol s[ierv]o ad Corin[tios], 13. 4: caritas non emulantur, non agit perperam non inflatur non est ambitiosa, non querit que sua [?] sunt, non irritatur, non cogitat malum, de suerte que con este orden de la caridad se afiançan todas estas virtudes coronandose con ellas y en primer lugar con la paciencia que por esso la pone en primer lugar: caritas patiens est, virtud q[u]e tan necessaria en los varones Apostolicos que le da S[an] Pablo la primacia y conciguiente-&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Y a la verdad el orden que yo mas deseo dejar escrito en los corazones de V. R.s y que vale por todos es el de la caridad ordinavit in me caritatem, const. [?] 24 de suerte que este orden de la caridad de unos con otros, o esta caridad bien ordenada en si era en si quantos ordenes se podian poner: y assi este solo les encomendaba siempre a sus discipulos el Evang[elis]ta S. Juan: Filioli dilite alter utrum&amp;lt;ref&amp;gt;cf. Jo 15,12; 13, 34; 1 Jo 4,17 etc.&amp;lt;/ref&amp;gt; y como enfadados ellos con tanta repeticion le dijessen Magister &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;quare &lt;/ins&gt;semper hoc loqueris les respondia segun advierte S. Geronimo una sentencia digna de tan grande Apostol qui respondet dignam Joannis sententiam, quia preceptum Domini est, et si hoc solum fiat suficit, lib. 3. cap. 6. ad Galatas. Que en la caridad esta todo con ella sola todos los demas ordenes sobran y sin ella ninguno vasta y assi puedo escribir y decir a V. R.s en esta occasion con el mismo S[an] Juan: carissimi non mandatum novum scribo vobis sed mandatum vetus quod habuistis ab initio mandatum vetus est quod audistis S[an] Joan, &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;22.&amp;lt;/hi&amp;gt; Mandato y orden antiguo del amor y caridad de unos con otros es el que les dejo como en testamento el amado disipulo a los y a V. R.s en esta comun jusgando con el apostol S[an] Pablo que en solo este orden de la caridad o caridad bien ordenada les dejo quantos ordenes les podia dejar en orden al exercicio de las demas virtududes [sic] tan necessarias para los ministerios apostolicos a que les a levantado a V. R.s el dueño desta viña. Caritas patiens est venigna est, dice el S[an]to Apostol s[ierv]o ad Corin[tios], 13. 4: caritas non emulantur, non agit perperam non inflatur non est ambitiosa, non querit que sua [?] sunt, non irritatur, non cogitat malum, de suerte que con este orden de la caridad se afiançan todas estas virtudes coronandose con ellas y en primer lugar con la paciencia que por esso la pone en primer lugar: caritas patiens est, virtud q[u]e tan necessaria en los varones Apostolicos que le da S[an] Pablo la primacia y conciguiente-&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|-|&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|-|&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Diplomatic=&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Diplomatic=&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;sse no se originaban de mi dictamen sino de la comun necessidad en que convenian&amp;lt;lb/&amp;gt; todos. A esta casa llevo conmigo los pareceres que &amp;lt;span title=&amp;quot;se an&amp;quot; style=&amp;quot;background:Gold&amp;quot;&amp;gt;[[transcriptionError::sean]]&amp;lt;/span&amp;gt; remitido para que vistos &amp;lt;span title=&amp;quot;en la&amp;quot; style=&amp;quot;background:Gold&amp;quot;&amp;gt;[[transcriptionError::enla]]&amp;lt;/span&amp;gt; con&amp;lt;lb/&amp;gt;sulta de la Prov.a passen &amp;lt;span title=&amp;quot;en las&amp;quot; style=&amp;quot;background:Gold&amp;quot;&amp;gt;[[transcriptionError::enlas]]&amp;lt;/span&amp;gt; &amp;lt;span title=&amp;quot;manos&amp;quot; style=&amp;quot;background:Gold&amp;quot;&amp;gt;[[transcriptionError::ma nos]]&amp;lt;/span&amp;gt; &amp;lt;span title=&amp;quot;de ñro&amp;quot; style=&amp;quot;background:Gold&amp;quot;&amp;gt;[[transcriptionError::deñro]]&amp;lt;/span&amp;gt; P.e &amp;lt;span title=&amp;quot;que determina&amp;quot; style=&amp;quot;background:Gold&amp;quot;&amp;gt;[[transcriptionError::quedetermina]]&amp;lt;/span&amp;gt; lo mas conveniente.&amp;lt;lb/&amp;gt; Aunque esto no quita que los usos &amp;lt;span title=&amp;quot;y costumbres&amp;quot; style=&amp;quot;background:Gold&amp;quot;&amp;gt;[[transcriptionError::ycostumbres]]&amp;lt;/span&amp;gt; entablados y el regimen &amp;lt;span title=&amp;quot;se av[r]an&amp;quot; style=&amp;quot;background:Gold&amp;quot;&amp;gt;[[transcriptionError::seavan]]&amp;lt;/span&amp;gt; de obcer&amp;lt;lb/&amp;gt;var que despues &amp;lt;span title=&amp;quot;de los&amp;quot; style=&amp;quot;background:Gold&amp;quot;&amp;gt;[[transcriptionError::delos]]&amp;lt;/span&amp;gt; ordenes remitio el P.e Sup.or &amp;lt;span title=&amp;quot;asi mismo&amp;quot; style=&amp;quot;background:Gold&amp;quot;&amp;gt;[[transcriptionError::asimismo]]&amp;lt;/span&amp;gt; no tengo parte. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;sse no se originaban de mi dictamen sino de la comun necessidad en que convenian&amp;lt;lb/&amp;gt; todos. A esta casa llevo conmigo los pareceres que &amp;lt;span title=&amp;quot;se an&amp;quot; style=&amp;quot;background:Gold&amp;quot;&amp;gt;[[transcriptionError::sean]]&amp;lt;/span&amp;gt; remitido para que vistos &amp;lt;span title=&amp;quot;en la&amp;quot; style=&amp;quot;background:Gold&amp;quot;&amp;gt;[[transcriptionError::enla]]&amp;lt;/span&amp;gt; con&amp;lt;lb/&amp;gt;sulta de la Prov.a passen &amp;lt;span title=&amp;quot;en las&amp;quot; style=&amp;quot;background:Gold&amp;quot;&amp;gt;[[transcriptionError::enlas]]&amp;lt;/span&amp;gt; &amp;lt;span title=&amp;quot;manos&amp;quot; style=&amp;quot;background:Gold&amp;quot;&amp;gt;[[transcriptionError::ma nos]]&amp;lt;/span&amp;gt; &amp;lt;span title=&amp;quot;de ñro&amp;quot; style=&amp;quot;background:Gold&amp;quot;&amp;gt;[[transcriptionError::deñro]]&amp;lt;/span&amp;gt; P.e &amp;lt;span title=&amp;quot;que determina&amp;quot; style=&amp;quot;background:Gold&amp;quot;&amp;gt;[[transcriptionError::quedetermina]]&amp;lt;/span&amp;gt; lo mas conveniente.&amp;lt;lb/&amp;gt; Aunque esto no quita que los usos &amp;lt;span title=&amp;quot;y costumbres&amp;quot; style=&amp;quot;background:Gold&amp;quot;&amp;gt;[[transcriptionError::ycostumbres]]&amp;lt;/span&amp;gt; entablados y el regimen &amp;lt;span title=&amp;quot;se av[r]an&amp;quot; style=&amp;quot;background:Gold&amp;quot;&amp;gt;[[transcriptionError::seavan]]&amp;lt;/span&amp;gt; de obcer&amp;lt;lb/&amp;gt;var que despues &amp;lt;span title=&amp;quot;de los&amp;quot; style=&amp;quot;background:Gold&amp;quot;&amp;gt;[[transcriptionError::delos]]&amp;lt;/span&amp;gt; ordenes remitio el P.e Sup.or &amp;lt;span title=&amp;quot;asi mismo&amp;quot; style=&amp;quot;background:Gold&amp;quot;&amp;gt;[[transcriptionError::asimismo]]&amp;lt;/span&amp;gt; no tengo parte. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;span title=&amp;quot;Y a&amp;quot; style=&amp;quot;background:Gold&amp;quot;&amp;gt;[[transcriptionError::Ya]]&amp;lt;/span&amp;gt; la verdad el orden que yo &amp;lt;span title=&amp;quot;mas deseo&amp;quot; style=&amp;quot;background:Gold&amp;quot;&amp;gt;[[transcriptionError::masdeseo]]&amp;lt;/span&amp;gt; dejar escrito en los corazones de V. R.s&amp;lt;lb/&amp;gt; y que vale por todos es el &amp;lt;span title=&amp;quot;de la&amp;quot; style=&amp;quot;background:Gold&amp;quot;&amp;gt;[[transcriptionError::dela]]&amp;lt;/span&amp;gt; caridad ordinavit in me caritatem &amp;lt;sup&amp;gt;cont.&amp;lt;/sup&amp;gt; 24 de suerte que&amp;lt;lb/&amp;gt; este orden de la Caridad &amp;lt;del&amp;gt;de un&amp;lt;/del&amp;gt; de unos con otros, o esta caridad bien ordenada en&amp;lt;lb/&amp;gt; &amp;lt;span title=&amp;quot;si era&amp;quot; style=&amp;quot;background:Gold&amp;quot;&amp;gt;[[transcriptionError::siera]]&amp;lt;/span&amp;gt; &amp;lt;span title=&amp;quot;en si quantos&amp;quot; style=&amp;quot;background:Gold&amp;quot;&amp;gt;[[transcriptionError::ensiquantos]]&amp;lt;/span&amp;gt; ordenes &amp;lt;span title=&amp;quot;se podian&amp;quot; style=&amp;quot;background:Gold&amp;quot;&amp;gt;[[transcriptionError::sepodian]]&amp;lt;/span&amp;gt; poner: y assi &amp;lt;span title=&amp;quot;este solo&amp;quot; style=&amp;quot;background:Gold&amp;quot;&amp;gt;[[transcriptionError::estesolo]]&amp;lt;/span&amp;gt; les encomendaba siempre a&amp;lt;lb/&amp;gt; sus discipulos el Evang.ta S. Juan Filioli dilite &amp;lt;span title=&amp;quot;alter utrum&amp;quot; style=&amp;quot;background:Gold&amp;quot;&amp;gt;[[transcriptionError::alteru trum]]&amp;lt;/span&amp;gt; y como enfadados ellos con&amp;lt;lb/&amp;gt; tanta repeticion le dijessen Magister &amp;lt;span title=&amp;quot;quere semper&amp;quot; style=&amp;quot;background:Gold&amp;quot;&amp;gt;[[transcriptionError::&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;queresemper&lt;/del&gt;]]&amp;lt;/span&amp;gt; hoc loqueris les Respondia segun advier&amp;lt;lb/&amp;gt;te S. Gero&amp;lt;sup&amp;gt;nim&amp;lt;/sup&amp;gt;o una sentencia digna de &amp;lt;span title=&amp;quot;tan grande&amp;quot; style=&amp;quot;background:Gold&amp;quot;&amp;gt;[[transcriptionError::tangrande]]&amp;lt;/span&amp;gt; Apostol qui respondet dignam Joannis&amp;lt;lb/&amp;gt; sententiam, quia preceptum Domini est, et si hoc solum fiat suficit lib. 3. Cap. 6. ad&amp;lt;lb/&amp;gt; Galatas. Que en la Caridad esta todo con ella sola todos los demas ordenes sobran&amp;lt;lb/&amp;gt; &amp;lt;span title=&amp;quot;y sin&amp;quot; style=&amp;quot;background:Gold&amp;quot;&amp;gt;[[transcriptionError::ysin]]&amp;lt;/span&amp;gt; ella ninguno vasta y assi puedo escribir y decir a V. R.s en esta occasion con&amp;lt;lb/&amp;gt; el mismo S. Juan Carissimi non mandatum novum scribo vobis sed mandatum&amp;lt;lb/&amp;gt; vetus quod habuistis &amp;lt;span title=&amp;quot;ab initio&amp;quot; style=&amp;quot;background:Gold&amp;quot;&amp;gt;[[transcriptionError::abinitio]]&amp;lt;/span&amp;gt; mandatum vetus &amp;lt;span title=&amp;quot;est quod&amp;quot; style=&amp;quot;background:Gold&amp;quot;&amp;gt;[[transcriptionError::estquod]]&amp;lt;/span&amp;gt; audistis S. Joan &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;22&amp;lt;/hi&amp;gt;.&amp;lt;lb/&amp;gt; Mandato &amp;lt;span title=&amp;quot;y orden antiguo&amp;quot; style=&amp;quot;background:Gold&amp;quot;&amp;gt;[[transcriptionError::yordenantiguo]]&amp;lt;/span&amp;gt; del amor y caridad de unos con otros es el que les dejo co&amp;lt;lb/&amp;gt;mo &amp;lt;span title=&amp;quot;en testamento&amp;quot; style=&amp;quot;background:Gold&amp;quot;&amp;gt;[[transcriptionError::entestamento]]&amp;lt;/span&amp;gt; el amado disipulo &amp;lt;span title=&amp;quot;a los&amp;quot; style=&amp;quot;background:Gold&amp;quot;&amp;gt;[[transcriptionError::alos]]&amp;lt;/span&amp;gt; suios &amp;lt;span title=&amp;quot;y a&amp;quot; style=&amp;quot;background:Gold&amp;quot;&amp;gt;[[transcriptionError::ya]]&amp;lt;/span&amp;gt; V. R.s en esta comun jusgando con&amp;lt;lb/&amp;gt; el apostol S. Pablo que en solo este orden de la Caridad &amp;lt;span title=&amp;quot;o caridad&amp;quot; style=&amp;quot;background:Gold&amp;quot;&amp;gt;[[transcriptionError::ocaridad]]&amp;lt;/span&amp;gt; bien ordenada les&amp;lt;lb/&amp;gt; dejo quantos &amp;lt;span title=&amp;quot;ordenes les podia&amp;quot; style=&amp;quot;background:Gold&amp;quot;&amp;gt;[[transcriptionError::ordeneslespodia]]&amp;lt;/span&amp;gt; dejar &amp;lt;span title=&amp;quot;en orden&amp;quot; style=&amp;quot;background:Gold&amp;quot;&amp;gt;[[transcriptionError::enorden]]&amp;lt;/span&amp;gt; al exercicio de las &amp;lt;span title=&amp;quot;demas&amp;quot; style=&amp;quot;background:Gold&amp;quot;&amp;gt;[[transcriptionError::de mas]]&amp;lt;/span&amp;gt; Virtududes [sic] tan&amp;lt;lb/&amp;gt; necessarias para los ministerios Apostolicos &amp;lt;span title=&amp;quot;a que les&amp;quot; style=&amp;quot;background:Gold&amp;quot;&amp;gt;[[transcriptionError::aqueles]]&amp;lt;/span&amp;gt; &amp;lt;span title=&amp;quot;a levantado&amp;quot; style=&amp;quot;background:Gold&amp;quot;&amp;gt;[[transcriptionError::alevantado]]&amp;lt;/span&amp;gt; a V. R.s el dueño desta&amp;lt;lb/&amp;gt; viña. Caritas patiens est venigna est, dice el S.to Apostol S.o ad Corin. 13. 4. Caritas&amp;lt;lb/&amp;gt; non emulantur, &amp;lt;span title=&amp;quot;non agit&amp;quot; style=&amp;quot;background:Gold&amp;quot;&amp;gt;[[transcriptionError::nonagit]]&amp;lt;/span&amp;gt; perperam non inflatur non est ambitiosa, &amp;lt;span title=&amp;quot;non querit&amp;quot; style=&amp;quot;background:Gold&amp;quot;&amp;gt;[[transcriptionError::nonquerit]]&amp;lt;/span&amp;gt; que s&amp;lt;sup&amp;gt;u&amp;lt;/sup&amp;gt;a [?]&amp;lt;lb/&amp;gt; sunt, non irritatur, non cogitat malum, &amp;lt;span title=&amp;quot;de suerte&amp;quot; style=&amp;quot;background:Gold&amp;quot;&amp;gt;[[transcriptionError::desuerte]]&amp;lt;/span&amp;gt; &amp;lt;span title=&amp;quot;que con&amp;quot; style=&amp;quot;background:Gold&amp;quot;&amp;gt;[[transcriptionError::quecon]]&amp;lt;/span&amp;gt; este orden &amp;lt;span title=&amp;quot;de la&amp;quot; style=&amp;quot;background:Gold&amp;quot;&amp;gt;[[transcriptionError::dela]]&amp;lt;/span&amp;gt; caridad&amp;lt;lb/&amp;gt; se afiançan todas estas Virtudes coronandose con ellas y en primer lugar &amp;lt;span title=&amp;quot;con la&amp;quot; style=&amp;quot;background:Gold&amp;quot;&amp;gt;[[transcriptionError::conla]]&amp;lt;/span&amp;gt; pacien&amp;lt;lb/&amp;gt;cia que por esso &amp;lt;span title=&amp;quot;la pone&amp;quot; style=&amp;quot;background:Gold&amp;quot;&amp;gt;[[transcriptionError::lapone]]&amp;lt;/span&amp;gt; &amp;lt;span title=&amp;quot;en primer&amp;quot; style=&amp;quot;background:Gold&amp;quot;&amp;gt;[[transcriptionError::enprimer]]&amp;lt;/span&amp;gt; lugar: caritas patiens est, virtud q.e tan necessa&amp;lt;lb/&amp;gt;ria &amp;lt;span title=&amp;quot;en los&amp;quot; style=&amp;quot;background:Gold&amp;quot;&amp;gt;[[transcriptionError::enlos]]&amp;lt;/span&amp;gt; varones Apostolicos &amp;lt;span title=&amp;quot;que le da&amp;quot; style=&amp;quot;background:Gold&amp;quot;&amp;gt;[[transcriptionError::queleda]]&amp;lt;/span&amp;gt; S. Pablo La primacia y conciguiente&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;span title=&amp;quot;Y a&amp;quot; style=&amp;quot;background:Gold&amp;quot;&amp;gt;[[transcriptionError::Ya]]&amp;lt;/span&amp;gt; la verdad el orden que yo &amp;lt;span title=&amp;quot;mas deseo&amp;quot; style=&amp;quot;background:Gold&amp;quot;&amp;gt;[[transcriptionError::masdeseo]]&amp;lt;/span&amp;gt; dejar escrito en los corazones de V. R.s&amp;lt;lb/&amp;gt; y que vale por todos es el &amp;lt;span title=&amp;quot;de la&amp;quot; style=&amp;quot;background:Gold&amp;quot;&amp;gt;[[transcriptionError::dela]]&amp;lt;/span&amp;gt; caridad ordinavit in me caritatem &amp;lt;sup&amp;gt;cont.&amp;lt;/sup&amp;gt; 24 de suerte que&amp;lt;lb/&amp;gt; este orden de la Caridad &amp;lt;del&amp;gt;de un&amp;lt;/del&amp;gt; de unos con otros, o esta caridad bien ordenada en&amp;lt;lb/&amp;gt; &amp;lt;span title=&amp;quot;si era&amp;quot; style=&amp;quot;background:Gold&amp;quot;&amp;gt;[[transcriptionError::siera]]&amp;lt;/span&amp;gt; &amp;lt;span title=&amp;quot;en si quantos&amp;quot; style=&amp;quot;background:Gold&amp;quot;&amp;gt;[[transcriptionError::ensiquantos]]&amp;lt;/span&amp;gt; ordenes &amp;lt;span title=&amp;quot;se podian&amp;quot; style=&amp;quot;background:Gold&amp;quot;&amp;gt;[[transcriptionError::sepodian]]&amp;lt;/span&amp;gt; poner: y assi &amp;lt;span title=&amp;quot;este solo&amp;quot; style=&amp;quot;background:Gold&amp;quot;&amp;gt;[[transcriptionError::estesolo]]&amp;lt;/span&amp;gt; les encomendaba siempre a&amp;lt;lb/&amp;gt; sus discipulos el Evang.ta S. Juan Filioli dilite &amp;lt;span title=&amp;quot;alter utrum&amp;quot; style=&amp;quot;background:Gold&amp;quot;&amp;gt;[[transcriptionError::alteru trum]]&amp;lt;/span&amp;gt; y como enfadados ellos con&amp;lt;lb/&amp;gt; tanta repeticion le dijessen Magister &amp;lt;span title=&amp;quot;quere semper&amp;quot; style=&amp;quot;background:Gold&amp;quot;&amp;gt;[[transcriptionError::&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;quaresemper&lt;/ins&gt;]]&amp;lt;/span&amp;gt; hoc loqueris les Respondia segun advier&amp;lt;lb/&amp;gt;te S. Gero&amp;lt;sup&amp;gt;nim&amp;lt;/sup&amp;gt;o una sentencia digna de &amp;lt;span title=&amp;quot;tan grande&amp;quot; style=&amp;quot;background:Gold&amp;quot;&amp;gt;[[transcriptionError::tangrande]]&amp;lt;/span&amp;gt; Apostol qui respondet dignam Joannis&amp;lt;lb/&amp;gt; sententiam, quia preceptum Domini est, et si hoc solum fiat suficit lib. 3. Cap. 6. ad&amp;lt;lb/&amp;gt; Galatas. Que en la Caridad esta todo con ella sola todos los demas ordenes sobran&amp;lt;lb/&amp;gt; &amp;lt;span title=&amp;quot;y sin&amp;quot; style=&amp;quot;background:Gold&amp;quot;&amp;gt;[[transcriptionError::ysin]]&amp;lt;/span&amp;gt; ella ninguno vasta y assi puedo escribir y decir a V. R.s en esta occasion con&amp;lt;lb/&amp;gt; el mismo S. Juan Carissimi non mandatum novum scribo vobis sed mandatum&amp;lt;lb/&amp;gt; vetus quod habuistis &amp;lt;span title=&amp;quot;ab initio&amp;quot; style=&amp;quot;background:Gold&amp;quot;&amp;gt;[[transcriptionError::abinitio]]&amp;lt;/span&amp;gt; mandatum vetus &amp;lt;span title=&amp;quot;est quod&amp;quot; style=&amp;quot;background:Gold&amp;quot;&amp;gt;[[transcriptionError::estquod]]&amp;lt;/span&amp;gt; audistis S. Joan &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;22&amp;lt;/hi&amp;gt;.&amp;lt;lb/&amp;gt; Mandato &amp;lt;span title=&amp;quot;y orden antiguo&amp;quot; style=&amp;quot;background:Gold&amp;quot;&amp;gt;[[transcriptionError::yordenantiguo]]&amp;lt;/span&amp;gt; del amor y caridad de unos con otros es el que les dejo co&amp;lt;lb/&amp;gt;mo &amp;lt;span title=&amp;quot;en testamento&amp;quot; style=&amp;quot;background:Gold&amp;quot;&amp;gt;[[transcriptionError::entestamento]]&amp;lt;/span&amp;gt; el amado disipulo &amp;lt;span title=&amp;quot;a los&amp;quot; style=&amp;quot;background:Gold&amp;quot;&amp;gt;[[transcriptionError::alos]]&amp;lt;/span&amp;gt; suios &amp;lt;span title=&amp;quot;y a&amp;quot; style=&amp;quot;background:Gold&amp;quot;&amp;gt;[[transcriptionError::ya]]&amp;lt;/span&amp;gt; V. R.s en esta comun jusgando con&amp;lt;lb/&amp;gt; el apostol S. Pablo que en solo este orden de la Caridad &amp;lt;span title=&amp;quot;o caridad&amp;quot; style=&amp;quot;background:Gold&amp;quot;&amp;gt;[[transcriptionError::ocaridad]]&amp;lt;/span&amp;gt; bien ordenada les&amp;lt;lb/&amp;gt; dejo quantos &amp;lt;span title=&amp;quot;ordenes les podia&amp;quot; style=&amp;quot;background:Gold&amp;quot;&amp;gt;[[transcriptionError::ordeneslespodia]]&amp;lt;/span&amp;gt; dejar &amp;lt;span title=&amp;quot;en orden&amp;quot; style=&amp;quot;background:Gold&amp;quot;&amp;gt;[[transcriptionError::enorden]]&amp;lt;/span&amp;gt; al exercicio de las &amp;lt;span title=&amp;quot;demas&amp;quot; style=&amp;quot;background:Gold&amp;quot;&amp;gt;[[transcriptionError::de mas]]&amp;lt;/span&amp;gt; Virtududes [sic] tan&amp;lt;lb/&amp;gt; necessarias para los ministerios Apostolicos &amp;lt;span title=&amp;quot;a que les&amp;quot; style=&amp;quot;background:Gold&amp;quot;&amp;gt;[[transcriptionError::aqueles]]&amp;lt;/span&amp;gt; &amp;lt;span title=&amp;quot;a levantado&amp;quot; style=&amp;quot;background:Gold&amp;quot;&amp;gt;[[transcriptionError::alevantado]]&amp;lt;/span&amp;gt; a V. R.s el dueño desta&amp;lt;lb/&amp;gt; viña. Caritas patiens est venigna est, dice el S.to Apostol S.o ad Corin. 13. 4. Caritas&amp;lt;lb/&amp;gt; non emulantur, &amp;lt;span title=&amp;quot;non agit&amp;quot; style=&amp;quot;background:Gold&amp;quot;&amp;gt;[[transcriptionError::nonagit]]&amp;lt;/span&amp;gt; perperam non inflatur non est ambitiosa, &amp;lt;span title=&amp;quot;non querit&amp;quot; style=&amp;quot;background:Gold&amp;quot;&amp;gt;[[transcriptionError::nonquerit]]&amp;lt;/span&amp;gt; que s&amp;lt;sup&amp;gt;u&amp;lt;/sup&amp;gt;a [?]&amp;lt;lb/&amp;gt; sunt, non irritatur, non cogitat malum, &amp;lt;span title=&amp;quot;de suerte&amp;quot; style=&amp;quot;background:Gold&amp;quot;&amp;gt;[[transcriptionError::desuerte]]&amp;lt;/span&amp;gt; &amp;lt;span title=&amp;quot;que con&amp;quot; style=&amp;quot;background:Gold&amp;quot;&amp;gt;[[transcriptionError::quecon]]&amp;lt;/span&amp;gt; este orden &amp;lt;span title=&amp;quot;de la&amp;quot; style=&amp;quot;background:Gold&amp;quot;&amp;gt;[[transcriptionError::dela]]&amp;lt;/span&amp;gt; caridad&amp;lt;lb/&amp;gt; se afiançan todas estas Virtudes coronandose con ellas y en primer lugar &amp;lt;span title=&amp;quot;con la&amp;quot; style=&amp;quot;background:Gold&amp;quot;&amp;gt;[[transcriptionError::conla]]&amp;lt;/span&amp;gt; pacien&amp;lt;lb/&amp;gt;cia que por esso &amp;lt;span title=&amp;quot;la pone&amp;quot; style=&amp;quot;background:Gold&amp;quot;&amp;gt;[[transcriptionError::lapone]]&amp;lt;/span&amp;gt; &amp;lt;span title=&amp;quot;en primer&amp;quot; style=&amp;quot;background:Gold&amp;quot;&amp;gt;[[transcriptionError::enprimer]]&amp;lt;/span&amp;gt; lugar: caritas patiens est, virtud q.e tan necessa&amp;lt;lb/&amp;gt;ria &amp;lt;span title=&amp;quot;en los&amp;quot; style=&amp;quot;background:Gold&amp;quot;&amp;gt;[[transcriptionError::enlos]]&amp;lt;/span&amp;gt; varones Apostolicos &amp;lt;span title=&amp;quot;que le da&amp;quot; style=&amp;quot;background:Gold&amp;quot;&amp;gt;[[transcriptionError::queleda]]&amp;lt;/span&amp;gt; S. Pablo La primacia y conciguiente&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;/tabber&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;/tabber&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Category:Ms. 6976]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Category:Ms. 6976]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Juliano Dutra</name></author>
	</entry>
</feed>