<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://gate.unigre.it/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Page%3AMs.6976.djvu%2F220</id>
	<title>Page:Ms.6976.djvu/220 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://gate.unigre.it/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Page%3AMs.6976.djvu%2F220"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://gate.unigre.it/mediawiki/index.php?title=Page:Ms.6976.djvu/220&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-23T10:28:53Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.35.7</generator>
	<entry>
		<id>https://gate.unigre.it/mediawiki/index.php?title=Page:Ms.6976.djvu/220&amp;diff=123567&amp;oldid=prev</id>
		<title>Juliano Dutra at 12:29, 27 October 2022</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://gate.unigre.it/mediawiki/index.php?title=Page:Ms.6976.djvu/220&amp;diff=123567&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2022-10-27T12:29:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left diff-editfont-monospace&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 12:29, 27 October 2022&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Page body (to be transcluded):&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Page body (to be transcluded):&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l3&quot; &gt;Line 3:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 3:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;tabber&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;tabber&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Interpretative=&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Interpretative=&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:Red&amp;quot;&amp;gt;mantenido estos indios en lo espiritual, y temporal debaxo de la direccion y enseñanza de los de la Comp[añi]a, y para resistir, y hacerse terrible a tan poderosos contrarios, es muy necesario, que en esta Comunidad de Missioneros aya mucha union, y caridad; y que sea como esquadron bien unido, y ordenado. &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;Terribilis ut castrorum acies ordinata&amp;lt;/hi&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;''&amp;lt;ref&amp;gt;Ct 6, 3.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;B. Ibañez Echávarri, ''El Reino Jesuitico'', 84: na edição impressa do ''El Reyno'', Ibañez cita a p. 219, mas na referida página é somente onde inicia a mencionada carta e não a citação dela aqui indicada. &amp;lt;/ref&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;''&amp;lt;span style=&amp;quot;color:Red&amp;quot;&amp;gt;mantenido estos indios en lo espiritual, y temporal debaxo de la direccion y enseñanza de los de la Comp[añi]a, y para resistir, y hacerse terrible a tan poderosos contrarios, es muy necesario, que en esta Comunidad de Missioneros aya mucha union, y caridad; y que sea como esquadron bien unido, y ordenado. &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;Terribilis ut castrorum acies ordinata&amp;lt;/hi&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;''&amp;lt;ref&amp;gt;Ct 6, 3.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;B. Ibañez Echávarri, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[Page:El Reyno jesuitico (1762).pdf/92|&lt;/ins&gt;''El Reino Jesuitico'', 84&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;]]&lt;/ins&gt;: na edição impressa do ''El Reyno'', Ibañez cita a p. 219, mas na referida página é somente onde inicia a mencionada carta e não a citação dela aqui indicada. &amp;lt;/ref&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;La 4.&amp;lt;sup&amp;gt;a&amp;lt;/sup&amp;gt; es porque  los sugetos en estas, y semejantes Misiones viven privados por Xp[ris]to del trato y comunicacion de gente politica por no ser los indios capaces de que se trate con ellos, sino es de lo que conduce a lo espiritual, y temporal de sus Pueblos. Y si a esto se añade la poca union, caridad, y confianza de unos con otros, es preciso q[u]e sea especial el desconsuelo de los sugetos, y que muchos esten piando por la vida de los Colegios, y que de los Colegios no pidan pasar â estas Doctrinas, por no verse priva[dos] del gusto de la vida sociable, caritativa y unida entre unos y otros. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;La 4.&amp;lt;sup&amp;gt;a&amp;lt;/sup&amp;gt; es porque  los sugetos en estas, y semejantes Misiones viven privados por Xp[ris]to del trato y comunicacion de gente politica por no ser los indios capaces de que se trate con ellos, sino es de lo que conduce a lo espiritual, y temporal de sus Pueblos. Y si a esto se añade la poca union, caridad, y confianza de unos con otros, es preciso q[u]e sea especial el desconsuelo de los sugetos, y que muchos esten piando por la vida de los Colegios, y que de los Colegios no pidan pasar â estas Doctrinas, por no verse priva[dos] del gusto de la vida sociable, caritativa y unida entre unos y otros. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Porque esta union, y caridad es la que suaviza, y endulça la amargura de los trabajos de una Comunidad Religiosa, segun nos expresa el psalmista. &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;O quam bonum, et incundum habitare fra&amp;lt;/hi&amp;gt;&amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;tres in unum&amp;lt;/hi&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Sl 133 (132), 1.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Es la que conviene en pa[ra]yso terrestre a la Religion. Es la voz mas gustosa dulce, y sonora que se oie en este mundo; y la q[u]e con mas suabidas y eficacia atrae a muchos del mundo a la Religion, como enseña la esperiencia, y dixo agudam[amen]te S. Agustin. &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;Nihil auditur dulcius nihil optatur delectabilius, nihil poside&amp;lt;/hi&amp;gt;&amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;tur utilius, quam obrem dixit David, O quam bonum, et quam&amp;lt;/hi&amp;gt; &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;incumdum habitare fratres in unum: iste dulcisonus, ista melodia&amp;lt;/hi&amp;gt; &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;monasteria peperis&amp;lt;/hi&amp;gt; porque el que ama a su proximo. Como deve, este vive como si estuviera en el parayso siempre alegre, y contento, &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;qui&amp;lt;/hi&amp;gt; &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;alios diligit; sicut debet ita vivit in terra, quasi esset in caelo, sem&amp;lt;/hi&amp;gt;&amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;per gaudens&amp;lt;/hi&amp;gt;. Y al contrario la desunion convierte en un infierno, la mas florida, sabia y dulce comunidad. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Porque esta union, y caridad es la que suaviza, y endulça la amargura de los trabajos de una Comunidad Religiosa, segun nos expresa el psalmista. &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;O quam bonum, et incundum habitare fra&amp;lt;/hi&amp;gt;&amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;tres in unum&amp;lt;/hi&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Sl 133 (132), 1.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Es la que conviene en pa[ra]yso terrestre a la Religion. Es la voz mas gustosa dulce, y sonora que se oie en este mundo; y la q[u]e con mas suabidas y eficacia atrae a muchos del mundo a la Religion, como enseña la esperiencia, y dixo agudam[amen]te S. Agustin. &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;Nihil auditur dulcius nihil optatur delectabilius, nihil poside&amp;lt;/hi&amp;gt;&amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;tur utilius, quam obrem dixit David, O quam bonum, et quam&amp;lt;/hi&amp;gt; &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;incumdum habitare fratres in unum: iste dulcisonus, ista melodia&amp;lt;/hi&amp;gt; &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;monasteria peperis&amp;lt;/hi&amp;gt; porque el que ama a su proximo. Como deve, este vive como si estuviera en el parayso siempre alegre, y contento, &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;qui&amp;lt;/hi&amp;gt; &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;alios diligit; sicut debet ita vivit in terra, quasi esset in caelo, sem&amp;lt;/hi&amp;gt;&amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;per gaudens&amp;lt;/hi&amp;gt;. Y al contrario la desunion convierte en un infierno, la mas florida, sabia y dulce comunidad. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Juliano Dutra</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://gate.unigre.it/mediawiki/index.php?title=Page:Ms.6976.djvu/220&amp;diff=123566&amp;oldid=prev</id>
		<title>Juliano Dutra at 12:28, 27 October 2022</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://gate.unigre.it/mediawiki/index.php?title=Page:Ms.6976.djvu/220&amp;diff=123566&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2022-10-27T12:28:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left diff-editfont-monospace&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 12:28, 27 October 2022&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Page body (to be transcluded):&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Page body (to be transcluded):&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l3&quot; &gt;Line 3:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 3:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;tabber&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;tabber&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Interpretative=&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Interpretative=&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;''mantenido estos indios en lo espiritual, y temporal debaxo de la direccion y enseñanza de los de la Comp[añi]a, y para resistir, y hacerse terrible a tan poderosos contrarios, es muy necesario, que en esta Comunidad de Missioneros aya mucha union, y caridad; y que sea como esquadron bien unido, y ordenado. &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;Terribilis ut castrorum acies ordinata&amp;lt;/hi&amp;gt;''&amp;lt;ref&amp;gt;Ct 6, 3.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;B. Ibañez Echávarri, ''El Reino Jesuitico'', 84: na edição impressa do ''El Reyno'', Ibañez cita a p. 219, mas na referida página é somente onde inicia a mencionada carta e não a citação dela aqui indicada. &amp;lt;/ref&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;''&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;color:Red&amp;quot;&amp;gt;&lt;/ins&gt;mantenido estos indios en lo espiritual, y temporal debaxo de la direccion y enseñanza de los de la Comp[añi]a, y para resistir, y hacerse terrible a tan poderosos contrarios, es muy necesario, que en esta Comunidad de Missioneros aya mucha union, y caridad; y que sea como esquadron bien unido, y ordenado. &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;Terribilis ut castrorum acies ordinata&amp;lt;/hi&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;gt;&amp;lt;/span&lt;/ins&gt;&amp;gt;''&amp;lt;ref&amp;gt;Ct 6, 3.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;B. Ibañez Echávarri, ''El Reino Jesuitico'', 84: na edição impressa do ''El Reyno'', Ibañez cita a p. 219, mas na referida página é somente onde inicia a mencionada carta e não a citação dela aqui indicada. &amp;lt;/ref&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;La 4.&amp;lt;sup&amp;gt;a&amp;lt;/sup&amp;gt; es porque  los sugetos en estas, y semejantes Misiones viven privados por Xp[ris]to del trato y comunicacion de gente politica por no ser los indios capaces de que se trate con ellos, sino es de lo que conduce a lo espiritual, y temporal de sus Pueblos. Y si a esto se añade la poca union, caridad, y confianza de unos con otros, es preciso q[u]e sea especial el desconsuelo de los sugetos, y que muchos esten piando por la vida de los Colegios, y que de los Colegios no pidan pasar â estas Doctrinas, por no verse priva[dos] del gusto de la vida sociable, caritativa y unida entre unos y otros. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;La 4.&amp;lt;sup&amp;gt;a&amp;lt;/sup&amp;gt; es porque  los sugetos en estas, y semejantes Misiones viven privados por Xp[ris]to del trato y comunicacion de gente politica por no ser los indios capaces de que se trate con ellos, sino es de lo que conduce a lo espiritual, y temporal de sus Pueblos. Y si a esto se añade la poca union, caridad, y confianza de unos con otros, es preciso q[u]e sea especial el desconsuelo de los sugetos, y que muchos esten piando por la vida de los Colegios, y que de los Colegios no pidan pasar â estas Doctrinas, por no verse priva[dos] del gusto de la vida sociable, caritativa y unida entre unos y otros. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Porque esta union, y caridad es la que suaviza, y endulça la amargura de los trabajos de una Comunidad Religiosa, segun nos expresa el psalmista. &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;O quam bonum, et incundum habitare fra&amp;lt;/hi&amp;gt;&amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;tres in unum&amp;lt;/hi&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Sl 133 (132), 1.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Es la que conviene en pa[ra]yso terrestre a la Religion. Es la voz mas gustosa dulce, y sonora que se oie en este mundo; y la q[u]e con mas suabidas y eficacia atrae a muchos del mundo a la Religion, como enseña la esperiencia, y dixo agudam[amen]te S. Agustin. &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;Nihil auditur dulcius nihil optatur delectabilius, nihil poside&amp;lt;/hi&amp;gt;&amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;tur utilius, quam obrem dixit David, O quam bonum, et quam&amp;lt;/hi&amp;gt; &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;incumdum habitare fratres in unum: iste dulcisonus, ista melodia&amp;lt;/hi&amp;gt; &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;monasteria peperis&amp;lt;/hi&amp;gt; porque el que ama a su proximo. Como deve, este vive como si estuviera en el parayso siempre alegre, y contento, &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;qui&amp;lt;/hi&amp;gt; &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;alios diligit; sicut debet ita vivit in terra, quasi esset in caelo, sem&amp;lt;/hi&amp;gt;&amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;per gaudens&amp;lt;/hi&amp;gt;. Y al contrario la desunion convierte en un infierno, la mas florida, sabia y dulce comunidad. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Porque esta union, y caridad es la que suaviza, y endulça la amargura de los trabajos de una Comunidad Religiosa, segun nos expresa el psalmista. &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;O quam bonum, et incundum habitare fra&amp;lt;/hi&amp;gt;&amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;tres in unum&amp;lt;/hi&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Sl 133 (132), 1.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Es la que conviene en pa[ra]yso terrestre a la Religion. Es la voz mas gustosa dulce, y sonora que se oie en este mundo; y la q[u]e con mas suabidas y eficacia atrae a muchos del mundo a la Religion, como enseña la esperiencia, y dixo agudam[amen]te S. Agustin. &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;Nihil auditur dulcius nihil optatur delectabilius, nihil poside&amp;lt;/hi&amp;gt;&amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;tur utilius, quam obrem dixit David, O quam bonum, et quam&amp;lt;/hi&amp;gt; &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;incumdum habitare fratres in unum: iste dulcisonus, ista melodia&amp;lt;/hi&amp;gt; &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;monasteria peperis&amp;lt;/hi&amp;gt; porque el que ama a su proximo. Como deve, este vive como si estuviera en el parayso siempre alegre, y contento, &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;qui&amp;lt;/hi&amp;gt; &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;alios diligit; sicut debet ita vivit in terra, quasi esset in caelo, sem&amp;lt;/hi&amp;gt;&amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;per gaudens&amp;lt;/hi&amp;gt;. Y al contrario la desunion convierte en un infierno, la mas florida, sabia y dulce comunidad. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Juliano Dutra</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://gate.unigre.it/mediawiki/index.php?title=Page:Ms.6976.djvu/220&amp;diff=123559&amp;oldid=prev</id>
		<title>Juliano Dutra at 12:12, 27 October 2022</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://gate.unigre.it/mediawiki/index.php?title=Page:Ms.6976.djvu/220&amp;diff=123559&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2022-10-27T12:12:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left diff-editfont-monospace&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 12:12, 27 October 2022&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Page body (to be transcluded):&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Page body (to be transcluded):&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot; &gt;Line 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Category:Ms. 6976]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Category:Ms. 6976]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[Category:Ibañez, El Reyno Jesuitico - citaçāo]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;tabber&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;tabber&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Interpretative=&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Interpretative=&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;

&lt;!-- diff cache key my_wiki:diff::1.12:old-112189:rev-123559 --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Juliano Dutra</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://gate.unigre.it/mediawiki/index.php?title=Page:Ms.6976.djvu/220&amp;diff=112189&amp;oldid=prev</id>
		<title>Juliano Dutra at 17:42, 7 July 2021</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://gate.unigre.it/mediawiki/index.php?title=Page:Ms.6976.djvu/220&amp;diff=112189&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2021-07-07T17:42:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left diff-editfont-monospace&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 17:42, 7 July 2021&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Page body (to be transcluded):&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Page body (to be transcluded):&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l4&quot; &gt;Line 4:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 4:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;''mantenido estos indios en lo espiritual, y temporal debaxo de la direccion y enseñanza de los de la Comp[añi]a, y para resistir, y hacerse terrible a tan poderosos contrarios, es muy necesario, que en esta Comunidad de Missioneros aya mucha union, y caridad; y que sea como esquadron bien unido, y ordenado. &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;Terribilis ut castrorum acies ordinata&amp;lt;/hi&amp;gt;''&amp;lt;ref&amp;gt;Ct 6, 3.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;B. Ibañez Echávarri, ''El Reino Jesuitico'', 84: na edição impressa do ''El Reyno'', Ibañez cita a p. 219, mas na referida página é somente onde inicia a mencionada carta e não a citação dela aqui indicada. &amp;lt;/ref&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;''mantenido estos indios en lo espiritual, y temporal debaxo de la direccion y enseñanza de los de la Comp[añi]a, y para resistir, y hacerse terrible a tan poderosos contrarios, es muy necesario, que en esta Comunidad de Missioneros aya mucha union, y caridad; y que sea como esquadron bien unido, y ordenado. &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;Terribilis ut castrorum acies ordinata&amp;lt;/hi&amp;gt;''&amp;lt;ref&amp;gt;Ct 6, 3.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;B. Ibañez Echávarri, ''El Reino Jesuitico'', 84: na edição impressa do ''El Reyno'', Ibañez cita a p. 219, mas na referida página é somente onde inicia a mencionada carta e não a citação dela aqui indicada. &amp;lt;/ref&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;La 4.&amp;lt;sup&amp;gt;a&amp;lt;/sup&amp;gt; es porque  los sugetos en estas, y semejantes Misiones viven privados por Xp[ris]to del trato y comunicacion de gente politica por no ser los indios capaces de que se trate con ellos, sino es de lo que conduce a lo espiritual, y temporal de sus Pueblos. Y si a esto se añade la poca union, caridad, y confianza de unos con otros, es preciso q[u]e sea especial el desconsuelo de los sugetos, y que muchos esten piando por la vida de los Colegios, y que de los Colegios no pidan pasar â estas Doctrinas, por no verse priva[dos] del gusto de la vida sociable, caritativa y unida entre unos y otros. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;La 4.&amp;lt;sup&amp;gt;a&amp;lt;/sup&amp;gt; es porque  los sugetos en estas, y semejantes Misiones viven privados por Xp[ris]to del trato y comunicacion de gente politica por no ser los indios capaces de que se trate con ellos, sino es de lo que conduce a lo espiritual, y temporal de sus Pueblos. Y si a esto se añade la poca union, caridad, y confianza de unos con otros, es preciso q[u]e sea especial el desconsuelo de los sugetos, y que muchos esten piando por la vida de los Colegios, y que de los Colegios no pidan pasar â estas Doctrinas, por no verse priva[dos] del gusto de la vida sociable, caritativa y unida entre unos y otros. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Porque esta union, y caridad es la que suaviza, y endulça la amargura de los trabajos de una Comunidad Religiosa, segun nos expresa el psalmista. &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;O quam bonum, et incundum habitare fra&amp;lt;/hi&amp;gt;&amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;tres in unum&amp;lt;/hi&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Sl 133 (132), 1.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Es la que conviene en pa[ra]yso terrestre a la Religion. Es la voz mas gustosa dulce, y sonora que se oie en este mundo; y la q[u]e con mas suabidas y eficacia atrae a muchos del mundo a la Religion, como enseña la esperiencia, y dixo agudam[amen]te S&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[an] &lt;/del&gt;Agustin. &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;Nihil auditur dulcius nihil optatur delectabilius, nihil poside&amp;lt;/hi&amp;gt;&amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;tur utilius, quam obrem dixit David, O quam bonum, et quam&amp;lt;/hi&amp;gt; &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;incumdum habitare fratres in unum: iste dulcisonus, ista melodia&amp;lt;/hi&amp;gt; &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;monasteria peperis&amp;lt;/hi&amp;gt; porque el que ama a su proximo. Como deve, este vive como si estuviera en el parayso siempre alegre, y contento, &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;qui&amp;lt;/hi&amp;gt; &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;alios diligit; sicut debet ita vivit in terra, quasi esset in caelo, sem&amp;lt;/hi&amp;gt;&amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;per gaudens&amp;lt;/hi&amp;gt;. Y al contrario la desunion convierte en un infierno, la mas florida, sabia y dulce comunidad. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Porque esta union, y caridad es la que suaviza, y endulça la amargura de los trabajos de una Comunidad Religiosa, segun nos expresa el psalmista. &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;O quam bonum, et incundum habitare fra&amp;lt;/hi&amp;gt;&amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;tres in unum&amp;lt;/hi&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Sl 133 (132), 1.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Es la que conviene en pa[ra]yso terrestre a la Religion. Es la voz mas gustosa dulce, y sonora que se oie en este mundo; y la q[u]e con mas suabidas y eficacia atrae a muchos del mundo a la Religion, como enseña la esperiencia, y dixo agudam[amen]te S&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;. &lt;/ins&gt;Agustin. &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;Nihil auditur dulcius nihil optatur delectabilius, nihil poside&amp;lt;/hi&amp;gt;&amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;tur utilius, quam obrem dixit David, O quam bonum, et quam&amp;lt;/hi&amp;gt; &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;incumdum habitare fratres in unum: iste dulcisonus, ista melodia&amp;lt;/hi&amp;gt; &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;monasteria peperis&amp;lt;/hi&amp;gt; porque el que ama a su proximo. Como deve, este vive como si estuviera en el parayso siempre alegre, y contento, &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;qui&amp;lt;/hi&amp;gt; &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;alios diligit; sicut debet ita vivit in terra, quasi esset in caelo, sem&amp;lt;/hi&amp;gt;&amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;per gaudens&amp;lt;/hi&amp;gt;. Y al contrario la desunion convierte en un infierno, la mas florida, sabia y dulce comunidad. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Pero callen todas las demas razones, y motivos quando sabemos, q[u]e este es el precepto proprio del Christo. &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;Hoc est preceptum misum ut diligatis in vicem&amp;lt;/hi&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Jo 15, 12.&amp;lt;/ref&amp;gt; este es el precepto nuevo, que por exemplo y palabras nos intimò el  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Pero callen todas las demas razones, y motivos quando sabemos, q[u]e este es el precepto proprio del Christo. &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;Hoc est preceptum misum ut diligatis in vicem&amp;lt;/hi&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Jo 15, 12.&amp;lt;/ref&amp;gt; este es el precepto nuevo, que por exemplo y palabras nos intimò el  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;

&lt;!-- diff cache key my_wiki:diff::1.12:old-112188:rev-112189 --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Juliano Dutra</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://gate.unigre.it/mediawiki/index.php?title=Page:Ms.6976.djvu/220&amp;diff=112188&amp;oldid=prev</id>
		<title>Juliano Dutra at 17:41, 7 July 2021</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://gate.unigre.it/mediawiki/index.php?title=Page:Ms.6976.djvu/220&amp;diff=112188&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2021-07-07T17:41:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left diff-editfont-monospace&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 17:41, 7 July 2021&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Page body (to be transcluded):&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Page body (to be transcluded):&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l2&quot; &gt;Line 2:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 2:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;tabber&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;tabber&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Interpretative=&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Interpretative=&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;''mantenido estos indios en lo espiritual, y temporal debaxo de la direccion y enseñanza de los de la Comp[añi]a, y para resistir, y hacerse terrible a tan poderosos contrarios, es muy necesario, que en esta Comunidad de Missioneros aya mucha union, y caridad; y que sea como esquadron bien unido, y ordenado. &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;Terribilis ut castrorum acies ordinata&amp;lt;/hi&amp;gt;''&amp;lt;ref&amp;gt;B. Ibañez Echávarri, ''El Reino Jesuitico'', 84: na edição impressa do ''El Reyno'', Ibañez cita a p. 219, mas na referida página é somente onde inicia a mencionada carta e não a citação dela aqui indicada. &amp;lt;/ref&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;''mantenido estos indios en lo espiritual, y temporal debaxo de la direccion y enseñanza de los de la Comp[añi]a, y para resistir, y hacerse terrible a tan poderosos contrarios, es muy necesario, que en esta Comunidad de Missioneros aya mucha union, y caridad; y que sea como esquadron bien unido, y ordenado. &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;Terribilis ut castrorum acies ordinata&amp;lt;/hi&amp;gt;''&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Ct 6, 3.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/ins&gt;&amp;lt;ref&amp;gt;B. Ibañez Echávarri, ''El Reino Jesuitico'', 84: na edição impressa do ''El Reyno'', Ibañez cita a p. 219, mas na referida página é somente onde inicia a mencionada carta e não a citação dela aqui indicada. &amp;lt;/ref&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;La 4.&amp;lt;sup&amp;gt;a&amp;lt;/sup&amp;gt; es porque  los sugetos en estas, y semejantes Misiones viven privados por Xp[ris]to del trato y comunicacion de gente politica por no ser los indios capaces de que se trate con ellos, sino es de lo que conduce a lo espiritual, y temporal de sus Pueblos. Y si a esto se añade la poca union, caridad, y confianza de unos con otros, es preciso q[u]e sea especial el desconsuelo de los sugetos, y que muchos esten piando por la vida de los Colegios, y que de los Colegios no pidan pasar â estas Doctrinas, por no verse priva[dos] del gusto de la vida sociable, caritativa y unida entre unos y otros. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;La 4.&amp;lt;sup&amp;gt;a&amp;lt;/sup&amp;gt; es porque  los sugetos en estas, y semejantes Misiones viven privados por Xp[ris]to del trato y comunicacion de gente politica por no ser los indios capaces de que se trate con ellos, sino es de lo que conduce a lo espiritual, y temporal de sus Pueblos. Y si a esto se añade la poca union, caridad, y confianza de unos con otros, es preciso q[u]e sea especial el desconsuelo de los sugetos, y que muchos esten piando por la vida de los Colegios, y que de los Colegios no pidan pasar â estas Doctrinas, por no verse priva[dos] del gusto de la vida sociable, caritativa y unida entre unos y otros. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Porque esta union, y caridad es la que suaviza, y endulça la amargura de los trabajos de una Comunidad Religiosa, segun nos expresa el psalmista. &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;O quam bonum, et incundum habitare fra&amp;lt;/hi&amp;gt;&amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;tres in unum&amp;lt;/hi&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Sl 133 (132), 1.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Es la que conviene en pa[ra]yso terrestre a la Religion. Es la voz mas gustosa dulce, y sonora que se oie en este mundo; y la q[u]e con mas suabidas y eficacia atrae a muchos del mundo a la Religion, como enseña la esperiencia, y dixo agudam[amen]te S[an] Agustin. &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;Nihil auditur dulcius nihil optatur delectabilius, nihil poside&amp;lt;/hi&amp;gt;&amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;tur utilius, quam obrem dixit David, O quam bonum, et quam&amp;lt;/hi&amp;gt; &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;incumdum habitare fratres in unum: iste dulcisonus, ista melodia&amp;lt;/hi&amp;gt; &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;monasteria peperis&amp;lt;/hi&amp;gt; porque el que ama a su proximo. Como deve, este vive como si estuviera en el parayso siempre alegre, y contento, &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;qui&amp;lt;/hi&amp;gt; &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;alios diligit; sicut debet ita vivit in terra, quasi esset in caelo, sem&amp;lt;/hi&amp;gt;&amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;per gaudens&amp;lt;/hi&amp;gt;. Y al contrario la desunion convierte en un infierno, la mas florida, sabia y dulce comunidad. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Porque esta union, y caridad es la que suaviza, y endulça la amargura de los trabajos de una Comunidad Religiosa, segun nos expresa el psalmista. &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;O quam bonum, et incundum habitare fra&amp;lt;/hi&amp;gt;&amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;tres in unum&amp;lt;/hi&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Sl 133 (132), 1.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Es la que conviene en pa[ra]yso terrestre a la Religion. Es la voz mas gustosa dulce, y sonora que se oie en este mundo; y la q[u]e con mas suabidas y eficacia atrae a muchos del mundo a la Religion, como enseña la esperiencia, y dixo agudam[amen]te S[an] Agustin. &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;Nihil auditur dulcius nihil optatur delectabilius, nihil poside&amp;lt;/hi&amp;gt;&amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;tur utilius, quam obrem dixit David, O quam bonum, et quam&amp;lt;/hi&amp;gt; &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;incumdum habitare fratres in unum: iste dulcisonus, ista melodia&amp;lt;/hi&amp;gt; &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;monasteria peperis&amp;lt;/hi&amp;gt; porque el que ama a su proximo. Como deve, este vive como si estuviera en el parayso siempre alegre, y contento, &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;qui&amp;lt;/hi&amp;gt; &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;alios diligit; sicut debet ita vivit in terra, quasi esset in caelo, sem&amp;lt;/hi&amp;gt;&amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;per gaudens&amp;lt;/hi&amp;gt;. Y al contrario la desunion convierte en un infierno, la mas florida, sabia y dulce comunidad. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;

&lt;!-- diff cache key my_wiki:diff::1.12:old-107748:rev-112188 --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Juliano Dutra</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://gate.unigre.it/mediawiki/index.php?title=Page:Ms.6976.djvu/220&amp;diff=107748&amp;oldid=prev</id>
		<title>Juliano Dutra at 13:48, 20 February 2021</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://gate.unigre.it/mediawiki/index.php?title=Page:Ms.6976.djvu/220&amp;diff=107748&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2021-02-20T13:48:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left diff-editfont-monospace&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 13:48, 20 February 2021&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Page body (to be transcluded):&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Page body (to be transcluded):&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l2&quot; &gt;Line 2:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 2:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;tabber&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;tabber&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Interpretative=&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Interpretative=&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;''mantenido estos indios en lo espiritual, y temporal debaxo de la direccion y enseñanza de los de la Comp[añi]a, y para resistir, y hacerse terrible a tan poderosos contrarios, es muy necesario, que en esta Comunidad de Missioneros aya mucha union, y caridad; y que sea como esquadron bien unido, y ordenado. &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;Terribilis ut castrorum acies ordinata&amp;lt;/hi&amp;gt;''&amp;lt;ref&amp;gt;B. Ibañez Echávarri, ''El Reino Jesuitico'', 84: na edição impressa do ''El Reyno'', Ibañez cita a p. 219, mas na referida página é somente onde inicia a mencionada carta e não a citação dela. &amp;lt;/ref&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;''mantenido estos indios en lo espiritual, y temporal debaxo de la direccion y enseñanza de los de la Comp[añi]a, y para resistir, y hacerse terrible a tan poderosos contrarios, es muy necesario, que en esta Comunidad de Missioneros aya mucha union, y caridad; y que sea como esquadron bien unido, y ordenado. &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;Terribilis ut castrorum acies ordinata&amp;lt;/hi&amp;gt;''&amp;lt;ref&amp;gt;B. Ibañez Echávarri, ''El Reino Jesuitico'', 84: na edição impressa do ''El Reyno'', Ibañez cita a p. 219, mas na referida página é somente onde inicia a mencionada carta e não a citação dela &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;aqui indicada&lt;/ins&gt;. &amp;lt;/ref&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;La 4.&amp;lt;sup&amp;gt;a&amp;lt;/sup&amp;gt; es porque  los sugetos en estas, y semejantes Misiones viven privados por Xp[ris]to del trato y comunicacion de gente politica por no ser los indios capaces de que se trate con ellos, sino es de lo que conduce a lo espiritual, y temporal de sus Pueblos. Y si a esto se añade la poca union, caridad, y confianza de unos con otros, es preciso q[u]e sea especial el desconsuelo de los sugetos, y que muchos esten piando por la vida de los Colegios, y que de los Colegios no pidan pasar â estas Doctrinas, por no verse priva[dos] del gusto de la vida sociable, caritativa y unida entre unos y otros. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;La 4.&amp;lt;sup&amp;gt;a&amp;lt;/sup&amp;gt; es porque  los sugetos en estas, y semejantes Misiones viven privados por Xp[ris]to del trato y comunicacion de gente politica por no ser los indios capaces de que se trate con ellos, sino es de lo que conduce a lo espiritual, y temporal de sus Pueblos. Y si a esto se añade la poca union, caridad, y confianza de unos con otros, es preciso q[u]e sea especial el desconsuelo de los sugetos, y que muchos esten piando por la vida de los Colegios, y que de los Colegios no pidan pasar â estas Doctrinas, por no verse priva[dos] del gusto de la vida sociable, caritativa y unida entre unos y otros. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Porque esta union, y caridad es la que suaviza, y endulça la amargura de los trabajos de una Comunidad Religiosa, segun nos expresa el psalmista. &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;O quam bonum, et incundum habitare fra&amp;lt;/hi&amp;gt;&amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;tres in unum&amp;lt;/hi&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Sl 133 (132), 1.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Es la que conviene en pa[ra]yso terrestre a la Religion. Es la voz mas gustosa dulce, y sonora que se oie en este mundo; y la q[u]e con mas suabidas y eficacia atrae a muchos del mundo a la Religion, como enseña la esperiencia, y dixo agudam[amen]te S[an] Agustin. &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;Nihil auditur dulcius nihil optatur delectabilius, nihil poside&amp;lt;/hi&amp;gt;&amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;tur utilius, quam obrem dixit David, O quam bonum, et quam&amp;lt;/hi&amp;gt; &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;incumdum habitare fratres in unum: iste dulcisonus, ista melodia&amp;lt;/hi&amp;gt; &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;monasteria peperis&amp;lt;/hi&amp;gt; porque el que ama a su proximo. Como deve, este vive como si estuviera en el parayso siempre alegre, y contento, &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;qui&amp;lt;/hi&amp;gt; &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;alios diligit; sicut debet ita vivit in terra, quasi esset in caelo, sem&amp;lt;/hi&amp;gt;&amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;per gaudens&amp;lt;/hi&amp;gt;. Y al contrario la desunion convierte en un infierno, la mas florida, sabia y dulce comunidad. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Porque esta union, y caridad es la que suaviza, y endulça la amargura de los trabajos de una Comunidad Religiosa, segun nos expresa el psalmista. &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;O quam bonum, et incundum habitare fra&amp;lt;/hi&amp;gt;&amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;tres in unum&amp;lt;/hi&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Sl 133 (132), 1.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Es la que conviene en pa[ra]yso terrestre a la Religion. Es la voz mas gustosa dulce, y sonora que se oie en este mundo; y la q[u]e con mas suabidas y eficacia atrae a muchos del mundo a la Religion, como enseña la esperiencia, y dixo agudam[amen]te S[an] Agustin. &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;Nihil auditur dulcius nihil optatur delectabilius, nihil poside&amp;lt;/hi&amp;gt;&amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;tur utilius, quam obrem dixit David, O quam bonum, et quam&amp;lt;/hi&amp;gt; &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;incumdum habitare fratres in unum: iste dulcisonus, ista melodia&amp;lt;/hi&amp;gt; &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;monasteria peperis&amp;lt;/hi&amp;gt; porque el que ama a su proximo. Como deve, este vive como si estuviera en el parayso siempre alegre, y contento, &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;qui&amp;lt;/hi&amp;gt; &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;alios diligit; sicut debet ita vivit in terra, quasi esset in caelo, sem&amp;lt;/hi&amp;gt;&amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;per gaudens&amp;lt;/hi&amp;gt;. Y al contrario la desunion convierte en un infierno, la mas florida, sabia y dulce comunidad. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;

&lt;!-- diff cache key my_wiki:diff::1.12:old-107747:rev-107748 --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Juliano Dutra</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://gate.unigre.it/mediawiki/index.php?title=Page:Ms.6976.djvu/220&amp;diff=107747&amp;oldid=prev</id>
		<title>Juliano Dutra at 13:47, 20 February 2021</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://gate.unigre.it/mediawiki/index.php?title=Page:Ms.6976.djvu/220&amp;diff=107747&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2021-02-20T13:47:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left diff-editfont-monospace&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 13:47, 20 February 2021&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Page body (to be transcluded):&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Page body (to be transcluded):&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l2&quot; &gt;Line 2:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 2:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;tabber&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;tabber&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Interpretative=&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Interpretative=&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;''mantenido estos indios en lo espiritual, y temporal debaxo de la direccion y enseñanza de los de la Comp[añi]a, y para resistir, y hacerse terrible a tan poderosos contrarios, es muy necesario, que en esta Comunidad de Missioneros aya mucha union, y caridad; y que sea como esquadron bien unido, y ordenado. &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;Terribilis ut castrorum acies ordinata&amp;lt;/hi&amp;gt;''&amp;lt;ref&amp;gt;B. Ibañez Echávarri, ''El Reino Jesuitico'', 84 &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;(&lt;/del&gt;na edição impressa do ''El Reyno'', Ibañez cita a p. 219, mas na referida página é somente onde inicia a mencionada carta e não a citação dela&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;)&lt;/del&gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;''mantenido estos indios en lo espiritual, y temporal debaxo de la direccion y enseñanza de los de la Comp[añi]a, y para resistir, y hacerse terrible a tan poderosos contrarios, es muy necesario, que en esta Comunidad de Missioneros aya mucha union, y caridad; y que sea como esquadron bien unido, y ordenado. &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;Terribilis ut castrorum acies ordinata&amp;lt;/hi&amp;gt;''&amp;lt;ref&amp;gt;B. Ibañez Echávarri, ''El Reino Jesuitico'', 84&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;: &lt;/ins&gt;na edição impressa do ''El Reyno'', Ibañez cita a p. 219, mas na referida página é somente onde inicia a mencionada carta e não a citação dela&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;. &lt;/ins&gt;&amp;lt;/ref&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;La 4.&amp;lt;sup&amp;gt;a&amp;lt;/sup&amp;gt; es porque  los sugetos en estas, y semejantes Misiones viven privados por Xp[ris]to del trato y comunicacion de gente politica por no ser los indios capaces de que se trate con ellos, sino es de lo que conduce a lo espiritual, y temporal de sus Pueblos. Y si a esto se añade la poca union, caridad, y confianza de unos con otros, es preciso q[u]e sea especial el desconsuelo de los sugetos, y que muchos esten piando por la vida de los Colegios, y que de los Colegios no pidan pasar â estas Doctrinas, por no verse priva[dos] del gusto de la vida sociable, caritativa y unida entre unos y otros. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;La 4.&amp;lt;sup&amp;gt;a&amp;lt;/sup&amp;gt; es porque  los sugetos en estas, y semejantes Misiones viven privados por Xp[ris]to del trato y comunicacion de gente politica por no ser los indios capaces de que se trate con ellos, sino es de lo que conduce a lo espiritual, y temporal de sus Pueblos. Y si a esto se añade la poca union, caridad, y confianza de unos con otros, es preciso q[u]e sea especial el desconsuelo de los sugetos, y que muchos esten piando por la vida de los Colegios, y que de los Colegios no pidan pasar â estas Doctrinas, por no verse priva[dos] del gusto de la vida sociable, caritativa y unida entre unos y otros. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Porque esta union, y caridad es la que suaviza, y endulça la amargura de los trabajos de una Comunidad Religiosa, segun nos expresa el psalmista. &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;O quam bonum, et incundum habitare fra&amp;lt;/hi&amp;gt;&amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;tres in unum&amp;lt;/hi&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Sl 133 (132), 1.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Es la que conviene en pa[ra]yso terrestre a la Religion. Es la voz mas gustosa dulce, y sonora que se oie en este mundo; y la q[u]e con mas suabidas y eficacia atrae a muchos del mundo a la Religion, como enseña la esperiencia, y dixo agudam[amen]te S[an] Agustin. &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;Nihil auditur dulcius nihil optatur delectabilius, nihil poside&amp;lt;/hi&amp;gt;&amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;tur utilius, quam obrem dixit David, O quam bonum, et quam&amp;lt;/hi&amp;gt; &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;incumdum habitare fratres in unum: iste dulcisonus, ista melodia&amp;lt;/hi&amp;gt; &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;monasteria peperis&amp;lt;/hi&amp;gt; porque el que ama a su proximo. Como deve, este vive como si estuviera en el parayso siempre alegre, y contento, &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;qui&amp;lt;/hi&amp;gt; &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;alios diligit; sicut debet ita vivit in terra, quasi esset in caelo, sem&amp;lt;/hi&amp;gt;&amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;per gaudens&amp;lt;/hi&amp;gt;. Y al contrario la desunion convierte en un infierno, la mas florida, sabia y dulce comunidad. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Porque esta union, y caridad es la que suaviza, y endulça la amargura de los trabajos de una Comunidad Religiosa, segun nos expresa el psalmista. &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;O quam bonum, et incundum habitare fra&amp;lt;/hi&amp;gt;&amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;tres in unum&amp;lt;/hi&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Sl 133 (132), 1.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Es la que conviene en pa[ra]yso terrestre a la Religion. Es la voz mas gustosa dulce, y sonora que se oie en este mundo; y la q[u]e con mas suabidas y eficacia atrae a muchos del mundo a la Religion, como enseña la esperiencia, y dixo agudam[amen]te S[an] Agustin. &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;Nihil auditur dulcius nihil optatur delectabilius, nihil poside&amp;lt;/hi&amp;gt;&amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;tur utilius, quam obrem dixit David, O quam bonum, et quam&amp;lt;/hi&amp;gt; &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;incumdum habitare fratres in unum: iste dulcisonus, ista melodia&amp;lt;/hi&amp;gt; &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;monasteria peperis&amp;lt;/hi&amp;gt; porque el que ama a su proximo. Como deve, este vive como si estuviera en el parayso siempre alegre, y contento, &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;qui&amp;lt;/hi&amp;gt; &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;alios diligit; sicut debet ita vivit in terra, quasi esset in caelo, sem&amp;lt;/hi&amp;gt;&amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;per gaudens&amp;lt;/hi&amp;gt;. Y al contrario la desunion convierte en un infierno, la mas florida, sabia y dulce comunidad. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;

&lt;!-- diff cache key my_wiki:diff::1.12:old-107746:rev-107747 --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Juliano Dutra</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://gate.unigre.it/mediawiki/index.php?title=Page:Ms.6976.djvu/220&amp;diff=107746&amp;oldid=prev</id>
		<title>Juliano Dutra at 13:47, 20 February 2021</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://gate.unigre.it/mediawiki/index.php?title=Page:Ms.6976.djvu/220&amp;diff=107746&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2021-02-20T13:47:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left diff-editfont-monospace&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 13:47, 20 February 2021&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Page body (to be transcluded):&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Page body (to be transcluded):&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l2&quot; &gt;Line 2:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 2:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;tabber&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;tabber&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Interpretative=&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Interpretative=&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;''mantenido estos indios en lo espiritual, y temporal debaxo de la direccion y enseñanza de los de la Comp[añi]a, y para resistir, y hacerse terrible a tan poderosos contrarios, es muy necesario, que en esta Comunidad de Missioneros aya mucha union, y caridad; y que sea como esquadron bien unido, y ordenado. &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;Terribilis ut castrorum acies ordinata&amp;lt;/hi&amp;gt;''&amp;lt;ref&amp;gt;B. Ibañez Echávarri, ''El Reino Jesuitico'', 84 (na edição impressa do ''El Reyno'', Ibañez cita a p. 219, mas na referida página é somente onde inicia a mencionada carta)&amp;lt;/ref&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;''mantenido estos indios en lo espiritual, y temporal debaxo de la direccion y enseñanza de los de la Comp[añi]a, y para resistir, y hacerse terrible a tan poderosos contrarios, es muy necesario, que en esta Comunidad de Missioneros aya mucha union, y caridad; y que sea como esquadron bien unido, y ordenado. &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;Terribilis ut castrorum acies ordinata&amp;lt;/hi&amp;gt;''&amp;lt;ref&amp;gt;B. Ibañez Echávarri, ''El Reino Jesuitico'', 84 (na edição impressa do ''El Reyno'', Ibañez cita a p. 219, mas na referida página é somente onde inicia a mencionada carta &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;e não a citação dela&lt;/ins&gt;)&amp;lt;/ref&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;La 4.&amp;lt;sup&amp;gt;a&amp;lt;/sup&amp;gt; es porque  los sugetos en estas, y semejantes Misiones viven privados por Xp[ris]to del trato y comunicacion de gente politica por no ser los indios capaces de que se trate con ellos, sino es de lo que conduce a lo espiritual, y temporal de sus Pueblos. Y si a esto se añade la poca union, caridad, y confianza de unos con otros, es preciso q[u]e sea especial el desconsuelo de los sugetos, y que muchos esten piando por la vida de los Colegios, y que de los Colegios no pidan pasar â estas Doctrinas, por no verse priva[dos] del gusto de la vida sociable, caritativa y unida entre unos y otros. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;La 4.&amp;lt;sup&amp;gt;a&amp;lt;/sup&amp;gt; es porque  los sugetos en estas, y semejantes Misiones viven privados por Xp[ris]to del trato y comunicacion de gente politica por no ser los indios capaces de que se trate con ellos, sino es de lo que conduce a lo espiritual, y temporal de sus Pueblos. Y si a esto se añade la poca union, caridad, y confianza de unos con otros, es preciso q[u]e sea especial el desconsuelo de los sugetos, y que muchos esten piando por la vida de los Colegios, y que de los Colegios no pidan pasar â estas Doctrinas, por no verse priva[dos] del gusto de la vida sociable, caritativa y unida entre unos y otros. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Porque esta union, y caridad es la que suaviza, y endulça la amargura de los trabajos de una Comunidad Religiosa, segun nos expresa el psalmista. &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;O quam bonum, et incundum habitare fra&amp;lt;/hi&amp;gt;&amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;tres in unum&amp;lt;/hi&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Sl 133 (132), 1.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Es la que conviene en pa[ra]yso terrestre a la Religion. Es la voz mas gustosa dulce, y sonora que se oie en este mundo; y la q[u]e con mas suabidas y eficacia atrae a muchos del mundo a la Religion, como enseña la esperiencia, y dixo agudam[amen]te S[an] Agustin. &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;Nihil auditur dulcius nihil optatur delectabilius, nihil poside&amp;lt;/hi&amp;gt;&amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;tur utilius, quam obrem dixit David, O quam bonum, et quam&amp;lt;/hi&amp;gt; &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;incumdum habitare fratres in unum: iste dulcisonus, ista melodia&amp;lt;/hi&amp;gt; &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;monasteria peperis&amp;lt;/hi&amp;gt; porque el que ama a su proximo. Como deve, este vive como si estuviera en el parayso siempre alegre, y contento, &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;qui&amp;lt;/hi&amp;gt; &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;alios diligit; sicut debet ita vivit in terra, quasi esset in caelo, sem&amp;lt;/hi&amp;gt;&amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;per gaudens&amp;lt;/hi&amp;gt;. Y al contrario la desunion convierte en un infierno, la mas florida, sabia y dulce comunidad. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Porque esta union, y caridad es la que suaviza, y endulça la amargura de los trabajos de una Comunidad Religiosa, segun nos expresa el psalmista. &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;O quam bonum, et incundum habitare fra&amp;lt;/hi&amp;gt;&amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;tres in unum&amp;lt;/hi&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Sl 133 (132), 1.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Es la que conviene en pa[ra]yso terrestre a la Religion. Es la voz mas gustosa dulce, y sonora que se oie en este mundo; y la q[u]e con mas suabidas y eficacia atrae a muchos del mundo a la Religion, como enseña la esperiencia, y dixo agudam[amen]te S[an] Agustin. &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;Nihil auditur dulcius nihil optatur delectabilius, nihil poside&amp;lt;/hi&amp;gt;&amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;tur utilius, quam obrem dixit David, O quam bonum, et quam&amp;lt;/hi&amp;gt; &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;incumdum habitare fratres in unum: iste dulcisonus, ista melodia&amp;lt;/hi&amp;gt; &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;monasteria peperis&amp;lt;/hi&amp;gt; porque el que ama a su proximo. Como deve, este vive como si estuviera en el parayso siempre alegre, y contento, &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;qui&amp;lt;/hi&amp;gt; &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;alios diligit; sicut debet ita vivit in terra, quasi esset in caelo, sem&amp;lt;/hi&amp;gt;&amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;per gaudens&amp;lt;/hi&amp;gt;. Y al contrario la desunion convierte en un infierno, la mas florida, sabia y dulce comunidad. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;

&lt;!-- diff cache key my_wiki:diff::1.12:old-107043:rev-107746 --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Juliano Dutra</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://gate.unigre.it/mediawiki/index.php?title=Page:Ms.6976.djvu/220&amp;diff=107043&amp;oldid=prev</id>
		<title>Juliano Dutra at 14:34, 20 January 2021</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://gate.unigre.it/mediawiki/index.php?title=Page:Ms.6976.djvu/220&amp;diff=107043&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2021-01-20T14:34:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left diff-editfont-monospace&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 14:34, 20 January 2021&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Page body (to be transcluded):&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Page body (to be transcluded):&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l2&quot; &gt;Line 2:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 2:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;tabber&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;tabber&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Interpretative=&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Interpretative=&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;''mantenido estos indios en lo espiritual, y temporal debaxo de la direccion y enseñanza de los de la Comp[añi]a, y para resistir, y hacerse terrible a tan poderosos contrarios, es muy necesario, que en esta Comunidad de Missioneros aya mucha union, y caridad; y que sea como esquadron bien unido, y ordenado. &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;Terribilis ut castrorum acies ordinata&amp;lt;/hi&amp;gt;''&amp;lt;ref&amp;gt;B. Ibañez Echávarri, ''El Reino Jesuitico'', 84 (na edição impressa do ''El Reyno'', Ibañez cita a p. 219, mas na referida página é onde inicia a &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;referida &lt;/del&gt;carta)&amp;lt;/ref&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;''mantenido estos indios en lo espiritual, y temporal debaxo de la direccion y enseñanza de los de la Comp[añi]a, y para resistir, y hacerse terrible a tan poderosos contrarios, es muy necesario, que en esta Comunidad de Missioneros aya mucha union, y caridad; y que sea como esquadron bien unido, y ordenado. &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;Terribilis ut castrorum acies ordinata&amp;lt;/hi&amp;gt;''&amp;lt;ref&amp;gt;B. Ibañez Echávarri, ''El Reino Jesuitico'', 84 (na edição impressa do ''El Reyno'', Ibañez cita a p. 219, mas na referida página é &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;somente &lt;/ins&gt;onde inicia a &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;mencionada &lt;/ins&gt;carta)&amp;lt;/ref&amp;gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;La 4.&amp;lt;sup&amp;gt;a&amp;lt;/sup&amp;gt; es porque  los sugetos en estas, y semejantes Misiones viven privados por Xp[ris]to del trato y comunicacion de gente politica por no ser los indios capaces de que se trate con ellos, sino es de lo que conduce a lo espiritual, y temporal de sus Pueblos. Y si a esto se añade la poca union, caridad, y confianza de unos con otros, es preciso q[u]e sea especial el desconsuelo de los sugetos, y que muchos esten piando por la vida de los Colegios, y que de los Colegios no pidan pasar â estas Doctrinas, por no verse priva[dos] del gusto de la vida sociable, caritativa y unida entre unos y otros. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;La 4.&amp;lt;sup&amp;gt;a&amp;lt;/sup&amp;gt; es porque  los sugetos en estas, y semejantes Misiones viven privados por Xp[ris]to del trato y comunicacion de gente politica por no ser los indios capaces de que se trate con ellos, sino es de lo que conduce a lo espiritual, y temporal de sus Pueblos. Y si a esto se añade la poca union, caridad, y confianza de unos con otros, es preciso q[u]e sea especial el desconsuelo de los sugetos, y que muchos esten piando por la vida de los Colegios, y que de los Colegios no pidan pasar â estas Doctrinas, por no verse priva[dos] del gusto de la vida sociable, caritativa y unida entre unos y otros. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Porque esta union, y caridad es la que suaviza, y endulça la amargura de los trabajos de una Comunidad Religiosa, segun nos expresa el psalmista. &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;O quam bonum, et incundum habitare fra&amp;lt;/hi&amp;gt;&amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;tres in unum&amp;lt;/hi&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Sl 133 (132), 1.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Es la que conviene en pa[ra]yso terrestre a la Religion. Es la voz mas gustosa dulce, y sonora que se oie en este mundo; y la q[u]e con mas suabidas y eficacia atrae a muchos del mundo a la Religion, como enseña la esperiencia, y dixo agudam[amen]te S[an] Agustin. &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;Nihil auditur dulcius nihil optatur delectabilius, nihil poside&amp;lt;/hi&amp;gt;&amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;tur utilius, quam obrem dixit David, O quam bonum, et quam&amp;lt;/hi&amp;gt; &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;incumdum habitare fratres in unum: iste dulcisonus, ista melodia&amp;lt;/hi&amp;gt; &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;monasteria peperis&amp;lt;/hi&amp;gt; porque el que ama a su proximo. Como deve, este vive como si estuviera en el parayso siempre alegre, y contento, &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;qui&amp;lt;/hi&amp;gt; &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;alios diligit; sicut debet ita vivit in terra, quasi esset in caelo, sem&amp;lt;/hi&amp;gt;&amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;per gaudens&amp;lt;/hi&amp;gt;. Y al contrario la desunion convierte en un infierno, la mas florida, sabia y dulce comunidad. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Porque esta union, y caridad es la que suaviza, y endulça la amargura de los trabajos de una Comunidad Religiosa, segun nos expresa el psalmista. &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;O quam bonum, et incundum habitare fra&amp;lt;/hi&amp;gt;&amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;tres in unum&amp;lt;/hi&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Sl 133 (132), 1.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Es la que conviene en pa[ra]yso terrestre a la Religion. Es la voz mas gustosa dulce, y sonora que se oie en este mundo; y la q[u]e con mas suabidas y eficacia atrae a muchos del mundo a la Religion, como enseña la esperiencia, y dixo agudam[amen]te S[an] Agustin. &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;Nihil auditur dulcius nihil optatur delectabilius, nihil poside&amp;lt;/hi&amp;gt;&amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;tur utilius, quam obrem dixit David, O quam bonum, et quam&amp;lt;/hi&amp;gt; &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;incumdum habitare fratres in unum: iste dulcisonus, ista melodia&amp;lt;/hi&amp;gt; &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;monasteria peperis&amp;lt;/hi&amp;gt; porque el que ama a su proximo. Como deve, este vive como si estuviera en el parayso siempre alegre, y contento, &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;qui&amp;lt;/hi&amp;gt; &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;alios diligit; sicut debet ita vivit in terra, quasi esset in caelo, sem&amp;lt;/hi&amp;gt;&amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;per gaudens&amp;lt;/hi&amp;gt;. Y al contrario la desunion convierte en un infierno, la mas florida, sabia y dulce comunidad. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;

&lt;!-- diff cache key my_wiki:diff::1.12:old-106281:rev-107043 --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Juliano Dutra</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://gate.unigre.it/mediawiki/index.php?title=Page:Ms.6976.djvu/220&amp;diff=106281&amp;oldid=prev</id>
		<title>Juliano Dutra at 12:25, 30 December 2020</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://gate.unigre.it/mediawiki/index.php?title=Page:Ms.6976.djvu/220&amp;diff=106281&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2020-12-30T12:25:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left diff-editfont-monospace&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 12:25, 30 December 2020&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Page body (to be transcluded):&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Page body (to be transcluded):&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l2&quot; &gt;Line 2:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 2:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;tabber&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;tabber&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Interpretative=&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Interpretative=&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;''mantenido estos indios en lo espiritual, y temporal debaxo de la direccion y enseñanza de los de la Comp[añi]a, y para resistir, y hacerse terrible a tan poderosos contrarios, es muy necesario, que en esta Comunidad de Missioneros aya mucha union, y caridad; y que sea como esquadron bien unido, y ordenado. &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;Terribilis ut castrorum acies ordinata&amp;lt;/hi&amp;gt;''.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;''mantenido estos indios en lo espiritual, y temporal debaxo de la direccion y enseñanza de los de la Comp[añi]a, y para resistir, y hacerse terrible a tan poderosos contrarios, es muy necesario, que en esta Comunidad de Missioneros aya mucha union, y caridad; y que sea como esquadron bien unido, y ordenado. &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;Terribilis ut castrorum acies ordinata&amp;lt;/hi&amp;gt;''&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;ref&amp;gt;B. Ibañez Echávarri, ''El Reino Jesuitico'', 84 (na edição impressa do ''El Reyno'', Ibañez cita a p. 219, mas na referida página é onde inicia a referida carta)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/ins&gt;.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;La 4.&amp;lt;sup&amp;gt;a&amp;lt;/sup&amp;gt; es porque  los sugetos en estas, y semejantes Misiones viven privados por Xp[ris]to del trato y comunicacion de gente politica por no ser los indios capaces de que se trate con ellos, sino es de lo que conduce a lo espiritual, y temporal de sus Pueblos. Y si a esto se añade la poca union, caridad, y confianza de unos con otros, es preciso q[u]e sea especial el desconsuelo de los sugetos, y que muchos esten piando por la vida de los Colegios, y que de los Colegios no pidan pasar â estas Doctrinas, por no verse priva[dos] del gusto de la vida sociable, caritativa y unida entre unos y otros. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;La 4.&amp;lt;sup&amp;gt;a&amp;lt;/sup&amp;gt; es porque  los sugetos en estas, y semejantes Misiones viven privados por Xp[ris]to del trato y comunicacion de gente politica por no ser los indios capaces de que se trate con ellos, sino es de lo que conduce a lo espiritual, y temporal de sus Pueblos. Y si a esto se añade la poca union, caridad, y confianza de unos con otros, es preciso q[u]e sea especial el desconsuelo de los sugetos, y que muchos esten piando por la vida de los Colegios, y que de los Colegios no pidan pasar â estas Doctrinas, por no verse priva[dos] del gusto de la vida sociable, caritativa y unida entre unos y otros. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Porque esta union, y caridad es la que suaviza, y endulça la amargura de los trabajos de una Comunidad Religiosa, segun nos expresa el psalmista. &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;O quam bonum, et incundum habitare fra&amp;lt;/hi&amp;gt;&amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;tres in unum&amp;lt;/hi&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Sl 133 (132), 1.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Es la que conviene en pa[ra]yso terrestre a la Religion. Es la voz mas gustosa dulce, y sonora que se oie en este mundo; y la q[u]e con mas suabidas y eficacia atrae a muchos del mundo a la Religion, como enseña la esperiencia, y dixo agudam[amen]te S[an] Agustin. &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;Nihil auditur dulcius nihil optatur delectabilius, nihil poside&amp;lt;/hi&amp;gt;&amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;tur utilius, quam obrem dixit David, O quam bonum, et quam&amp;lt;/hi&amp;gt; &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;incumdum habitare fratres in unum: iste dulcisonus, ista melodia&amp;lt;/hi&amp;gt; &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;monasteria peperis&amp;lt;/hi&amp;gt; porque el que ama a su proximo. Como deve, este vive como si estuviera en el parayso siempre alegre, y contento, &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;qui&amp;lt;/hi&amp;gt; &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;alios diligit; sicut debet ita vivit in terra, quasi esset in caelo, sem&amp;lt;/hi&amp;gt;&amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;per gaudens&amp;lt;/hi&amp;gt;. Y al contrario la desunion convierte en un infierno, la mas florida, sabia y dulce comunidad. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Porque esta union, y caridad es la que suaviza, y endulça la amargura de los trabajos de una Comunidad Religiosa, segun nos expresa el psalmista. &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;O quam bonum, et incundum habitare fra&amp;lt;/hi&amp;gt;&amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;tres in unum&amp;lt;/hi&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Sl 133 (132), 1.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Es la que conviene en pa[ra]yso terrestre a la Religion. Es la voz mas gustosa dulce, y sonora que se oie en este mundo; y la q[u]e con mas suabidas y eficacia atrae a muchos del mundo a la Religion, como enseña la esperiencia, y dixo agudam[amen]te S[an] Agustin. &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;Nihil auditur dulcius nihil optatur delectabilius, nihil poside&amp;lt;/hi&amp;gt;&amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;tur utilius, quam obrem dixit David, O quam bonum, et quam&amp;lt;/hi&amp;gt; &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;incumdum habitare fratres in unum: iste dulcisonus, ista melodia&amp;lt;/hi&amp;gt; &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;monasteria peperis&amp;lt;/hi&amp;gt; porque el que ama a su proximo. Como deve, este vive como si estuviera en el parayso siempre alegre, y contento, &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;qui&amp;lt;/hi&amp;gt; &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;alios diligit; sicut debet ita vivit in terra, quasi esset in caelo, sem&amp;lt;/hi&amp;gt;&amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;per gaudens&amp;lt;/hi&amp;gt;. Y al contrario la desunion convierte en un infierno, la mas florida, sabia y dulce comunidad. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;

&lt;!-- diff cache key my_wiki:diff::1.12:old-106277:rev-106281 --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Juliano Dutra</name></author>
	</entry>
</feed>