Page:APUG 830, cc. 28v-29r.pdf/1

From GATE
This page has not been proofread


Obelisci Heliaci sive solaris Barachiae Abennephi
Interpretatio Arabica[1]
Questo sole è il re di tutte le cose
Dio nobile del Nilo venerato e adorato da tutti i mortali
Venerato e adorato dai mortali egli e il re nei cieli
e nella terra, egli ha potere su tutte le cose
Egli è colui che sconfigge
e Egli è colui che sconfigge la falsità
Egli è la divinità di tutto l’Egitto
Egli è il glorioso Dio dell’Egitto
Egli ci ha salvato dal male
Dio nobile del Nilo
Egli è un guardiano sopra tutte le cose è onnipotente
Venerato e adorato da tutti i mortali perché egli è colui che ha sconfitto
e la falsità Dio Egitto


Interpretatio Latina
Hic Sol omnium rerum Moderator fæcundum Numen Nili ob beneficia
Mortalibus præstita, divino cultum celebrandum, hic Inventor Agricultura, plántationis sationis
conservátor Ægyptis Universi Genius, malorum depúlsor, Fæcundum Numen Nili, vigilan
rerum custodi ob maxima beneficia mortalibus præstita, divinos honoribus et cultum cele=

brandus

  1. La seguente traduzione dall'arabo è a cura del dott. Federico Stella.