Difference between revisions of "Page:EBC 1607 03 03 0656.pdf/1"
ArchivesPUG (talk | contribs) m (→top: clean up, replaced: Category:EBC_Proofread → Category:EBC ProofreadCategory:EBC Pages) |
|||
| Page body (to be transcluded): | Page body (to be transcluded): | ||
| Line 1: | Line 1: | ||
| − | [[Category: | + | [[Category:EBC Proofread]][[Category:EBC Pages]][[Category:EBC_Letters]] |
Al S.r Card. Bellarmino 3 di marzo 1607.<lb/> | Al S.r Card. Bellarmino 3 di marzo 1607.<lb/> | ||
Oggi 15 di, se mal non mi ricordo scrissi a V.S. Ill.ma, rendendoli le dovute grazie per conto della confermazione impetrata da N.S.re della sodalità Angelica; e le soggiunsi che si aspettava qui con gran desiderio la traduzione latina della sua seconda risposta nel negozio Veneto perchè si era inteso che si traducesse così: ma essendosi poi avuto lettere da un alunno del collegio Germanico, non esser tale avviso vero, io insieme con un altro amico avemo procurato che sia tradotta qui, e così sarà in effetto; e spero la traduzione dover riuscir tale, che sarà di soddisfazione non solo nostra, ma di V.S. Ill.ma ancora, come è suo tempo lei medesima ci potrà avvisare, perchè io non mancherò stampata che sarà di mandargliene alcune copie, e non si stamperanno senza il parere e consenso dei padri qui della Compagnia, sebbene l'autore è Certosino. E non essendo per altro la presente, resto raccomandandomi alla buona grazia di V.S. Ill.ma, e pregandole da N.S.Dio il colmo d'ogni vero bene.<lb/> | Oggi 15 di, se mal non mi ricordo scrissi a V.S. Ill.ma, rendendoli le dovute grazie per conto della confermazione impetrata da N.S.re della sodalità Angelica; e le soggiunsi che si aspettava qui con gran desiderio la traduzione latina della sua seconda risposta nel negozio Veneto perchè si era inteso che si traducesse così: ma essendosi poi avuto lettere da un alunno del collegio Germanico, non esser tale avviso vero, io insieme con un altro amico avemo procurato che sia tradotta qui, e così sarà in effetto; e spero la traduzione dover riuscir tale, che sarà di soddisfazione non solo nostra, ma di V.S. Ill.ma ancora, come è suo tempo lei medesima ci potrà avvisare, perchè io non mancherò stampata che sarà di mandargliene alcune copie, e non si stamperanno senza il parere e consenso dei padri qui della Compagnia, sebbene l'autore è Certosino. E non essendo per altro la presente, resto raccomandandomi alla buona grazia di V.S. Ill.ma, e pregandole da N.S.Dio il colmo d'ogni vero bene.<lb/> | ||
Di Colonia. | Di Colonia. | ||
Revision as of 15:18, 8 May 2019
Al S.r Card. Bellarmino 3 di marzo 1607.
Oggi 15 di, se mal non mi ricordo scrissi a V.S. Ill.ma, rendendoli le dovute grazie per conto della confermazione impetrata da N.S.re della sodalità Angelica; e le soggiunsi che si aspettava qui con gran desiderio la traduzione latina della sua seconda risposta nel negozio Veneto perchè si era inteso che si traducesse così: ma essendosi poi avuto lettere da un alunno del collegio Germanico, non esser tale avviso vero, io insieme con un altro amico avemo procurato che sia tradotta qui, e così sarà in effetto; e spero la traduzione dover riuscir tale, che sarà di soddisfazione non solo nostra, ma di V.S. Ill.ma ancora, come è suo tempo lei medesima ci potrà avvisare, perchè io non mancherò stampata che sarà di mandargliene alcune copie, e non si stamperanno senza il parere e consenso dei padri qui della Compagnia, sebbene l'autore è Certosino. E non essendo per altro la presente, resto raccomandandomi alla buona grazia di V.S. Ill.ma, e pregandole da N.S.Dio il colmo d'ogni vero bene.
Di Colonia.