Difference between revisions of "Page:EBC 1605 12 26 0502.pdf/1"
(→Not proofread: Created page with "Category:EBC Not proofread Rome,26 SEptembre 1605-' Bellarmin � son neveu(g^bert?j 502 / Molto 111ro S�gr nipote. Ho mandato la settimana passata cento cinquanta pi...") |
ArchivesPUG (talk | contribs) m (→top: added Template:TurnPage, replaced: <references/> → <references/> {{TurnPage}}) |
||
| (4 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
| Page status | Page status | ||
| - | + | Proofread | |
| Page body (to be transcluded): | Page body (to be transcluded): | ||
| Line 1: | Line 1: | ||
| − | [[Category:EBC | + | [[Category:EBC Proofread]][[Category:EBC Pages]][[Category:EBC_Letters]] |
| − | + | Molto ill.re Sig.r nipote. Ho mandato la settimana passata cento cinquanta piastre al Sig.r Tommaso e altre tante ne mandarò a giugno, se Dio ci darà vita, e a marzo pagherò ventiquattro piastre al monastero di S.Bernardo per le vostre sorelle e altrettante a settembre. E ora pensavo mettere da banda o ne monti qualche quantità di denari per le doti delle vostre sorelle, una delle quali già è di tempo e, come intendo, per ogni modo vole esser maritata. Si che mi sarebbe caro che vostro padre vi vestisse e non gravasse me, e non impedisse il far le doti alle sue figliole. Ma se sia necessario vestirvi con denari o panni di Roma, scrivete più chiaro quanto ci bisogni, e io vedrò quello che potrò fare.<lb/> | |
| − | + | Attendete con ogni diligenza allo studio e alla devozione, se vuole che io vi voglia bene. Desidero che le vostre lettere siano scritte con buona ortografia e con i debiti termini di creanza, e in particolare la sottoscritta ha da essere umile | |
| − | + | e riverente; che così usano tutti i signori quanto si voglia grandi verso i loro maggiori, come padri o zii o parenti di maggior grado, che nelle sottoscritte non si chiamano figlioli o nipoti, ma umilissimi servitori; e a ciò abbiate esempi domestici, vi mando tre sottoscritte dei vostri parenti, e così sono quelle degli altri.<lb/> | |
| − | + | Mi scordavo dirvi che mi mandiate la copia della bolla del duca di Savoia intorno alla vostra commenda, a ciò io possa sapere quando sarà tempo di mandarvi a Torino. Iddio vi benedica. Di Roma li 26 di dicembre 1605.<lb/> | |
| − | + | vostro zio amorevolissimo.<lb/> | |
| − | |||
| − | cento cinquanta piastre al Sig | ||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | qualche | ||
| − | |||
| − | delle quali | ||
| − | |||
| − | esser maritata. Si che mi | ||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | scrivete | ||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | Attendete con ogni diligenza allo studio | ||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | lettere siano scritte con buona ortografia | ||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | grado, che nelle sottoscritte non si chiamano figlioli | ||
| − | |||
| − | ma | ||
| − | |||
| − | mando tre sottoscritte | ||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | Mi scordavo dirvi che mi mandiate la copia della | ||
| − | |||
| − | bolla del duca di Savoia intorno alla vostra commenda, | ||
| − | |||
| − | possa sapere quando | ||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | vostro zio amorevolissimo. | ||
| − | |||
il Card. Bellarmino. | il Card. Bellarmino. | ||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| Footer (noinclude): | Footer (noinclude): | ||
| Line 1: | Line 1: | ||
| − | <references/> | + | <references/> {{TurnPage}} |
Latest revision as of 12:28, 6 May 2020
Molto ill.re Sig.r nipote. Ho mandato la settimana passata cento cinquanta piastre al Sig.r Tommaso e altre tante ne mandarò a giugno, se Dio ci darà vita, e a marzo pagherò ventiquattro piastre al monastero di S.Bernardo per le vostre sorelle e altrettante a settembre. E ora pensavo mettere da banda o ne monti qualche quantità di denari per le doti delle vostre sorelle, una delle quali già è di tempo e, come intendo, per ogni modo vole esser maritata. Si che mi sarebbe caro che vostro padre vi vestisse e non gravasse me, e non impedisse il far le doti alle sue figliole. Ma se sia necessario vestirvi con denari o panni di Roma, scrivete più chiaro quanto ci bisogni, e io vedrò quello che potrò fare.
Attendete con ogni diligenza allo studio e alla devozione, se vuole che io vi voglia bene. Desidero che le vostre lettere siano scritte con buona ortografia e con i debiti termini di creanza, e in particolare la sottoscritta ha da essere umile
e riverente; che così usano tutti i signori quanto si voglia grandi verso i loro maggiori, come padri o zii o parenti di maggior grado, che nelle sottoscritte non si chiamano figlioli o nipoti, ma umilissimi servitori; e a ciò abbiate esempi domestici, vi mando tre sottoscritte dei vostri parenti, e così sono quelle degli altri.
Mi scordavo dirvi che mi mandiate la copia della bolla del duca di Savoia intorno alla vostra commenda, a ciò io possa sapere quando sarà tempo di mandarvi a Torino. Iddio vi benedica. Di Roma li 26 di dicembre 1605.
vostro zio amorevolissimo.
il Card. Bellarmino.