<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://gate.unigre.it/mediawiki-test/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Marcos+Arg%C3%BCelles+Montes</id>
	<title>GATE - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://gate.unigre.it/mediawiki-test/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Marcos+Arg%C3%BCelles+Montes"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://gate.unigre.it/mediawiki-test/index.php/Special:Contributions/Marcos_Arg%C3%BCelles_Montes"/>
	<updated>2026-05-13T23:10:07Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.35.7</generator>
	<entry>
		<id>https://gate.unigre.it/mediawiki-test/index.php?title=Page:EBC_1614_01_31_1376.pdf/1&amp;diff=145580</id>
		<title>Page:EBC 1614 01 31 1376.pdf/1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://gate.unigre.it/mediawiki-test/index.php?title=Page:EBC_1614_01_31_1376.pdf/1&amp;diff=145580"/>
		<updated>2026-01-08T15:27:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Marcos Argüelles Montes: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;&amp;lt;pagequality level=&amp;quot;3&amp;quot; user=&amp;quot;BernaWiki&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;/noinclude&amp;gt;[[Category:EBC_Proofread]]&lt;br /&gt;
[[Category:EBC_Letters]]&lt;br /&gt;
[[Category:EBC_Pages]]&lt;br /&gt;
Molto Rev.do Padre mio. Ho due lettere di V.R. della medesima cosa; una delli 20, l'altra delli 27 di decembre, et ambedue l'ho ricevute insieme questo giorno 31 di gennaro.&amp;lt;lb/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Al dubio di quel prete, che, dicendo la messa alza la voce nelle secrete, la R. V. nel scritto che mi manda, dice benissimo che quel prete fà errore et è degno di castigo, et in particolare d'esser privato della Messa, se non si vuole emendare. Et questo provano le ragioni di V.R. Ma quanto alla irregolarità, non credo che sia incorso in essa quel prete, perche ci è una regola generale fra li [https://www.treccani.it/vocabolario/casista/ casisti]&amp;lt;ref&amp;gt;Per approfondire di più sulla morale casistica: https://it.wikipedia.org/wiki/Casistica_(teologia)&amp;lt;/ref&amp;gt;, che la irregolarità non s'incorre de non nelli casi espressi in iure la qual regola è fondata nel capitolo Is qui, de Sent. ex comm. in 6&amp;lt;sup&amp;gt;o&amp;lt;/sup&amp;gt;; onde non essendo espresso in iure questo caso d'irregolarità à chi dice le secrete della messa con voce alta, non si può dire che sia irregulare chi fa questo peccato di dire la secrete con voce alta.&lt;br /&gt;
Ne anco credo che sia sospetto d'heresia quel tale prete, poichè per scrupolo, e non per contradire alli decreti della Santa Chiesa, fà questo peccato.&amp;lt;lb/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Aspettavo risposta della ricevuta della gratia fatta a quella suor N., quale mandai costà, secondo la R.V. mi haveva ricercato. Voglio credere che sia stata ricevuta. Del resto non hò che dirle, se non che la R.V. deve stare allegra vedendosi vicina al passaggio à miglior vita, et li dolori che hora l'aggravano sono i tocchi che Dio dà alla porta per aprire et cavarlo di prigione, se pure anco non siano il resto del Purgatorio, che Dio vuole che patisca in questa vita per non haverlo à provare nell'altra. Io se bene sono di 72 anni, pure stò sano per gratia di Dio, et sempre occupato in cose publiche. Piaccia à Dio che il tutto sia à gloria sua: il che spero per l'orationi di V.R., nelle quali sempre hò confidato, et hora confido più che mai Di Roma li 31 di gennaio 1614. &amp;lt;lb/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Di V.R. &amp;lt;lb/&amp;gt; &lt;br /&gt;
Servo in Christo &amp;lt;lb/&amp;gt;&lt;br /&gt;
R.C.B.&amp;lt;noinclude&amp;gt;&amp;lt;references/&amp;gt; {{TurnPage}}&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Marcos Argüelles Montes</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://gate.unigre.it/mediawiki-test/index.php?title=Carminata,_Giovanni_Battista&amp;diff=145541</id>
		<title>Carminata, Giovanni Battista</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://gate.unigre.it/mediawiki-test/index.php?title=Carminata,_Giovanni_Battista&amp;diff=145541"/>
		<updated>2025-12-18T15:11:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Marcos Argüelles Montes: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Nasce a Palermo il 31 maggio 1536, entra nella Compagnia di Gesù a Palermo a settembre del 1556, professo di 4 voti il 26 dicembre 1568. Muore a Palermo il 16 giugno 1619.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Provinciale di Sicilia (1577-81, 1582-1586, 1598-1601);&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Visitatore di Polonia (1581) e della Veneta (1589-90);&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Vice-Assistente d'Italia (1587-89);&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Provinciale della Romana (1589-94). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Durante il suo provincialato romano si lega a due confratelli che dopo saranno santi: san Luigi Gonzaga e san Roberto Bellarmino. Con quest' ultimo ha una familiarità molto profonda, come si può vedere nelle quarantanove lettere che il cardinale Roberto Bellarmino invia a Carminata.&lt;br /&gt;
È considerato il secondo fondatore della Provincia di Sicilia della Compagnia di Gesù.&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref&amp;gt;M. Scaduto, ''Catalogo dei gesuiti d'Italia, 1540-1565'' (Roma, Institutum historicum S.I., 1968)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref&amp;gt;Vedi anche ''Répertoire de spiritualité ignatienne : de la mort de s. Ignace à celle du p. Aquaviva, (1556-1615)'' / Ignacio Iparraguirre S.I.p. 186.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Per un breve riasunto della sua vita, vedi: https://www.fondazioneintorcetta.info/pdf/Carminata.pdf&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Letters sent to Giovanni Battista Carminata ==&lt;br /&gt;
{{#ask: [[Category:EBC Letters]]&lt;br /&gt;
[[has recipient::Giovanni Battista Carminata]]&lt;br /&gt;
 |?Has sender=Sender&lt;br /&gt;
 |?Has certain date=Date&lt;br /&gt;
 |?Has language=Language&lt;br /&gt;
 |format=datatables&lt;br /&gt;
 |link=all&lt;br /&gt;
 |headers=show&lt;br /&gt;
 |mainlabel=Letter ID&lt;br /&gt;
 |searchlabel=... further results&lt;br /&gt;
 |class=sortable wikitable smwtable&lt;br /&gt;
 |theme=bootstrap&lt;br /&gt;
 |limit=1000&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Letters sent by Giovanni Battista Carminata ==&lt;br /&gt;
{{#ask: [[Category:EBC Letters]]&lt;br /&gt;
[[has sender::Giovanni Battista Carminata]]&lt;br /&gt;
 |?Has recipient=Recipient&lt;br /&gt;
 |?Has certain date=Date&lt;br /&gt;
 |?Has language=Language&lt;br /&gt;
 |format=datatables&lt;br /&gt;
 |link=all&lt;br /&gt;
 |headers=show&lt;br /&gt;
 |mainlabel=Letter ID&lt;br /&gt;
 |searchlabel=... further results&lt;br /&gt;
 |class=sortable wikitable smwtable&lt;br /&gt;
 |theme=bootstrap&lt;br /&gt;
 |limit=1000&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Marcos Argüelles Montes</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://gate.unigre.it/mediawiki-test/index.php?title=UserWiki:Marcos_Arg%C3%BCelles_Montes&amp;diff=145538</id>
		<title>UserWiki:Marcos Argüelles Montes</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://gate.unigre.it/mediawiki-test/index.php?title=UserWiki:Marcos_Arg%C3%BCelles_Montes&amp;diff=145538"/>
		<updated>2025-12-18T14:57:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Marcos Argüelles Montes: import user wiki&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Marcos Argüelles Montes</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://gate.unigre.it/mediawiki-test/index.php?title=Page:EBC_1599_07_16_0057.pdf/1&amp;diff=145537</id>
		<title>Page:EBC 1599 07 16 0057.pdf/1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://gate.unigre.it/mediawiki-test/index.php?title=Page:EBC_1599_07_16_0057.pdf/1&amp;diff=145537"/>
		<updated>2025-12-18T14:56:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Marcos Argüelles Montes: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;&amp;lt;pagequality level=&amp;quot;3&amp;quot; user=&amp;quot;BernaWiki&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;/noinclude&amp;gt;[[Category:EBC Proofread]][[Category:EBC Pages]][[Category:EBC_Letters]]&lt;br /&gt;
Molto Rev.do in Cristo Padre&amp;lt;ref&amp;gt;Il destinatario della lettera è il padre gesuita [[Carminata,_Giovanni_Battista|Giovanni Battista Carminata]]. In quest' anno 1599 era provinciale della Compagnia in Sicilia.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&amp;lt;lb/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pax Christi. Resto meravigliato, che V. R. nella sua del 25 di giugno dice, che non ha ricevuto altro che una mia di poche righe; avendo io risposto a tutte le sue, che sono quattro o cinque, e per il più di mano propria, e assai a lungo. Questa è la mia disgrazia. Quanto al negozio di quella Signora non occorre parlar al Papa, perché la Penitenzieria&amp;lt;ref&amp;gt;La Penitenzieria è un organismo giudiziario della Curia Romana, il tribunale superiore della Chiesa Catolica. Fu fondata nel secolo XII. Ha conmpetenze sul fuero interno. Per più informazione: https://it.wikipedia.org/wiki/Penitenzieria_apostolica&amp;lt;/ref&amp;gt; può rimediare a tutti questi casi, e la settimana seguente manderò un breve spedito con facoltà d'assolvere e dispensare ampiamente, come lei desidera. Al Papa avrei parlato, se fosse stato necessario; ma non è bene, quando non è necessario, perché S. Santità è più scrupolosa e difficile&amp;lt;ref&amp;gt;Si riferisce a [[Clemente_VIII|Papa Clemente VIII]], Romano Pontefice dal 1592 al 1605&amp;lt;/ref&amp;gt;, che non è la Penitenzieria, come io già più volte ho provato.&amp;lt;lb/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Del resto attendo il meglio che posso a portar il peso impostomi. Ma confesso a V. R. che vedendomi servito con tanta diligenza, e avendo molte comodità temporali, che il grado porta seco, se bene procuro non ci mettere affezione; ho talvolta paura che non mi sia detto: &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;Recepisti mercedem tuam&amp;lt;/hi&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Cf. Mt 6, 2. 5. Il cardinale fa riferimento a ciò che Gesù dirà a chi fa l'elemosina o prega in pubblico: hanno già ricevuto la loro ricompensa.&amp;lt;/ref&amp;gt;; e di non esser di quelli, dei quali è scritto: &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;In Labore hominum non sunt&amp;lt;/hi&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Cf. Sal 73, 5. Ancora una volta, il cardinale Bellarmino utilizza un testo biblico, questa volta dal Salmo 73. Letteralmente significa ''non sono nel lavoro degli uomini.''&amp;lt;/ref&amp;gt;. Però non sapendo che farmi, mi raccomando ai servi di Dio, che non essendo io degno del consorzio loro, né atto per me ad acquistare il Regno, almeno loro mi tirino seco ad eterna tabernacula. Buona volontà e fermo proposito ho di non offendere Dio, di non arricchire, né ingrandir i parenti, di non tener cose soverchie, di non ambir gradi maggiori, anzi fuggirli, quando ci fosse pericolo, totis viribus&amp;lt;ref&amp;gt;''Totis viribus'' è una espressione latina: ''con tutte le forze.''&amp;lt;/ref&amp;gt;; di non dar scandalo in cosa [https://www.treccani.it/vocabolario/veruno/ veruna], dir la messa ogni giorno, come ho fatto sempre. Ma questo non basta. Spesso mi passa per lo pensiero di rinunciar il cappello; ma non ci vego modo; perché non saria ammessa la rinuncia, né so se piacesse a Dio. Il fare [[Semantic content::Novitas|novità]] nel vitto e vestito, o in tener pochissimi servitori, parrebbe&lt;br /&gt;
&amp;lt;pb/&amp;gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;&amp;lt;references/&amp;gt; {{TurnPage}}&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Marcos Argüelles Montes</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://gate.unigre.it/mediawiki-test/index.php?title=Page:EBC_1614_01_31_1376.pdf/1&amp;diff=145535</id>
		<title>Page:EBC 1614 01 31 1376.pdf/1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://gate.unigre.it/mediawiki-test/index.php?title=Page:EBC_1614_01_31_1376.pdf/1&amp;diff=145535"/>
		<updated>2025-12-18T14:41:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Marcos Argüelles Montes: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;&amp;lt;pagequality level=&amp;quot;3&amp;quot; user=&amp;quot;BernaWiki&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;/noinclude&amp;gt;[[Category:EBC_Proofread]]&lt;br /&gt;
[[Category:EBC_Letters]]&lt;br /&gt;
[[Category:EBC_Pages]]&lt;br /&gt;
Molto Rev.do Padre mio. Ho due lettere di V.R. della medesima cosa; una delli 20, l'altra delli 27 di decembre, et ambedue l'ho ricevute insieme questo giorno 31 di gennaro.&amp;lt;lb/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Al dubio di quel prete, che, dicendo la messa alza la voce nelle secrete, la R. V. nel scritto che mi manda, dice benissimo che quel prete fà errore et è degno di castigo, et in particolare d'esser privato della Messa, se non si vuole emendare. Et questo provano le ragioni di V.R. Ma quanto alla irregolarità, non credo che sia incorso in essa quel prete, perche ci è una regola generale fra li [https://www.treccani.it/vocabolario/casista/ casisti]&amp;lt;ref&amp;gt;Per approfondire di più sulla morale casistica: https://it.wikipedia.org/wiki/Casistica_(teologia)&amp;lt;/ref&amp;gt;, che la irregolarità non s'incorre de non nelli casi espressi in iure la qual regola è fondata nel capitolo Is qui, de Sent. ex comm. in 6&amp;lt;sup&amp;gt;o&amp;lt;/sup&amp;gt;; onde non essendo espresso in iure questo caso d'irregolarità à chi dice le secrete della messa con voce alta, non si può dire che sia irregulare chi fa questo peccato di dire la secrete con voce alta.&lt;br /&gt;
Ne anco credo che sia sospetto d'heresia quel tale prete, poichè per scrupolo, e non per contradire alli decreti della Santa Chiesa, fà questo peccato.&amp;lt;lb/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Aspettavo risposta della ricevuta della gratia fatta a quella suor N., quale mandai costà, secondo la R.V. mi haveva ricercato. Voglio credere che sia stata ricevuta. Del resto non hò che dirle, se non che la R.V. deve stare allegra vedendosi vicina al passaggio à miglior vita, et li dolori che hora l'aggravano sono i tocchi che Dio dà alla porta per aprire et cavarlo di prigione, se pure anco non siano il resto del Purgatorio, che Dio vuole che patisca in questa vita per non haverlo à provare nell'altra. Io se bene sono di 72 anni, pure stò sano per gratia di Dio, et sempre occupato in cose publiche. Piaccia à Dio che il tutto sia à gloria sua: il che spero per l'orationi di V.R., nelle quali sempre hò confidato, et bora confido più che mai Di Roma li 31 di gennaio 1614. &amp;lt;lb/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Di V.R. &amp;lt;lb/&amp;gt; &lt;br /&gt;
Servo in Christo &amp;lt;lb/&amp;gt;&lt;br /&gt;
R.C.B.&amp;lt;noinclude&amp;gt;&amp;lt;references/&amp;gt; {{TurnPage}}&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Marcos Argüelles Montes</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://gate.unigre.it/mediawiki-test/index.php?title=Page:EBC_1614_01_31_1376.pdf/1&amp;diff=145534</id>
		<title>Page:EBC 1614 01 31 1376.pdf/1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://gate.unigre.it/mediawiki-test/index.php?title=Page:EBC_1614_01_31_1376.pdf/1&amp;diff=145534"/>
		<updated>2025-12-18T14:31:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Marcos Argüelles Montes: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;&amp;lt;pagequality level=&amp;quot;3&amp;quot; user=&amp;quot;BernaWiki&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;/noinclude&amp;gt;[[Category:EBC_Proofread]]&lt;br /&gt;
[[Category:EBC_Letters]]&lt;br /&gt;
[[Category:EBC_Pages]]&lt;br /&gt;
Molto Rev.do Padre mio. Ho due lettere di V.R. della medesima cosa; una delli 20, l'altra delli 27 di decembre, et ambedue l'ho ricevute insieme questo giorno 31 di gennaro.&amp;lt;lb/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Al dubio di quel prete, che, dicendo la messa alza la voce nelle secrete, la R. V. nel scritto che mi manda, dice benissimo che quel prete fà errore et è degno di castigo, et in particolare d'esser privato della Messa, se non si vuole emendare. Et questo provano le ragioni di V.R. Ma quanto alla irregolarità, non credo che sia incorso in essa quel prete, perche ci è una regola generale fra li [https://www.treccani.it/vocabolario/casista/ casisti], che la irregolarità non s'incorre de non nelli casi espressi in iure la qual regola è fondata nel capitolo Is qui, de Sent. ex comm. in 6&amp;lt;sup&amp;gt;o&amp;lt;/sup&amp;gt;; onde non essendo espresso in iure questo caso d'irregolarità à chi dice le secrete della messa con voce alta, non si può dire che sia irregulare chi fa questo peccato di dire la secrete con voce alta.&lt;br /&gt;
Ne anco credo che sia sospetto d'heresia quel tale prete, poichè per scrupolo, e non per contradire alli decreti della Santa Chiesa, fà questo peccato.&amp;lt;lb/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Aspettavo risposta della ricevuta della gratia fatta a quella suor N., quale mandai costà, secondo la R.V. mi haveva ricercato. Voglio credere che sia stata ricevuta. Del resto non hò che dirle, se non che la R.V. deve stare allegra vedendosi vicina al passaggio à miglior vita, et li dolori che hora l'aggravano sono i tocchi che Dio dà alla porta per aprire et cavarlo di prigione, se pure anco non siano il resto del Purgatorio, che Dio vuole che patisca in questa vita per non haverlo à provare nell'altra. Io se bene sono di 72 anni, pure stò sano per gratia di Dio, et sempre occupato in cose publiche. Piaccia à Dio che il tutto sia à gloria sua: il che spero per l'orationi di V.R., nelle quali sempre hò confidato, et bora confido più che mai Di Roma li 31 di gennaio 1614. &amp;lt;lb/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Di V.R. &amp;lt;lb/&amp;gt; &lt;br /&gt;
Servo in Christo &amp;lt;lb/&amp;gt;&lt;br /&gt;
R.C.B.&amp;lt;noinclude&amp;gt;&amp;lt;references/&amp;gt; {{TurnPage}}&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Marcos Argüelles Montes</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://gate.unigre.it/mediawiki-test/index.php?title=Page:EBC_1614_01_31_1376.pdf/1&amp;diff=145533</id>
		<title>Page:EBC 1614 01 31 1376.pdf/1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://gate.unigre.it/mediawiki-test/index.php?title=Page:EBC_1614_01_31_1376.pdf/1&amp;diff=145533"/>
		<updated>2025-12-18T14:30:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Marcos Argüelles Montes: Undo revision 145532 by Marcos Argüelles Montes (talk)&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;&amp;lt;pagequality level=&amp;quot;3&amp;quot; user=&amp;quot;BernaWiki&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;/noinclude&amp;gt;[[Category:EBC_Proofread]]&lt;br /&gt;
[[Category:EBC_Letters]]&lt;br /&gt;
[[Category:EBC_Pages]]&lt;br /&gt;
Molto Rev.do Padre mio. Ho due lettere di V.R. della medesima cosa; una delli 20, l'altra delli 27 di decembre, et ambedue l'ho ricevute insieme questo giorno 31 di gennaro.&amp;lt;lb/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Al dubio di quel prete, che, dicendo la messa alza la voce nelle secrete, la R. V. nel scritto che mi manda, dice benissimo che quel prete fà errore et è degno di castigo, et in particolare d'esser privato della Messa, se non si vuole emendare. Et questo provano le ragioni di V.R. Ma quanto alla irregolarità, non credo che sia incorso in essa quel prete, perche ci è una regola generale fra li casisti, che la irregolarità non s'incorre de non nelli casi espressi in iure la qual regola è fondata nel capitolo Is qui, de Sent. ex comm. in 6&amp;lt;sup&amp;gt;o&amp;lt;/sup&amp;gt;; onde non essendo espresso in iure questo caso d'irregolarità à chi dice le secrete della messa con voce alta, non si può dire che sia irregulare chi fa questo peccato di dire la secrete con voce alta.&lt;br /&gt;
Ne anco credo che sia sospetto d'heresia quel tale prete, poichè per scrupolo, e non per contradire alli decreti della Santa Chiesa, fà questo peccato.&amp;lt;lb/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Aspettavo risposta della ricevuta della gratia fatta a quella suor N., quale mandai costà, secondo la R.V. mi haveva ricercato. Voglio credere che sia stata ricevuta. Del resto non hò che dirle, se non che la R.V. deve stare allegra vedendosi vicina al passaggio à miglior vita, et li dolori che hora l'aggravano sono i tocchi che Dio dà alla porta per aprire et cavarlo di prigione, se pure anco non siano il resto del Purgatorio, che Dio vuole che patisca in questa vita per non haverlo à provare nell'altra. Io se bene sono di 72 anni, pure stò sano per gratia di Dio, et sempre occupato in cose publiche. Piaccia à Dio che il tutto sia à gloria sua: il che spero per l'orationi di V.R., nelle quali sempre hò confidato, et bora confido più che mai Di Roma li 31 di gennaio 1614. &amp;lt;lb/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Di V.R. &amp;lt;lb/&amp;gt; &lt;br /&gt;
Servo in Christo &amp;lt;lb/&amp;gt;&lt;br /&gt;
R.C.B.&amp;lt;noinclude&amp;gt;&amp;lt;references/&amp;gt; {{TurnPage}}&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Marcos Argüelles Montes</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://gate.unigre.it/mediawiki-test/index.php?title=Page:EBC_1614_01_31_1376.pdf/1&amp;diff=145532</id>
		<title>Page:EBC 1614 01 31 1376.pdf/1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://gate.unigre.it/mediawiki-test/index.php?title=Page:EBC_1614_01_31_1376.pdf/1&amp;diff=145532"/>
		<updated>2025-12-18T14:29:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Marcos Argüelles Montes: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;&amp;lt;pagequality level=&amp;quot;3&amp;quot; user=&amp;quot;BernaWiki&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;/noinclude&amp;gt;[[Category:EBC_Proofread]]&lt;br /&gt;
[[Category:EBC_Letters]]&lt;br /&gt;
[[Category:EBC_Pages]]&lt;br /&gt;
Molto Rev.do Padre mio. Ho due lettere di V.R. della medesima cosa; una delli 20, l'altra delli 27 di decembre, et ambedue l'ho ricevute insieme questo giorno 31 di gennaro.&amp;lt;lb/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Al dubio di quel prete, che, dicendo la messa alza la voce nelle secrete, la R. V. nel scritto che mi manda, dice benissimo che quel prete fà errore et è degno di castigo, et in particolare d'esser privato della Messa, se non si vuole emendare. Et questo provano le ragioni di V.R. Ma quanto alla irregolarità, non credo che sia incorso in essa quel prete, perche ci è una regola generale fra li casisti[https://www.treccani.it/vocabolario/casista/ casisti], che la irregolarità non s'incorre de non nelli casi espressi in iure la qual regola è fondata nel capitolo Is qui, de Sent. ex comm. in 6&amp;lt;sup&amp;gt;o&amp;lt;/sup&amp;gt;; onde non essendo espresso in iure questo caso d'irregolarità à chi dice le secrete della messa con voce alta, non si può dire che sia irregulare chi fa questo peccato di dire la secrete con voce alta.&lt;br /&gt;
Ne anco credo che sia sospetto d'heresia quel tale prete, poichè per scrupolo, e non per contradire alli decreti della Santa Chiesa, fà questo peccato.&amp;lt;lb/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Aspettavo risposta della ricevuta della gratia fatta a quella suor N., quale mandai costà, secondo la R.V. mi haveva ricercato. Voglio credere che sia stata ricevuta. Del resto non hò che dirle, se non che la R.V. deve stare allegra vedendosi vicina al passaggio à miglior vita, et li dolori che hora l'aggravano sono i tocchi che Dio dà alla porta per aprire et cavarlo di prigione, se pure anco non siano il resto del Purgatorio, che Dio vuole che patisca in questa vita per non haverlo à provare nell'altra. Io se bene sono di 72 anni, pure stò sano per gratia di Dio, et sempre occupato in cose publiche. Piaccia à Dio che il tutto sia à gloria sua: il che spero per l'orationi di V.R., nelle quali sempre hò confidato, et bora confido più che mai Di Roma li 31 di gennaio 1614. &amp;lt;lb/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Di V.R. &amp;lt;lb/&amp;gt; &lt;br /&gt;
Servo in Christo &amp;lt;lb/&amp;gt;&lt;br /&gt;
R.C.B.&amp;lt;noinclude&amp;gt;&amp;lt;references/&amp;gt; {{TurnPage}}&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Marcos Argüelles Montes</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://gate.unigre.it/mediawiki-test/index.php?title=Page:EBC_1616_07_09_1715.pdf/1&amp;diff=145529</id>
		<title>Page:EBC 1616 07 09 1715.pdf/1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://gate.unigre.it/mediawiki-test/index.php?title=Page:EBC_1616_07_09_1715.pdf/1&amp;diff=145529"/>
		<updated>2025-12-18T14:21:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Marcos Argüelles Montes: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;&amp;lt;pagequality level=&amp;quot;3&amp;quot; user=&amp;quot;Cristina Berna&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;/noinclude&amp;gt;[[Category:EBC_Proofread]]&lt;br /&gt;
[[Category:EBC_Letters]]&lt;br /&gt;
[[Category:EBC_Pages]]&lt;br /&gt;
Molto R.do Padre mio. Vennero già molti giorni sono l'Agenti et Ambasciatori della città di Trapani&amp;lt;ref&amp;gt;Trapani è una cità italiana nell' isola di Sicilia&amp;lt;/ref&amp;gt; per il negotio del quale la R.V. mi scrive. Io gli dissi che non sperassero che il Papa fusse per comandare alla Compagnia di mutare il collegio, perche il Papa vuole udire ambedue le parti, e non fà torto à nessuno per compiacer'ad altri. Dissi di più che io la prima volta mi conformai con la volontà del p. [[Name::Muzio Vitelleschi|Rev.mo Generale]], che allora governava la Compagnia, ma che hora essendo informato dal Generale presente che non solo tutti li Padri di Sicilia, ò almeno li principali, e di più la Congregatione Generale fatta in Roma haveva giudicato non doversi mutare quel collegio, che io non potevo aiutare la parte contraria, massime che il Padre Generale voleva, assicurar la città che mai la Compagnia procuraria di serrar quella strada che li cittadini di Trapani temono si habbia da serrare per utile del collegio. A questo quelli Signori di Trapani si quietarono; et questo è quello che è passato qua; et la R.V. sia pur sicura che io non farò mai cosa che sia per dispiacere alla maggiore e miglior parte della Compagnia. Con questo mi raccomando alle sante orationi di V.R.&amp;lt;lb/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Di Roma li 9 di luglio 1616.&amp;lt;lb/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Di V.R.&amp;lt;lb/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Servo in Christo &amp;lt;lb/&amp;gt;&lt;br /&gt;
R.C.B.&amp;lt;noinclude&amp;gt;&amp;lt;references/&amp;gt; {{TurnPage}}&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Marcos Argüelles Montes</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://gate.unigre.it/mediawiki-test/index.php?title=Page:EBC_1599_06_11_0045.pdf/1&amp;diff=145445</id>
		<title>Page:EBC 1599 06 11 0045.pdf/1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://gate.unigre.it/mediawiki-test/index.php?title=Page:EBC_1599_06_11_0045.pdf/1&amp;diff=145445"/>
		<updated>2025-12-11T17:15:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Marcos Argüelles Montes: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;&amp;lt;pagequality level=&amp;quot;3&amp;quot; user=&amp;quot;Benvenuti&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;/noinclude&amp;gt;[[Category:EBC Proofread]][[Category:EBC Pages]][[Category:EBC_Letters]]&lt;br /&gt;
Molto Reverendo in Christo [[Name::Giovanni Battista Carminata|Padre]].&amp;lt;p&amp;gt;Ho quattro lettere di Vostra Reverenza, et ho risposto alle tre prime: hor rispondo alla quarta scritta da Monreale. Mi meraviglio che Vostra Reverenza si da in colpa di haver scritto la prima, perché così viene a pentirsi della buon' opera, et io non ho havuto la miglior lettera di quella in tante centinaia che ne ho havuto, dopo che sono in questa nuova religione&amp;lt;ref&amp;gt;Con nuova religione, Bellarmino si riferisce al ufficio di cardinale, ricevuto pochi mese fa&amp;lt;/ref&amp;gt;, nella quale se ci fosse l'anno della probatione, dico certo a Vostra Reverenza che non farei la professione; ma qua si fa professione il primo giorno&amp;lt;ref&amp;gt;Bellarmino traccia un paragone tra la formazione richiesta per entrare nella Compagnia di Gesù e quella richiesta per diventare cardinale. Nella Compagnia, la professione viene emessa dopo un certo periodo di tempo. Nell'ufficio cardinalizio, afferma, la professione viene emessa il primo giorno. Bellarmino afferma che, se così non fosse, rifiuterebbe di emettere quella professione e, quindi, di diventare cardinale.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Ho ancor' io gran desiderio della canonizatione del Padre Nostro Ignatio; ma al tempo di questo papa non ci vedo speranza veruna, perché [[Name::Clemente VIII|Sua Santità]] dice chiaro che non si ci può inchinare. La canonizatione del Padre Xaviero saria più facile; ma pare che la Compagnia non voglia cominciare, se non dal Padre Nostro Ignatio&amp;lt;ref&amp;gt;Roberto Bellarmino parla sulle canonizzazioni di Sant'Ignazio di Loyola e San Francesco Saverio. Ritiene che sia più facile procedere con la canonizzazione di quest'ultimo perché Papa Clemente VIII è riluttante a favorire quella di Sant'Ignazio di Loyola. Tuttavia, la Compagnia vuole che il fondatore sia il primo.&lt;br /&gt;
Ala fine, entrambe le canonizzazioni ebbero luogo contemporaneamente, il 12 marzo 1622. Per più informazione sul processo di canonizzazione si può andare a vedere questa opera fatta dai gesuiti nel 300 anniversario di entrambe canonizzazioni e disponibile online: https://www.fondazioneintorcetta.info/pdf/biblioteca-virtuale/documento322/Canonizzazione1.pdf &amp;lt;/ref&amp;gt;. Io non mancarò, né ho mancato fare in questo il mio debito. Di [[Name::Ludovico II de Torres|Monsignore Reverendissimo di Monreale]] Vostra Reverenza non mi ha scritto cosa nuova, che già sapevo buona parte del zelo et liberalità verso poveri, et altre molte virtù sue. Solo gli manca al cumulo della liberalità di farmi limosina d'una buona mula; perché io vivo ancora di limosina, et mi servo della mula di Monsignore [[Name::Sallustio Tarugi|Salustio Tarugi]] Commendatore di [https://it.wikipedia.org/wiki/Arcispedale_di_Santo_Spirito_in_Saxia Santo Spirito], ben conosciuto da Monsignor Reverendissimo Arcivescovo di Monreale. Con questa occasione gli dico che trovandomi in questo stato pieno di distrattioni et di secularità, ho invidia alli Vescovi, perché mi pare che lo stato loro sia più sicuro et più spirituale, et trovo il Calendario pieno di Santi Vescovi, et non trovo nell'istesso Calendario se non un Cardinale che visse pochi giorni, cioè [https://it.wikipedia.org/wiki/Bonaventura_da_Bagnoregio Santo Bonaventura]&amp;lt;ref&amp;gt;All'epoca in cui Roberto Bellarmino scrisse questa lettera, c'era un solo cardinale canonizzato, San Bonaventura da Bagnoregio. Pertanto, Bellarmino, egli stesso cardinale, afferma di invidiare i vescovi, perché ci sono molti più vescovi canonizzati che cardinali, stando i loro giorni di festa elencati nel calendario. Durante la vita di San Roberto e dopo, ne furono canonizzati alcuni altri, come si può vedere qui: https://www.ewtn.com/es/catolicismo/santasede/cardenales/santos&amp;lt;/ref&amp;gt;. &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;Miseremini mei saltem vos amici mei&amp;lt;/hi&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Cit. dal libro di Giobbe 19, 21. Tradotto in italiano: ''Abbiate pietà di me, almeno voi amici miei.'' Bellarmino usa questa citazione della Bibbia per chiedere al destinatario della lettera di pregare per lui. &amp;lt;/ref&amp;gt;: che certo non ha maggior speranza che nell'orationi di tanti miei amorevoli, parte vivi, parte morti. Ora pro me pater amandissime. Di Roma li 11 di Giugno 1599.&amp;lt;/p&amp;gt; &lt;br /&gt;
Di Vostra Reverenza&amp;lt;lb/&amp;gt;&lt;br /&gt;
fratello e servo in Christo&amp;lt;lb/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Roberto Cardinale Bellarmino&amp;lt;lb/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pb/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Al molto Reverendo in Christo Padre Giovanni Battista Carminata provinciale della Compagnia di Gesù. Sicilia.&amp;lt;noinclude&amp;gt;&amp;lt;references/&amp;gt; {{TurnPage}}&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Marcos Argüelles Montes</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://gate.unigre.it/mediawiki-test/index.php?title=Page:EBC_1599_06_11_0045.pdf/1&amp;diff=145444</id>
		<title>Page:EBC 1599 06 11 0045.pdf/1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://gate.unigre.it/mediawiki-test/index.php?title=Page:EBC_1599_06_11_0045.pdf/1&amp;diff=145444"/>
		<updated>2025-12-11T17:14:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Marcos Argüelles Montes: Undo revision 145442 by 10.0.0.23 (talk)&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;&amp;lt;pagequality level=&amp;quot;3&amp;quot; user=&amp;quot;Benvenuti&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;/noinclude&amp;gt;[[Category:EBC Proofread]][[Category:EBC Pages]][[Category:EBC_Letters]]&lt;br /&gt;
Molto Reverendo in Christo [[Name::Giovanni Battista Carminata|Padre]].&amp;lt;p&amp;gt;Ho quattro lettere di Vostra Reverenza, et ho risposto alle tre prime: hor rispondo alla quarta scritta da Monreale. Mi meraviglio che Vostra Reverenza si da in colpa di haver scritto la prima, perché così viene a pentirsi della buon' opera, et io non ho havuto la miglior lettera di quella in tante centinaia che ne ho havuto, dopo che sono in questa nuova religione&amp;lt;ref&amp;gt;Con nuova religione, Bellarmino si riferisce al ufficio di cardinale, ricevuto pochi mese fa&amp;lt;/ref&amp;gt;, nella quale se ci fosse l'anno della probatione, dico certo a Vostra Reverenza che non farei la professione; ma qua si fa professione il primo giorno. Ho ancor' io gran desiderio della canonizatione del Padre Nostro Ignatio; ma al tempo di questo papa non ci vedo speranza veruna, perché [[Name::Clemente VIII|Sua Santità]] dice chiaro che non si ci può inchinare. La canonizatione del Padre Xaviero saria più facile; ma pare che la Compagnia non voglia cominciare, se non dal Padre Nostro Ignatio&amp;lt;ref&amp;gt;Roberto Bellarmino parla sulle canonizzazioni di Sant'Ignazio di Loyola e San Francesco Saverio. Ritiene che sia più facile procedere con la canonizzazione di quest'ultimo perché Papa Clemente VIII è riluttante a favorire quella di Sant'Ignazio di Loyola. Tuttavia, la Compagnia vuole che il fondatore sia il primo.&lt;br /&gt;
Ala fine, entrambe le canonizzazioni ebbero luogo contemporaneamente, il 12 marzo 1622. Per più informazione sul processo di canonizzazione si può andare a vedere questa opera fatta dai gesuiti nel 300 anniversario di entrambe canonizzazioni e disponibile online: https://www.fondazioneintorcetta.info/pdf/biblioteca-virtuale/documento322/Canonizzazione1.pdf &amp;lt;/ref&amp;gt;. Io non mancarò, né ho mancato fare in questo il mio debito. Di [[Name::Ludovico II de Torres|Monsignore Reverendissimo di Monreale]] Vostra Reverenza non mi ha scritto cosa nuova, che già sapevo buona parte del zelo et liberalità verso poveri, et altre molte virtù sue. Solo gli manca al cumulo della liberalità di farmi limosina d'una buona mula; perché io vivo ancora di limosina, et mi servo della mula di Monsignore [[Name::Sallustio Tarugi|Salustio Tarugi]] Commendatore di [https://it.wikipedia.org/wiki/Arcispedale_di_Santo_Spirito_in_Saxia Santo Spirito], ben conosciuto da Monsignor Reverendissimo Arcivescovo di Monreale. Con questa occasione gli dico che trovandomi in questo stato pieno di distrattioni et di secularità, ho invidia alli Vescovi, perché mi pare che lo stato loro sia più sicuro et più spirituale, et trovo il Calendario pieno di Santi Vescovi, et non trovo nell'istesso Calendario se non un Cardinale che visse pochi giorni, cioè [https://it.wikipedia.org/wiki/Bonaventura_da_Bagnoregio Santo Bonaventura]&amp;lt;ref&amp;gt;All'epoca in cui Roberto Bellarmino scrisse questa lettera, c'era un solo cardinale canonizzato, San Bonaventura da Bagnoregio. Pertanto, Bellarmino, egli stesso cardinale, afferma di invidiare i vescovi, perché ci sono molti più vescovi canonizzati che cardinali, stando i loro giorni di festa elencati nel calendario. Durante la vita di San Roberto e dopo, ne furono canonizzati alcuni altri, come si può vedere qui: https://www.ewtn.com/es/catolicismo/santasede/cardenales/santos&amp;lt;/ref&amp;gt;. &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;Miseremini mei saltem vos amici mei&amp;lt;/hi&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Cit. dal libro di Giobbe 19, 21. Tradotto in italiano: ''Abbiate pietà di me, almeno voi amici miei.'' Bellarmino usa questa citazione della Bibbia per chiedere al destinatario della lettera di pregare per lui. &amp;lt;/ref&amp;gt;: che certo non ha maggior speranza che nell'orationi di tanti miei amorevoli, parte vivi, parte morti. Ora pro me pater amandissime. Di Roma li 11 di Giugno 1599.&amp;lt;/p&amp;gt; &lt;br /&gt;
Di Vostra Reverenza&amp;lt;lb/&amp;gt;&lt;br /&gt;
fratello e servo in Christo&amp;lt;lb/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Roberto Cardinale Bellarmino&amp;lt;lb/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pb/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Al molto Reverendo in Christo Padre Giovanni Battista Carminata provinciale della Compagnia di Gesù. Sicilia.&amp;lt;noinclude&amp;gt;&amp;lt;references/&amp;gt; {{TurnPage}}&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Marcos Argüelles Montes</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://gate.unigre.it/mediawiki-test/index.php?title=Page:EBC_1599_06_11_0045.pdf/1&amp;diff=145439</id>
		<title>Page:EBC 1599 06 11 0045.pdf/1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://gate.unigre.it/mediawiki-test/index.php?title=Page:EBC_1599_06_11_0045.pdf/1&amp;diff=145439"/>
		<updated>2025-12-11T17:05:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Marcos Argüelles Montes: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;&amp;lt;pagequality level=&amp;quot;3&amp;quot; user=&amp;quot;Benvenuti&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;/noinclude&amp;gt;[[Category:EBC Proofread]][[Category:EBC Pages]][[Category:EBC_Letters]]&lt;br /&gt;
Molto Reverendo in Christo [[Name::Giovanni Battista Carminata|Padre]].&amp;lt;p&amp;gt;Ho quattro lettere di Vostra Reverenza, et ho risposto alle tre prime: hor rispondo alla quarta scritta da Monreale. Mi meraviglio che Vostra Reverenza si da in colpa di haver scritto la prima, perché così viene a pentirsi della buon' opera, et io non ho havuto la miglior lettera di quella in tante centinaia che ne ho havuto, dopo che sono in questa nuova religione&amp;lt;ref&amp;gt;Con nuova religione, Bellarmino si riferisce al ufficio di cardinale, ricevuto pochi mese fa&amp;lt;/ref&amp;gt;, nella quale se ci fosse l'anno della probatione, dico certo a Vostra Reverenza che non farei la professione; ma qua si fa professione il primo giorno. Ho ancor' io gran desiderio della canonizatione del Padre Nostro Ignatio; ma al tempo di questo papa non ci vedo speranza veruna, perché [[Name::Clemente VIII|Sua Santità]] dice chiaro che non si ci può inchinare. La canonizatione del Padre Xaviero saria più facile; ma pare che la Compagnia non voglia cominciare, se non dal Padre Nostro Ignatio&amp;lt;ref&amp;gt;Roberto Bellarmino parla sulle canonizzazioni di Sant'Ignazio di Loyola e San Francesco Saverio. Ritiene che sia più facile procedere con la canonizzazione di quest'ultimo perché Papa Clemente VIII è riluttante a favorire quella di Sant'Ignazio di Loyola. Tuttavia, la Compagnia vuole che il fondatore sia il primo.&lt;br /&gt;
Ala fine, entrambe le canonizzazioni ebbero luogo contemporaneamente, il 12 marzo 1622. Per più informazione sul processo di canonizzazione si può andare a vedere questa opera fatta dai gesuiti nel 300 anniversario di entrambe canonizzazioni e disponibile online: https://www.fondazioneintorcetta.info/pdf/biblioteca-virtuale/documento322/Canonizzazione1.pdf &amp;lt;/ref&amp;gt;. Io non mancarò, né ho mancato fare in questo il mio debito. Di [[Name::Ludovico II de Torres|Monsignore Reverendissimo di Monreale]] Vostra Reverenza non mi ha scritto cosa nuova, che già sapevo buona parte del zelo et liberalità verso poveri, et altre molte virtù sue. Solo gli manca al cumulo della liberalità di farmi limosina d'una buona mula; perché io vivo ancora di limosina, et mi servo della mula di Monsignore [[Name::Sallustio Tarugi|Salustio Tarugi]] Commendatore di [https://it.wikipedia.org/wiki/Arcispedale_di_Santo_Spirito_in_Saxia Santo Spirito], ben conosciuto da Monsignor Reverendissimo Arcivescovo di Monreale. Con questa occasione gli dico che trovandomi in questo stato pieno di distrattioni et di secularità, ho invidia alli Vescovi, perché mi pare che lo stato loro sia più sicuro et più spirituale, et trovo il Calendario pieno di Santi Vescovi, et non trovo nell'istesso Calendario se non un Cardinale che visse pochi giorni, cioè [https://it.wikipedia.org/wiki/Bonaventura_da_Bagnoregio Santo Bonaventura]&amp;lt;ref&amp;gt;All'epoca in cui Roberto Bellarmino scrisse questa lettera, c'era un solo cardinale canonizzato, San Bonaventura da Bagnoregio. Pertanto, Bellarmino, egli stesso cardinale, afferma di invidiare i vescovi, perché ci sono molti più vescovi canonizzati che cardinali, stando i loro giorni di festa elencati nel calendario. Durante la vita di San Roberto e dopo, ne furono canonizzati alcuni altri, come si può vedere qui: https://www.ewtn.com/es/catolicismo/santasede/cardenales/santos&amp;lt;/ref&amp;gt;. &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;Miseremini mei saltem vos amici mei&amp;lt;/hi&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Cit. dal libro di Giobbe 19, 21. Tradotto in italiano: ''Abbiate pietà di me, almeno voi amici miei.'' Bellarmino usa questa citazione della Bibbia per chiedere al destinatario della lettera di pregare per lui. &amp;lt;/ref&amp;gt;: che certo non ha maggior speranza che nell'orationi di tanti miei amorevoli, parte vivi, parte morti. Ora pro me pater amandissime. Di Roma li 11 di Giugno 1599.&amp;lt;/p&amp;gt; &lt;br /&gt;
Di Vostra Reverenza&amp;lt;lb/&amp;gt;&lt;br /&gt;
fratello e servo in Christo&amp;lt;lb/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Roberto Cardinale Bellarmino&amp;lt;lb/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pb/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Al molto Reverendo in Christo Padre Giovanni Battista Carminata provinciale della Compagnia di Gesù. Sicilia.&amp;lt;noinclude&amp;gt;&amp;lt;references/&amp;gt; {{TurnPage}}&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Marcos Argüelles Montes</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://gate.unigre.it/mediawiki-test/index.php?title=Page:EBC_1599_08_06_0060.pdf/2&amp;diff=145434</id>
		<title>Page:EBC 1599 08 06 0060.pdf/2</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://gate.unigre.it/mediawiki-test/index.php?title=Page:EBC_1599_08_06_0060.pdf/2&amp;diff=145434"/>
		<updated>2025-12-11T16:21:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Marcos Argüelles Montes: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;&amp;lt;pagequality level=&amp;quot;3&amp;quot; user=&amp;quot;BernaWiki&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;/noinclude&amp;gt;[[Category:EBC Proofread]][[Category:EBC Pages]][[Category:EBC_Letters]]&lt;br /&gt;
anniversaria d'esso B. P. Ignazio, cioè come l'amico di V. R. fece un poco di sermone in chiesa&amp;lt;ref&amp;gt;Chiesa del Santissimo Nome di Gesù a Roma.&amp;lt;/ref&amp;gt; ianuis clausis&amp;lt;ref&amp;gt;Espressione latina che significa ''a porte chiuse''&amp;lt;/ref&amp;gt; in presenza dei nostri e del card.[[Name::Cesare Baronio|Baronio]], e come poi detto Cardinal [[Name::Cesare Baronio|Baronio]] baciò più volte la terra del sepolcro del N. B. P. e poi salito in una scaletta, attaccò sopra il sepolcro una bella immagine dell'istesso Santo Padre e due tavolette di miracoli, e il giorno seguente nella Chiesa della Vallicella&amp;lt;ref&amp;gt;Santa Maria in Vallicella, detta tradizionalmente dopo il rifacimento del secolo XVI Chiesa Nuova.&amp;lt;/ref&amp;gt; nel suo sermone predicò ancora esso alcune cose del medesimo Padre, chiamandolo sempre B. Ignazio, e finalmente nella Congregazione dei Riti due giorni dopo, difese con molta efficacia questo suo fatto, affermando d'averlo fatto da sé, senza che nessuno dei Nostri gli avesse parlato. Veramente questo buon Cardinale è tanto della Compagnia quanto ognuno di noi. V. R. preghi Dio per lui, e più per me, che ne ho più bisogno. Di Roma li 6 d'agosto 1599.&amp;lt;noinclude&amp;gt;&amp;lt;references/&amp;gt; {{TurnPage}}&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Marcos Argüelles Montes</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://gate.unigre.it/mediawiki-test/index.php?title=Page:EBC_1599_06_11_0045.pdf/1&amp;diff=145415</id>
		<title>Page:EBC 1599 06 11 0045.pdf/1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://gate.unigre.it/mediawiki-test/index.php?title=Page:EBC_1599_06_11_0045.pdf/1&amp;diff=145415"/>
		<updated>2025-12-10T16:49:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Marcos Argüelles Montes: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;&amp;lt;pagequality level=&amp;quot;3&amp;quot; user=&amp;quot;Benvenuti&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;/noinclude&amp;gt;[[Category:EBC Proofread]][[Category:EBC Pages]][[Category:EBC_Letters]]&lt;br /&gt;
Molto Reverendo in Christo [[Name::Giovanni Battista Carminata|Padre]].&amp;lt;p&amp;gt;Ho quattro lettere di Vostra Reverenza, et ho risposto alle tre prime: hor rispondo alla quarta scritta da Monreale. Mi meraviglio che Vostra Reverenza si da in colpa di haver scritto la prima, perché così viene a pentirsi della buon' opera, et io non ho havuto la miglior lettera di quella in tante centinaia che ne ho havuto, dopo che sono in questa nuova religione, nella quale se ci fosse l'anno della probatione, dico certo a Vostra Reverenza che non farei la professione; ma qua si fa professione il primo giorno. Ho ancor' io gran desiderio della canonizatione del Padre Nostro Ignatio; ma al tempo di questo papa non ci vedo speranza veruna, perché [[Name::Clemente VIII|Sua Santità]] dice chiaro che non si ci può inchinare. La canonizatione del Padre Xaviero saria più facile; ma pare che la Compagnia non voglia cominciare, se non dal Padre Nostro Ignatio&amp;lt;ref&amp;gt;Roberto Bellarmino parla sulle canonizzazioni di Sant'Ignazio di Loyola e San Francesco Saverio. Ritiene che sia più facile procedere con la canonizzazione di quest'ultimo perché Papa Clemente VIII è riluttante a favorire quella di Sant'Ignazio di Loyola. Tuttavia, la Compagnia vuole che il fondatore sia il primo.&lt;br /&gt;
Ala fine, entrambe le canonizzazioni ebbero luogo contemporaneamente, il 12 marzo 1622. Per più informazione sul processo di canonizzazione si può andare a vedere questa opera fatta dai gesuiti nel 300 anniversario di entrambe canonizzazioni e disponibile online: https://www.fondazioneintorcetta.info/pdf/biblioteca-virtuale/documento322/Canonizzazione1.pdf &amp;lt;/ref&amp;gt;. Io non mancarò, né ho mancato fare in questo il mio debito. Di [[Name::Ludovico II de Torres|Monsignore Reverendissimo di Monreale]] Vostra Reverenza non mi ha scritto cosa nuova, che già sapevo buona parte del zelo et liberalità verso poveri, et altre molte virtù sue. Solo gli manca al cumulo della liberalità di farmi limosina d'una buona mula; perché io vivo ancora di limosina, et mi servo della mula di Monsignore [[Name::Sallustio Tarugi|Salustio Tarugi]] Commendatore di [https://it.wikipedia.org/wiki/Arcispedale_di_Santo_Spirito_in_Saxia Santo Spirito], ben conosciuto da Monsignor Reverendissimo Arcivescovo di Monreale. Con questa occasione gli dico che trovandomi in questo stato pieno di distrattioni et di secularità, ho invidia alli Vescovi, perché mi pare che lo stato loro sia più sicuro et più spirituale, et trovo il Calendario pieno di Santi Vescovi, et non trovo nell'istesso Calendario se non un Cardinale che visse pochi giorni, cioè [https://it.wikipedia.org/wiki/Bonaventura_da_Bagnoregio Santo Bonaventura]&amp;lt;ref&amp;gt;All'epoca in cui Roberto Bellarmino scrisse questa lettera, c'era un solo cardinale canonizzato, San Bonaventura da Bagnoregio. Pertanto, Bellarmino, egli stesso cardinale, afferma di invidiare i vescovi, perché ci sono molti più vescovi canonizzati che cardinali, stando i loro giorni di festa elencati nel calendario. Durante la vita di San Roberto e dopo, ne furono canonizzati alcuni altri, come si può vedere qui: https://www.ewtn.com/es/catolicismo/santasede/cardenales/santos&amp;lt;/ref&amp;gt;. &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;Miseremini mei saltem vos amici mei&amp;lt;/hi&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Cit. dal libro di Giobbe 19, 21. Tradotto in italiano: ''Abbiate pietà di me, almeno voi amici miei.'' Bellarmino usa questa citazione della Bibbia per chiedere al destinatario della lettera di pregare per lui. &amp;lt;/ref&amp;gt;: che certo non ha maggior speranza che nell'orationi di tanti miei amorevoli, parte vivi, parte morti. Ora pro me pater amandissime. Di Roma li 11 di Giugno 1599.&amp;lt;/p&amp;gt; &lt;br /&gt;
Di Vostra Reverenza&amp;lt;lb/&amp;gt;&lt;br /&gt;
fratello e servo in Christo&amp;lt;lb/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Roberto Cardinale Bellarmino&amp;lt;lb/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pb/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Al molto Reverendo in Christo Padre Giovanni Battista Carminata provinciale della Compagnia di Gesù. Sicilia.&amp;lt;noinclude&amp;gt;&amp;lt;references/&amp;gt; {{TurnPage}}&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Marcos Argüelles Montes</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://gate.unigre.it/mediawiki-test/index.php?title=Page:EBC_1599_06_11_0045.pdf/1&amp;diff=145413</id>
		<title>Page:EBC 1599 06 11 0045.pdf/1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://gate.unigre.it/mediawiki-test/index.php?title=Page:EBC_1599_06_11_0045.pdf/1&amp;diff=145413"/>
		<updated>2025-12-10T16:35:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Marcos Argüelles Montes: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;&amp;lt;pagequality level=&amp;quot;3&amp;quot; user=&amp;quot;Benvenuti&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;/noinclude&amp;gt;[[Category:EBC Proofread]][[Category:EBC Pages]][[Category:EBC_Letters]]&lt;br /&gt;
Molto Reverendo in Christo [[Name::Giovanni Battista Carminata|Padre]].&amp;lt;p&amp;gt;Ho quattro lettere di Vostra Reverenza, et ho risposto alle tre prime: hor rispondo alla quarta scritta da Monreale. Mi meraviglio che Vostra Reverenza si da in colpa di haver scritto la prima, perché così viene a pentirsi della buon' opera, et io non ho havuto la miglior lettera di quella in tante centinaia che ne ho havuto, dopo che sono in questa nuova religione, nella quale se ci fosse l'anno della probatione, dico certo a Vostra Reverenza che non farei la professione; ma qua si fa professione il primo giorno. Ho ancor' io gran desiderio della canonizatione del Padre Nostro Ignatio; ma al tempo di questo papa non ci vedo speranza veruna, perché [[Name::Clemente VIII|Sua Santità]] dice chiaro che non si ci può inchinare. La canonizatione del Padre Xaviero saria più facile; ma pare che la Compagnia non voglia cominciare, se non dal Padre Nostro Ignatio&amp;lt;ref&amp;gt;Roberto Bellarmino parla sulle canonizzazioni di Sant'Ignazio di Loyola e San Francesco Saverio. Ritiene che sia più facile procedere con la canonizzazione di quest'ultimo perché Papa Clemente VIII è riluttante a favorire quella di Sant'Ignazio di Loyola. Tuttavia, la Compagnia vuole che il fondatore sia il primo.&lt;br /&gt;
Ala fine, entrambe le canonizzazioni ebbero luogo contemporaneamente, il 12 marzo 1622. Per più informazione sul processo di canonizzazione si può andare a vedere questa opera fatta dai gesuiti nel 300 anniversario di entrambe canonizzazioni e disponibile online: https://www.fondazioneintorcetta.info/pdf/biblioteca-virtuale/documento322/Canonizzazione1.pdf &amp;lt;/ref&amp;gt;. Io non mancarò, né ho mancato fare in questo il mio debito. Di [[Name::Ludovico II de Torres|Monsignore Reverendissimo di Monreale]] Vostra Reverenza non mi ha scritto cosa nuova, che già sapevo buona parte del zelo et liberalità verso poveri, et altre molte virtù sue. Solo gli manca al cumulo della liberalità di farmi limosina d'una buona mula; perché io vivo ancora di limosina, et mi servo della mula di Monsignore [[Name::Sallustio Tarugi|Salustio Tarugi]] Commendatore di [https://it.wikipedia.org/wiki/Arcispedale_di_Santo_Spirito_in_Saxia Santo Spirito], ben conosciuto da Monsignor Reverendissimo Arcivescovo di Monreale. Con questa occasione gli dico che trovandomi in questo stato pieno di distrattioni et di secularità, ho invidia alli Vescovi, perché mi pare che lo stato loro sia più sicuro et più spirituale, et trovo il Calendario pieno di Santi Vescovi, et non trovo nell'istesso Calendario se non un Cardinale che visse pochi giorni, cioè [https://it.wikipedia.org/wiki/Bonaventura_da_Bagnoregio Santo Bonaventura]. &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;Miseremini mei saltem vos amici mei&amp;lt;/hi&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Cit. dal libro di Giobbe 19, 21. Tradotto in italiano: ''Abbiate pietà di me, almeno voi amici miei.'' Bellarmino usa questa citazione della Bibbia per chiedere al destinatario della lettera di pregare per lui. &amp;lt;/ref&amp;gt;: che certo non ha maggior speranza che nell'orationi di tanti miei amorevoli, parte vivi, parte morti. Ora pro me pater amandissime. Di Roma li 11 di Giugno 1599.&amp;lt;/p&amp;gt; &lt;br /&gt;
Di Vostra Reverenza&amp;lt;lb/&amp;gt;&lt;br /&gt;
fratello e servo in Christo&amp;lt;lb/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Roberto Cardinale Bellarmino&amp;lt;lb/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pb/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Al molto Reverendo in Christo Padre Giovanni Battista Carminata provinciale della Compagnia di Gesù. Sicilia.&amp;lt;noinclude&amp;gt;&amp;lt;references/&amp;gt; {{TurnPage}}&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Marcos Argüelles Montes</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://gate.unigre.it/mediawiki-test/index.php?title=Page:EBC_1599_06_11_0045.pdf/1&amp;diff=145412</id>
		<title>Page:EBC 1599 06 11 0045.pdf/1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://gate.unigre.it/mediawiki-test/index.php?title=Page:EBC_1599_06_11_0045.pdf/1&amp;diff=145412"/>
		<updated>2025-12-10T16:32:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Marcos Argüelles Montes: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;&amp;lt;pagequality level=&amp;quot;3&amp;quot; user=&amp;quot;Benvenuti&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;/noinclude&amp;gt;[[Category:EBC Proofread]][[Category:EBC Pages]][[Category:EBC_Letters]]&lt;br /&gt;
Molto Reverendo in Christo [[Name::Giovanni Battista Carminata|Padre]].&amp;lt;p&amp;gt;Ho quattro lettere di Vostra Reverenza, et ho risposto alle tre prime: hor rispondo alla quarta scritta da Monreale. Mi meraviglio che Vostra Reverenza si da in colpa di haver scritto la prima, perché così viene a pentirsi della buon' opera, et io non ho havuto la miglior lettera di quella in tante centinaia che ne ho havuto, dopo che sono in questa nuova religione, nella quale se ci fosse l'anno della probatione, dico certo a Vostra Reverenza che non farei la professione; ma qua si fa professione il primo giorno. Ho ancor' io gran desiderio della canonizatione del Padre Nostro Ignatio; ma al tempo di questo papa non ci vedo speranza veruna, perché [[Name::Clemente VIII|Sua Santità]] dice chiaro che non si ci può inchinare. La canonizatione del Padre Xaviero saria più facile; ma pare che la Compagnia non voglia cominciare, se non dal Padre Nostro Ignatio&amp;lt;ref&amp;gt;Roberto Bellarmino parla sulle canonizzazioni di Sant'Ignazio di Loyola e San Francesco Saverio. Ritiene che sia più facile procedere con la canonizzazione di quest'ultimo perché Papa Clemente VIII è riluttante a favorire quella di Sant'Ignazio di Loyola. Tuttavia, la Compagnia vuole che il fondatore sia il primo.&lt;br /&gt;
Ala fine, entrambe le canonizzazioni ebbero luogo contemporaneamente, il 12 marzo 1622. Per più informazione sul processo di canonizzazione si può andare a vedere questa opera fatta dai gesuiti nel 300 anniversario di entrambe canonizzazioni e disponibile online: https://www.fondazioneintorcetta.info/pdf/biblioteca-virtuale/documento322/Canonizzazione1.pdf &amp;lt;/ref&amp;gt;. Io non mancarò, né ho mancato fare in questo il mio debito. Di [[Name::Ludovico II de Torres|Monsignore Reverendissimo di Monreale]] Vostra Reverenza non mi ha scritto cosa nuova, che già sapevo buona parte del zelo et liberalità verso poveri, et altre molte virtù sue. Solo gli manca al cumulo della liberalità di farmi limosina d'una buona mula; perché io vivo ancora di limosina, et mi servo della mula di Monsignore [[Name::Sallustio Tarugi|Salustio Tarugi]] Commendatore di [https://it.wikipedia.org/wiki/Arcispedale_di_Santo_Spirito_in_Saxia Santo Spirito], ben conosciuto da Monsignor Reverendissimo Arcivescovo di Monreale. Con questa occasione gli dico che trovandomi in questo stato pieno di distrattioni et di secularità, ho invidia alli Vescovi, perché mi pare che lo stato loro sia più sicuro et più spirituale, et trovo il Calendario pieno di Santi Vescovi, et non trovo nell'istesso Calendario se non un Cardinale che visse pochi giorni, cioè [https://it.wikipedia.org/wiki/Bonaventura_da_Bagnoregio Santo Bonaventura]. &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;Miseremini mei saltem vos amici mei:&amp;lt;/hi&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Cit. dal libro di Giobbe 19, 21. Tradotto in italiano: ''Abbiate pietà di me, almeno voi amici miei.'' Bellarmino usa questa citazione della Bibbia per chiedere al destinatario della lettera di pregare per lui. &amp;lt;/ref&amp;gt; che certo non ha maggior speranza che nell'orationi di tanti miei amorevoli, parte vivi, parte morti. Ora pro me pater amandissime. Di Roma li 11 di Giugno 1599.&amp;lt;/p&amp;gt; &lt;br /&gt;
Di Vostra Reverenza&amp;lt;lb/&amp;gt;&lt;br /&gt;
fratello e servo in Christo&amp;lt;lb/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Roberto Cardinale Bellarmino&amp;lt;lb/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pb/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Al molto Reverendo in Christo Padre Giovanni Battista Carminata provinciale della Compagnia di Gesù. Sicilia.&amp;lt;noinclude&amp;gt;&amp;lt;references/&amp;gt; {{TurnPage}}&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Marcos Argüelles Montes</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://gate.unigre.it/mediawiki-test/index.php?title=Page:EBC_1599_06_11_0045.pdf/1&amp;diff=145410</id>
		<title>Page:EBC 1599 06 11 0045.pdf/1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://gate.unigre.it/mediawiki-test/index.php?title=Page:EBC_1599_06_11_0045.pdf/1&amp;diff=145410"/>
		<updated>2025-12-10T16:26:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Marcos Argüelles Montes: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;&amp;lt;pagequality level=&amp;quot;3&amp;quot; user=&amp;quot;Benvenuti&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;/noinclude&amp;gt;[[Category:EBC Proofread]][[Category:EBC Pages]][[Category:EBC_Letters]]&lt;br /&gt;
Molto Reverendo in Christo [[Name::Giovanni Battista Carminata|Padre]].&amp;lt;p&amp;gt;Ho quattro lettere di Vostra Reverenza, et ho risposto alle tre prime: hor rispondo alla quarta scritta da Monreale. Mi meraviglio che Vostra Reverenza si da in colpa di haver scritto la prima, perché così viene a pentirsi della buon' opera, et io non ho havuto la miglior lettera di quella in tante centinaia che ne ho havuto, dopo che sono in questa nuova religione, nella quale se ci fosse l'anno della probatione, dico certo a Vostra Reverenza che non farei la professione; ma qua si fa professione il primo giorno. Ho ancor' io gran desiderio della canonizatione del Padre Nostro Ignatio; ma al tempo di questo papa non ci vedo speranza veruna, perché [[Name::Clemente VIII|Sua Santità]] dice chiaro che non si ci può inchinare. La canonizatione del Padre Xaviero saria più facile; ma pare che la Compagnia non voglia cominciare, se non dal Padre Nostro Ignatio&amp;lt;ref&amp;gt;Roberto Bellarmino parla sulle canonizzazioni di Sant'Ignazio di Loyola e San Francesco Saverio. Ritiene che sia più facile procedere con la canonizzazione di quest'ultimo perché Papa Clemente VIII è riluttante a favorire quella di Sant'Ignazio di Loyola. Tuttavia, la Compagnia vuole che il fondatore sia il primo.&lt;br /&gt;
Ala fine, entrambe le canonizzazioni ebbero luogo contemporaneamente, il 12 marzo 1622. Per più informazione sul processo di canonizzazione si può andare a vedere questa opera fatta dai gesuiti nel 300 anniversario di entrambe canonizzazioni e disponibile online: https://www.fondazioneintorcetta.info/pdf/biblioteca-virtuale/documento322/Canonizzazione1.pdf &amp;lt;/ref&amp;gt;. Io non mancarò, né ho mancato fare in questo il mio debito. Di [[Name::Ludovico II de Torres|Monsignore Reverendissimo di Monreale]] Vostra Reverenza non mi ha scritto cosa nuova, che già sapevo buona parte del zelo et liberalità verso poveri, et altre molte virtù sue. Solo gli manca al cumulo della liberalità di farmi limosina d'una buona mula; perché io vivo ancora di limosina, et mi servo della mula di Monsignore [[Name::Sallustio Tarugi|Salustio Tarugi]] Commendatore di [https://it.wikipedia.org/wiki/Arcispedale_di_Santo_Spirito_in_Saxia Santo Spirito], ben conosciuto da Monsignor Reverendissimo Arcivescovo di Monreale. Con questa occasione gli dico che trovandomi in questo stato pieno di distrattioni et di secularità, ho invidia alli Vescovi, perché mi pare che lo stato loro sia più sicuro et più spirituale, et trovo il Calendario pieno di Santi Vescovi, et non trovo nell'istesso Calendario se non un Cardinale che visse pochi giorni, cioè [https://it.wikipedia.org/wiki/Bonaventura_da_Bagnoregio Santo Bonaventura]. &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;Miseremini mei saltem vos amici mei:&amp;lt;/hi&amp;gt; che certo non ha maggior speranza che nell'orationi di tanti miei amorevoli, parte vivi, parte morti. Ora pro me pater amandissime. Di Roma li 11 di Giugno 1599.&amp;lt;/p&amp;gt; &lt;br /&gt;
Di Vostra Reverenza&amp;lt;lb/&amp;gt;&lt;br /&gt;
fratello e servo in Christo&amp;lt;lb/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Roberto Cardinale Bellarmino&amp;lt;lb/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pb/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Al molto Reverendo in Christo Padre Giovanni Battista Carminata provinciale della Compagnia di Gesù. Sicilia.&amp;lt;noinclude&amp;gt;&amp;lt;references/&amp;gt; {{TurnPage}}&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Marcos Argüelles Montes</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://gate.unigre.it/mediawiki-test/index.php?title=Page:EBC_1599_06_11_0045.pdf/1&amp;diff=145409</id>
		<title>Page:EBC 1599 06 11 0045.pdf/1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://gate.unigre.it/mediawiki-test/index.php?title=Page:EBC_1599_06_11_0045.pdf/1&amp;diff=145409"/>
		<updated>2025-12-10T16:23:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Marcos Argüelles Montes: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;&amp;lt;pagequality level=&amp;quot;3&amp;quot; user=&amp;quot;Benvenuti&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;/noinclude&amp;gt;[[Category:EBC Proofread]][[Category:EBC Pages]][[Category:EBC_Letters]]&lt;br /&gt;
Molto Reverendo in Christo [[Name::Giovanni Battista Carminata|Padre]].&amp;lt;p&amp;gt;Ho quattro lettere di Vostra Reverenza, et ho risposto alle tre prime: hor rispondo alla quarta scritta da Monreale. Mi meraviglio che Vostra Reverenza si da in colpa di haver scritto la prima, perché così viene a pentirsi della buon' opera, et io non ho havuto la miglior lettera di quella in tante centinaia che ne ho havuto, dopo che sono in questa nuova religione, nella quale se ci fosse l'anno della probatione, dico certo a Vostra Reverenza che non farei la professione; ma qua si fa professione il primo giorno. Ho ancor' io gran desiderio della canonizatione del Padre Nostro Ignatio; ma al tempo di questo papa non ci vedo speranza veruna, perché [[Name::Clemente VIII|Sua Santità]] dice chiaro che non si ci può inchinare. La canonizatione del Padre Xaviero saria più facile; ma pare che la Compagnia non voglia cominciare, se non dal Padre Nostro Ignatio&amp;lt;ref&amp;gt;Roberto Bellarmino parla sulle canonizzazioni di Sant'Ignazio di Loyola e San Francesco Saverio. Ritiene che sia più facile procedere con la canonizzazione di quest'ultimo perché Papa Clemente VIII è riluttante a favorire quella di Sant'Ignazio di Loyola. Tuttavia, la Compagnia vuole che il fondatore sia il primo.&lt;br /&gt;
Ala fine, entrambe le canonizzazioni ebbero luogo contemporaneamente, il 12 marzo 1622. Per più informazione sul processo di canonizzazione si può andare a vedere questa opera fatta dai gesuiti nel 300 anniversario di entrambe canonizzazioni e disponibile online: https://www.fondazioneintorcetta.info/pdf/biblioteca-virtuale/documento322/Canonizzazione1.pdf &amp;lt;/ref&amp;gt;. Io non mancarò, né ho mancato fare in questo il mio debito. Di [[Name::Ludovico II de Torres|Monsignore Reverendissimo di Monreale]] Vostra Reverenza non mi ha scritto cosa nuova, che già sapevo buona parte del zelo et liberalità verso poveri, et altre molte virtù sue. Solo gli manca al cumulo della liberalità di farmi limosina d'una buona mula; perché io vivo ancora di limosina, et mi servo della mula di Monsignore [[Name::Sallustio Tarugi|Salustio Tarugi]] Commendatore di Santo Spirito, ben conosciuto da Monsignor Reverendissimo Arcivescovo di Monreale. Con questa occasione gli dico che trovandomi in questo stato pieno di distrattioni et di secularità, ho invidia alli Vescovi, perché mi pare che lo stato loro sia più sicuro et più spirituale, et trovo il Calendario pieno di Santi Vescovi, et non trovo nell'istesso Calendario se non un Cardinale che visse pochi giorni, cioè [https://it.wikipedia.org/wiki/Bonaventura_da_Bagnoregio Santo Bonaventura]. &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;Miseremini mei saltem vos amici mei:&amp;lt;/hi&amp;gt; che certo non ha maggior speranza che nell'orationi di tanti miei amorevoli, parte vivi, parte morti. Ora pro me pater amandissime. Di Roma li 11 di Giugno 1599.&amp;lt;/p&amp;gt; &lt;br /&gt;
Di Vostra Reverenza&amp;lt;lb/&amp;gt;&lt;br /&gt;
fratello e servo in Christo&amp;lt;lb/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Roberto Cardinale Bellarmino&amp;lt;lb/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pb/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Al molto Reverendo in Christo Padre Giovanni Battista Carminata provinciale della Compagnia di Gesù. Sicilia.&amp;lt;noinclude&amp;gt;&amp;lt;references/&amp;gt; {{TurnPage}}&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Marcos Argüelles Montes</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://gate.unigre.it/mediawiki-test/index.php?title=Page:EBC_1599_06_11_0045.pdf/1&amp;diff=145408</id>
		<title>Page:EBC 1599 06 11 0045.pdf/1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://gate.unigre.it/mediawiki-test/index.php?title=Page:EBC_1599_06_11_0045.pdf/1&amp;diff=145408"/>
		<updated>2025-12-10T16:15:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Marcos Argüelles Montes: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;&amp;lt;pagequality level=&amp;quot;3&amp;quot; user=&amp;quot;Benvenuti&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;/noinclude&amp;gt;[[Category:EBC Proofread]][[Category:EBC Pages]][[Category:EBC_Letters]]&lt;br /&gt;
Molto Reverendo in Christo [[Name::Giovanni Battista Carminata|Padre]].&amp;lt;p&amp;gt;Ho quattro lettere di Vostra Reverenza, et ho risposto alle tre prime: hor rispondo alla quarta scritta da Monreale. Mi meraviglio che Vostra Reverenza si da in colpa di haver scritto la prima, perché così viene a pentirsi della buon' opera, et io non ho havuto la miglior lettera di quella in tante centinaia che ne ho havuto, dopo che sono in questa nuova religione, nella quale se ci fosse l'anno della probatione, dico certo a Vostra Reverenza che non farei la professione; ma qua si fa professione il primo giorno. Ho ancor' io gran desiderio della canonizatione del Padre Nostro Ignatio; ma al tempo di questo papa non ci vedo speranza veruna, perché [[Name::Clemente VIII|Sua Santità]] dice chiaro che non si ci può inchinare. La canonizatione del Padre Xaviero saria più facile; ma pare che la Compagnia non voglia cominciare, se non dal Padre Nostro Ignatio&amp;lt;ref&amp;gt;Roberto Bellarmino parla sulle canonizzazioni di Sant'Ignazio di Loyola e San Francesco Saverio. Ritiene che sia più facile procedere con la canonizzazione di quest'ultimo perché Papa Clemente VIII è riluttante a favorire quella di Sant'Ignazio di Loyola. Tuttavia, la Compagnia vuole che il fondatore sia il primo.&lt;br /&gt;
Ala fine, entrambe le canonizzazioni ebbero luogo contemporaneamente, il 12 marzo 1622. Per più informazione sul processo di canonizzazione si può andare a vedere questa opera fatta dai gesuiti nel 300 anniversario di entrambe canonizzazioni e disponibile online: https://www.fondazioneintorcetta.info/pdf/biblioteca-virtuale/documento322/Canonizzazione1.pdf &amp;lt;/ref&amp;gt;. Io non mancarò, né ho mancato fare in questo il mio debito. Di [[Name::Ludovico II de Torres|Monsignore Reverendissimo di Monreale]] Vostra Reverenza non mi ha scritto cosa nuova, che già sapevo buona parte del zelo et liberalità verso poveri, et altre molte virtù sue. Solo gli manca al cumulo della liberalità di farmi limosina d'una buona mula; perché io vivo ancora di limosina, et mi servo della mula di Monsignore [[Name::Sallustio Tarugi|Salustio Tarugi]] Commendatore di Santo Spirito, ben conosciuto da Monsignor Reverendissimo Arcivescovo di Monreale. Con questa occasione gli dico che trovandomi in questo stato pieno di distrattioni et di secularità, ho invidia alli Vescovi, perché mi pare che lo stato loro sia più sicuro et più spirituale, et trovo il Calendario pieno di Santi Vescovi, et non trovo nell'istesso Calendario se non un Cardinale che visse pochi giorni, cioè Santo Bonaventura. &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;Miseremini mei saltem vos amici mei:&amp;lt;/hi&amp;gt; che certo non ha maggior speranza che nell'orationi di tanti miei amorevoli, parte vivi, parte morti. Ora pro me pater amandissime. Di Roma li 11 di Giugno 1599.&amp;lt;/p&amp;gt; &lt;br /&gt;
Di Vostra Reverenza&amp;lt;lb/&amp;gt;&lt;br /&gt;
fratello e servo in Christo&amp;lt;lb/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Roberto Cardinale Bellarmino&amp;lt;lb/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pb/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Al molto Reverendo in Christo Padre Giovanni Battista Carminata provinciale della Compagnia di Gesù. Sicilia.&amp;lt;noinclude&amp;gt;&amp;lt;references/&amp;gt; {{TurnPage}}&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Marcos Argüelles Montes</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://gate.unigre.it/mediawiki-test/index.php?title=Page:EBC_1599_06_11_0045.pdf/1&amp;diff=145406</id>
		<title>Page:EBC 1599 06 11 0045.pdf/1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://gate.unigre.it/mediawiki-test/index.php?title=Page:EBC_1599_06_11_0045.pdf/1&amp;diff=145406"/>
		<updated>2025-12-10T16:13:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Marcos Argüelles Montes: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;&amp;lt;pagequality level=&amp;quot;3&amp;quot; user=&amp;quot;Benvenuti&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;/noinclude&amp;gt;[[Category:EBC Proofread]][[Category:EBC Pages]][[Category:EBC_Letters]]&lt;br /&gt;
Molto Reverendo in Christo [[Name::Giovanni Battista Carminata|Padre]].&amp;lt;p&amp;gt;Ho quattro lettere di Vostra Reverenza, et ho risposto alle tre prime: hor rispondo alla quarta scritta da Monreale. Mi meraviglio che Vostra Reverenza si da in colpa di haver scritto la prima, perché così viene a pentirsi della buon' opera, et io non ho havuto la miglior lettera di quella in tante centinaia che ne ho havuto, dopo che sono in questa nuova religione, nella quale se ci fosse l'anno della probatione, dico certo a Vostra Reverenza che non farei la professione; ma qua si fa professione il primo giorno. Ho ancor' io gran desiderio della canonizatione del Padre Nostro Ignatio; ma al tempo di questo papa non ci vedo speranza veruna, perché [[Name::Clemente VIII|Sua Santità]] dice chiaro che non si ci può inchinare. La canonizatione del Padre Xaviero saria più facile; ma pare che la Compagnia non voglia cominciare, se non dal Padre Nostro Ignatio&amp;lt;ref&amp;gt;Roberto Bellarmino parla sulle canonizzazioni di Sant'Ignazio di Loyola e San Francesco Saverio. Ritiene che sia più facile procedere con la canonizzazione di quest'ultimo perché Papa Clemente VIII è riluttante a favorire quella di Sant'Ignazio di Loyola. Tuttavia, la Compagnia vuole che il fondatore sia il primo.&lt;br /&gt;
Ala fine, entrambe le canonizzazioni ebbero luogo contemporaneamente, il 12 marzo 1622. Per più informazione sul processo di canonizzazione si può andare a vedere questa opera fatta dai gesuiti nel 300 anniversario di entrambe canonizzazioni e disponibile online: https://www.fondazioneintorcetta.info/pdf/biblioteca-virtuale/documento322/Canonizzazione1.pdf &amp;lt;/ref&amp;gt;. Io non mancarò, né ho mancato fare in questo il mio debito. Di [[Name::Ludovico II de Torres|Monsignore Reverendissimo di Monreale]] Vostra Reverenza non mi ha scritto cosa nuova, che già sapevo buona parte del zelo et liberalità verso poveri, et altre molte virtù sue. Solo gli manca al cumulo della liberalità di farmi limosina d'una buona mula; perché io vivo ancora di limosina, et mi servo della mula di Monsignoe [[Name::Sallustio Tarugi|Salustio Tarugi]] Commendatore di Santo Spirito, ben conosciuto da Monsignor Reverendissimo Arcivescovo di Monreale. Con questa occasione gli dico che trovandomi in questo stato pieno di distrattioni et di secularità, ho invidia alli Vescovi, perché mi pare che lo stato loro sia più sicuro et più spirituale, et trovo il Calendario pieno di Santi Vescovi, et non trovo nell'istesso Calendario se non un Cardinale che visse pochi giorni, cioè Santo Bonaventura. &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;Miseremini mei saltem vos amici mei:&amp;lt;/hi&amp;gt; che certo non ha maggior speranza che nell'orationi di tanti miei amorevoli, parte vivi, parte morti. Ora pro me pater amandissime. Di Roma li 11 di Giugno 1599.&amp;lt;/p&amp;gt; &lt;br /&gt;
Di Vostra Reverenza&amp;lt;lb/&amp;gt;&lt;br /&gt;
fratello e servo in Christo&amp;lt;lb/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Roberto Cardinale Bellarmino&amp;lt;lb/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pb/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Al molto Reverendo in Christo Padre Giovanni Battista Carminata provinciale della Compagnia di Gesù. Sicilia.&amp;lt;noinclude&amp;gt;&amp;lt;references/&amp;gt; {{TurnPage}}&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Marcos Argüelles Montes</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://gate.unigre.it/mediawiki-test/index.php?title=Page:EBC_1599_06_11_0045.pdf/1&amp;diff=145403</id>
		<title>Page:EBC 1599 06 11 0045.pdf/1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://gate.unigre.it/mediawiki-test/index.php?title=Page:EBC_1599_06_11_0045.pdf/1&amp;diff=145403"/>
		<updated>2025-12-10T16:06:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Marcos Argüelles Montes: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;&amp;lt;pagequality level=&amp;quot;3&amp;quot; user=&amp;quot;Benvenuti&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;/noinclude&amp;gt;[[Category:EBC Proofread]][[Category:EBC Pages]][[Category:EBC_Letters]]&lt;br /&gt;
Molto Reverendo in Christo [[Name::Giovanni Battista Carminata|Padre]].&amp;lt;p&amp;gt;Ho quattro lettere di Vostra Reverenza, et ho risposto alle tre prime: hor rispondo alla quarta scritta da Monreale. Mi meraviglio che Vostra Reverenza si da in colpa di haver scritto la prima, perché così viene a pentirsi della buon' opera, et io non ho havuto la miglior lettera di quella in tante centinaia che ne ho havuto, dopo che sono in questa nuova religione, nella quale se ci fosse l'anno della probatione, dico certo a Vostra Reverenza che non farei la professione; ma qua si fa professione il primo giorno. Ho ancor' io gran desiderio della canonizatione del Padre Nostro Ignatio; ma al tempo di questo papa non ci vedo speranza veruna, perché [[Name::Clemente VIII|Sua Santità]] dice chiaro che non si ci può inchinare. La canonizatione del Padre Xaviero saria più facile; ma pare che la Compagnia non voglia cominciare, se non dal Padre Nostro Ignatio&amp;lt;ref&amp;gt;Roberto Bellarmino parla sulle canonizzazioni di Sant'Ignazio di Loyola e San Francesco Saverio. Ritiene che sia più facile procedere con la canonizzazione di quest'ultimo perché Papa Clemente VIII è riluttante a favorire quella di Sant'Ignazio di Loyola. Tuttavia, la Compagnia vuole che il fondatore sia il primo.&lt;br /&gt;
Ala fine, entrambe le canonizzazioni ebbero luogo contemporaneamente, il 12 marzo 1622.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Io non mancarò, né ho mancato fare in questo il mio debito. Di [[Name::Ludovico II de Torres|Monsignore Reverendissimo di Monreale]] Vostra Reverenza non mi ha scritto cosa nuova, che già sapevo buona parte del zelo et liberalità verso poveri, et altre molte virtù sue. Solo gli manca al cumulo della liberalità di farmi limosina d'una buona mula; perché io vivo ancora di limosina, et mi servo della mula di Monsignoe [[Name::Sallustio Tarugi|Salustio Tarugi]] Commendatore di Santo Spirito, ben conosciuto da Monsignor Reverendissimo Arcivescovo di Monreale. Con questa occasione gli dico che trovandomi in questo stato pieno di distrattioni et di secularità, ho invidia alli Vescovi, perché mi pare che lo stato loro sia più sicuro et più spirituale, et trovo il Calendario pieno di Santi Vescovi, et non trovo nell'istesso Calendario se non un Cardinale che visse pochi giorni, cioè Santo Bonaventura. &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;Miseremini mei saltem vos amici mei:&amp;lt;/hi&amp;gt; che certo non ha maggior speranza che nell'orationi di tanti miei amorevoli, parte vivi, parte morti. Ora pro me pater amandissime. Di Roma li 11 di Giugno 1599.&amp;lt;/p&amp;gt; &lt;br /&gt;
Di Vostra Reverenza&amp;lt;lb/&amp;gt;&lt;br /&gt;
fratello e servo in Christo&amp;lt;lb/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Roberto Cardinale Bellarmino&amp;lt;lb/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pb/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Al molto Reverendo in Christo Padre Giovanni Battista Carminata provinciale della Compagnia di Gesù. Sicilia.&amp;lt;noinclude&amp;gt;&amp;lt;references/&amp;gt; {{TurnPage}}&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Marcos Argüelles Montes</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://gate.unigre.it/mediawiki-test/index.php?title=Page:EBC_1599_06_11_0045.pdf/1&amp;diff=145402</id>
		<title>Page:EBC 1599 06 11 0045.pdf/1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://gate.unigre.it/mediawiki-test/index.php?title=Page:EBC_1599_06_11_0045.pdf/1&amp;diff=145402"/>
		<updated>2025-12-10T16:04:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Marcos Argüelles Montes: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;&amp;lt;pagequality level=&amp;quot;3&amp;quot; user=&amp;quot;Benvenuti&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;/noinclude&amp;gt;[[Category:EBC Proofread]][[Category:EBC Pages]][[Category:EBC_Letters]]&lt;br /&gt;
Molto Reverendo in Christo [[Name::Giovanni Battista Carminata|Padre]].&amp;lt;p&amp;gt;Ho quattro lettere di Vostra Reverenza, et ho risposto alle tre prime: hor rispondo alla quarta scritta da Monreale. Mi meraviglio che Vostra Reverenza si da in colpa di haver scritto la prima, perché così viene a pentirsi della buon' opera, et io non ho havuto la miglior lettera di quella in tante centinaia che ne ho havuto, dopo che sono in questa nuova religione, nella quale se ci fosse l'anno della probatione, dico certo a Vostra Reverenza che non farei la professione; ma qua si fa professione il primo giorno. Ho ancor' io gran desiderio della canonizatione del Padre Nostro Ignatio; ma al tempo di questo papa non ci vedo speranza veruna, perché [[Name::Clemente VIII|Sua Santità]] dice chiaro che non si ci può inchinare. La canonizatione del Padre Xaviero saria più facile; ma pare che la Compagnia non voglia cominciare, se non dal Padre Nostro Ignatio&amp;lt;ref&amp;gt;Roberto Bellarmino parla sulle canonizzazioni di Sant'Ignazio di Loyola e San Francesco Saverio. Ritiene che sia più facile procedere con la canonizzazione di quest'ultimo perché Papa Clemente VIII è riluttante a favorire quella di Sant'Ignazio di Loyola.&lt;br /&gt;
Entrambe le canonizzazioni ebbero luogo contemporaneamente, il 12 marzo 1622.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Io non mancarò, né ho mancato fare in questo il mio debito. Di [[Name::Ludovico II de Torres|Monsignore Reverendissimo di Monreale]] Vostra Reverenza non mi ha scritto cosa nuova, che già sapevo buona parte del zelo et liberalità verso poveri, et altre molte virtù sue. Solo gli manca al cumulo della liberalità di farmi limosina d'una buona mula; perché io vivo ancora di limosina, et mi servo della mula di Monsignoe [[Name::Sallustio Tarugi|Salustio Tarugi]] Commendatore di Santo Spirito, ben conosciuto da Monsignor Reverendissimo Arcivescovo di Monreale. Con questa occasione gli dico che trovandomi in questo stato pieno di distrattioni et di secularità, ho invidia alli Vescovi, perché mi pare che lo stato loro sia più sicuro et più spirituale, et trovo il Calendario pieno di Santi Vescovi, et non trovo nell'istesso Calendario se non un Cardinale che visse pochi giorni, cioè Santo Bonaventura. &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;Miseremini mei saltem vos amici mei:&amp;lt;/hi&amp;gt; che certo non ha maggior speranza che nell'orationi di tanti miei amorevoli, parte vivi, parte morti. Ora pro me pater amandissime. Di Roma li 11 di Giugno 1599.&amp;lt;/p&amp;gt; &lt;br /&gt;
Di Vostra Reverenza&amp;lt;lb/&amp;gt;&lt;br /&gt;
fratello e servo in Christo&amp;lt;lb/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Roberto Cardinale Bellarmino&amp;lt;lb/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pb/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Al molto Reverendo in Christo Padre Giovanni Battista Carminata provinciale della Compagnia di Gesù. Sicilia.&amp;lt;noinclude&amp;gt;&amp;lt;references/&amp;gt; {{TurnPage}}&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Marcos Argüelles Montes</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://gate.unigre.it/mediawiki-test/index.php?title=Giovanni_Battista_Carminata&amp;diff=145399</id>
		<title>Giovanni Battista Carminata</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://gate.unigre.it/mediawiki-test/index.php?title=Giovanni_Battista_Carminata&amp;diff=145399"/>
		<updated>2025-12-10T15:56:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Marcos Argüelles Montes: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Nasce a Palermo il 31 maggio 1536, entra nella Compagnia di Gesù a Palermo a settembre del 1556, professo di 4 voti il 26 dicembre 1568. Muore a Palermo il 16 giugno 1619.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Provinciale di Sicilia (1577-81, 1582-1586, 1598-1601);&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Visitatore di Polonia (1581) e della Veneta (1589-90);&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Vice-Assistente d'Italia (1587-89);&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Provinciale della Romana (1589-94). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Durante il suo provincialato romano si lega a due confratelli che dopo saranno santi: san Luigi Gonzaga e san Roberto Bellarmino. Con quest' ultimo ha una familiarità molto profonda, come si può vedere nelle quarantanove lettere che il cardinale Roberto Bellarmino invia a Carminata.&lt;br /&gt;
È considerato il secondo fondatore della Provincia di Sicilia della Compagnia di Gesù.&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref&amp;gt;M. Scaduto, ''Catalogo dei gesuiti d'Italia, 1540-1565'' (Roma, Institutum historicum S.I., 1968)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref&amp;gt;Vedi anche ''Répertoire de spiritualité ignatienne : de la mort de s. Ignace à celle du p. Aquaviva, (1556-1615)'' / Ignacio Iparraguirre S.I.p. 186.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Per un breve riasunto della sua vita, vedi: https://www.fondazioneintorcetta.info/pdf/Carminata.pdf&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
== Letters sent to Giovanni Battista Carminata ==&lt;br /&gt;
{{#ask: [[Category:EBC Letters]]&lt;br /&gt;
[[has recipient::Giovanni Battista Carminata]]&lt;br /&gt;
 |?Has sender=Sender&lt;br /&gt;
 |?Has certain date=Date&lt;br /&gt;
 |?Has language=Language&lt;br /&gt;
 |format=datatables&lt;br /&gt;
 |link=all&lt;br /&gt;
 |headers=show&lt;br /&gt;
 |mainlabel=Letter ID&lt;br /&gt;
 |searchlabel=... further results&lt;br /&gt;
 |class=sortable wikitable smwtable&lt;br /&gt;
 |theme=bootstrap&lt;br /&gt;
 |limit=1000&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Letters sent by Giovanni Battista Carminata ==&lt;br /&gt;
{{#ask: [[Category:EBC Letters]]&lt;br /&gt;
[[has sender::Giovanni Battista Carminata]]&lt;br /&gt;
 |?Has recipient=Recipient&lt;br /&gt;
 |?Has certain date=Date&lt;br /&gt;
 |?Has language=Language&lt;br /&gt;
 |format=datatables&lt;br /&gt;
 |link=all&lt;br /&gt;
 |headers=show&lt;br /&gt;
 |mainlabel=Letter ID&lt;br /&gt;
 |searchlabel=... further results&lt;br /&gt;
 |class=sortable wikitable smwtable&lt;br /&gt;
 |theme=bootstrap&lt;br /&gt;
 |limit=1000&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Marcos Argüelles Montes</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://gate.unigre.it/mediawiki-test/index.php?title=Giovanni_Battista_Carminata&amp;diff=145398</id>
		<title>Giovanni Battista Carminata</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://gate.unigre.it/mediawiki-test/index.php?title=Giovanni_Battista_Carminata&amp;diff=145398"/>
		<updated>2025-12-10T15:55:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Marcos Argüelles Montes: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Letters sent to Giovanni Battista Carminata ==&lt;br /&gt;
{{#ask: [[Category:EBC Letters]]&lt;br /&gt;
[[has recipient::Giovanni Battista Carminata]]&lt;br /&gt;
 |?Has sender=Sender&lt;br /&gt;
 |?Has certain date=Date&lt;br /&gt;
 |?Has language=Language&lt;br /&gt;
 |format=datatables&lt;br /&gt;
 |link=all&lt;br /&gt;
 |headers=show&lt;br /&gt;
 |mainlabel=Letter ID&lt;br /&gt;
 |searchlabel=... further results&lt;br /&gt;
 |class=sortable wikitable smwtable&lt;br /&gt;
 |theme=bootstrap&lt;br /&gt;
 |limit=1000&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Letters sent by Giovanni Battista Carminata ==&lt;br /&gt;
{{#ask: [[Category:EBC Letters]]&lt;br /&gt;
[[has sender::Giovanni Battista Carminata]]&lt;br /&gt;
 |?Has recipient=Recipient&lt;br /&gt;
 |?Has certain date=Date&lt;br /&gt;
 |?Has language=Language&lt;br /&gt;
 |format=datatables&lt;br /&gt;
 |link=all&lt;br /&gt;
 |headers=show&lt;br /&gt;
 |mainlabel=Letter ID&lt;br /&gt;
 |searchlabel=... further results&lt;br /&gt;
 |class=sortable wikitable smwtable&lt;br /&gt;
 |theme=bootstrap&lt;br /&gt;
 |limit=1000&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Marcos Argüelles Montes</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://gate.unigre.it/mediawiki-test/index.php?title=Giovanni_Battista_Carminata&amp;diff=145395</id>
		<title>Giovanni Battista Carminata</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://gate.unigre.it/mediawiki-test/index.php?title=Giovanni_Battista_Carminata&amp;diff=145395"/>
		<updated>2025-12-10T15:45:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Marcos Argüelles Montes: Created page with &amp;quot;== Letters sent to Giovanni Battista Carminata == {{#ask: Category:EBC Letters has recipient::Giovanni Battista Carminata  |?Has sender=Sender  |?Has certain date=Date...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Letters sent to Giovanni Battista Carminata ==&lt;br /&gt;
{{#ask: [[Category:EBC Letters]]&lt;br /&gt;
[[has recipient::Giovanni Battista Carminata]]&lt;br /&gt;
 |?Has sender=Sender&lt;br /&gt;
 |?Has certain date=Date&lt;br /&gt;
 |?Has language=Language&lt;br /&gt;
 |format=datatables&lt;br /&gt;
 |link=all&lt;br /&gt;
 |headers=show&lt;br /&gt;
 |mainlabel=Letter ID&lt;br /&gt;
 |searchlabel=... further results&lt;br /&gt;
 |class=sortable wikitable smwtable&lt;br /&gt;
 |theme=bootstrap&lt;br /&gt;
 |limit=1000&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Marcos Argüelles Montes</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://gate.unigre.it/mediawiki-test/index.php?title=Carminata,_Giovanni_Battista&amp;diff=145394</id>
		<title>Carminata, Giovanni Battista</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://gate.unigre.it/mediawiki-test/index.php?title=Carminata,_Giovanni_Battista&amp;diff=145394"/>
		<updated>2025-12-10T15:40:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Marcos Argüelles Montes: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Nasce a Palermo il 31 maggio 1536, entra nella Compagnia di Gesù a Palermo a settembre del 1556, professo di 4 voti il 26 dicembre 1568. Muore a Palermo il 16 giugno 1619.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Provinciale di Sicilia (1577-81, 1582-1586, 1598-1601);&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Visitatore di Polonia (1581) e della Veneta (1589-90);&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Vice-Assistente d'Italia (1587-89);&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Provinciale della Romana (1589-94). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Durante il suo provincialato romano si lega a due confratelli che dopo saranno santi: san Luigi Gonzaga e san Roberto Bellarmino. Con quest' ultimo ha una familiarità molto profonda, come si può vedere nelle quarantanove lettere che il cardinale Roberto Bellarmino invia a Carminata.&lt;br /&gt;
È considerato il secondo fondatore della Provincia di Sicilia della Compagnia di Gesù.&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref&amp;gt;M. Scaduto, ''Catalogo dei gesuiti d'Italia, 1540-1565'' (Roma, Institutum historicum S.I., 1968)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref&amp;gt;Vedi anche ''Répertoire de spiritualité ignatienne : de la mort de s. Ignace à celle du p. Aquaviva, (1556-1615)'' / Ignacio Iparraguirre S.I.p. 186.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Per un breve riasunto della sua vita, vedi: https://www.fondazioneintorcetta.info/pdf/Carminata.pdf&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Letters sent to Giovanni Battista Carminata ==&lt;br /&gt;
{{#ask: [[Category:EBC Letters]]&lt;br /&gt;
[[has recipient::Giovanni Battista Carminata]]&lt;br /&gt;
 |?Has sender=Sender&lt;br /&gt;
 |?Has certain date=Date&lt;br /&gt;
 |?Has language=Language&lt;br /&gt;
 |format=datatables&lt;br /&gt;
 |link=all&lt;br /&gt;
 |headers=show&lt;br /&gt;
 |mainlabel=Letter ID&lt;br /&gt;
 |searchlabel=... further results&lt;br /&gt;
 |class=sortable wikitable smwtable&lt;br /&gt;
 |theme=bootstrap&lt;br /&gt;
 |limit=1000&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Marcos Argüelles Montes</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://gate.unigre.it/mediawiki-test/index.php?title=Carminata,_Giovanni_Battista&amp;diff=145393</id>
		<title>Carminata, Giovanni Battista</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://gate.unigre.it/mediawiki-test/index.php?title=Carminata,_Giovanni_Battista&amp;diff=145393"/>
		<updated>2025-12-10T15:37:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Marcos Argüelles Montes: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Nasce a Palermo il 31 maggio 1536, entra nella Compagnia di Gesù a Palermo a settembre del 1556, professo di 4 voti il 26 dicembre 1568. Muore a Palermo il 16 giugno 1619.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Provinciale di Sicilia (1577-81, 1582-1586, 1598-1601);&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Visitatore di Polonia (1581) e della Veneta (1589-90);&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Vice-Assistente d'Italia (1587-89);&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Provinciale della Romana (1589-94). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Durante il suo provincialato romano si lega a due confratelli che dopo saranno santi: san Luigi Gonzaga e san Roberto Bellarmino. Con quest' ultimo ha una familiarità molto profonda, come si può vedere nelle quarantanove lettere che il cardinale Roberto Bellarmino invia a Carminata.&lt;br /&gt;
È considerato il secondo fondatore della Provincia di Sicilia della Compagnia di Gesù.&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref&amp;gt;M. Scaduto, ''Catalogo dei gesuiti d'Italia, 1540-1565'' (Roma, Institutum historicum S.I., 1968)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref&amp;gt;Vedi anche ''Répertoire de spiritualité ignatienne : de la mort de s. Ignace à celle du p. Aquaviva, (1556-1615)'' / Ignacio Iparraguirre S.I.p. 186.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Per un breve riasunto della sua vita, vedi: https://www.fondazioneintorcetta.info/pdf/Carminata.pdf&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Caption text&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Letter ID !! Recipient !! Header text !! Header text&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Example || Example || Example || Example&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Example || Example || Example || Example&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Example || Example || Example || Example&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Example || Example || Example || Example&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Example || Example || Example || Example&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Example || Example || Example || Example&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Example || Example || Example || Example&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Example || Example || Example || Example&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Example || Example || Example || Example&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Example || Example || Example || Example&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Marcos Argüelles Montes</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://gate.unigre.it/mediawiki-test/index.php?title=Carminata,_Giovanni_Battista&amp;diff=145392</id>
		<title>Carminata, Giovanni Battista</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://gate.unigre.it/mediawiki-test/index.php?title=Carminata,_Giovanni_Battista&amp;diff=145392"/>
		<updated>2025-12-10T15:36:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Marcos Argüelles Montes: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Nasce a Palermo il 31 maggio 1536, entra nella Compagnia di Gesù a Palermo a settembre del 1556, professo di 4 voti il 26 dicembre 1568. Muore a Palermo il 16 giugno 1619.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Provinciale di Sicilia (1577-81, 1582-1586, 1598-1601);&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Visitatore di Polonia (1581) e della Veneta (1589-90);&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Vice-Assistente d'Italia (1587-89);&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Provinciale della Romana (1589-94). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Durante il suo provincialato romano si lega a due confratelli che dopo saranno santi: san Luigi Gonzaga e san Roberto Bellarmino. Con quest' ultimo ha una familiarità molto profonda, come si può vedere nelle quarantanove lettere che il cardinale Roberto Bellarmino invia a Carminata.&lt;br /&gt;
È considerato il secondo fondatore della Provincia di Sicilia della Compagnia di Gesù.&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref&amp;gt;M. Scaduto, ''Catalogo dei gesuiti d'Italia, 1540-1565'' (Roma, Institutum historicum S.I., 1968)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref&amp;gt;Vedi anche ''Répertoire de spiritualité ignatienne : de la mort de s. Ignace à celle du p. Aquaviva, (1556-1615)'' / Ignacio Iparraguirre S.I.p. 186.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Per un breve riasunto della sua vita, vedi: https://www.fondazioneintorcetta.info/pdf/Carminata.pdf&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Caption text&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Header text !! Header text !! Header text !! Header text !! Header text !! Header text !! Header text !! Header text !! Header text !! Header text !! Header text !! Header text !! Header text !! Header text !! Header text !! Header text !! Header text !! Header text&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Example || Example || Example || Example || Example || Example || Example || Example || Example || Example || Example || Example || Example || Example || Example || Example || Example || Example&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Example || Example || Example || Example || Example || Example || Example || Example || Example || Example || Example || Example || Example || Example || Example || Example || Example || Example&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Example || Example || Example || Example || Example || Example || Example || Example || Example || Example || Example || Example || Example || Example || Example || Example || Example || Example&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Example || Example || Example || Example || Example || Example || Example || Example || Example || Example || Example || Example || Example || Example || Example || Example || Example || Example&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Marcos Argüelles Montes</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://gate.unigre.it/mediawiki-test/index.php?title=Page:EBC_1599_07_16_0057.pdf/1&amp;diff=145390</id>
		<title>Page:EBC 1599 07 16 0057.pdf/1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://gate.unigre.it/mediawiki-test/index.php?title=Page:EBC_1599_07_16_0057.pdf/1&amp;diff=145390"/>
		<updated>2025-12-10T15:29:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Marcos Argüelles Montes: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;&amp;lt;pagequality level=&amp;quot;3&amp;quot; user=&amp;quot;BernaWiki&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;/noinclude&amp;gt;[[Category:EBC Proofread]][[Category:EBC Pages]][[Category:EBC_Letters]]&lt;br /&gt;
Molto Rev.do in Cristo Padre&amp;lt;ref&amp;gt;Il destinatario della lettera è il padre gesuita [[Carminata,_Giovanni_Battista|Giovanni Battista Carminata]]. In quest' anno 1599 era provinciale della Compagnia in Sicilia.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&amp;lt;lb/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pax Christi. Resto meravigliato, che V. R. nella sua del 25 di giugno dice, che non ha ricevuto altro che una mia di poche righe; avendo io risposto a tutte le sue, che sono quattro o cinque, e per il più di mano propria, e assai a lungo. Questa è la mia disgrazia. Quanto al negozio di quella Signora non occorre parlar al Papa, perché la Penitenzieria può rimediare a tutti questi casi, e la settimana seguente manderò un breve spedito con facoltà d'assolvere e dispensare ampiamente, come lei desidera. Al Papa avrei parlato, se fosse stato necessario; ma non è bene, quando non è necessario, perché S. Santità è più scrupolosa e difficile&amp;lt;ref&amp;gt;Si riferisce a [[Clemente_VIII|Papa Clemente VIII]], Romano Pontefice dal 1592 al 1605&amp;lt;/ref&amp;gt;, che non è la Penitenzieria, come io già più volte ho provato.&amp;lt;lb/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Del resto attendo il meglio che posso a portar il peso impostomi. Ma confesso a V. R. che vedendomi servito con tanta diligenza, e avendo molte comodità temporali, che il grado porta seco, se bene procuro non ci mettere affezione; ho talvolta paura che non mi sia detto: &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;Recepisti mercedem tuam&amp;lt;/hi&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Cf. Mt 6, 2. 5. Il cardinale fa riferimento a ciò che Gesù dirà a chi fa l'elemosina o prega in pubblico: hanno già ricevuto la loro ricompensa.&amp;lt;/ref&amp;gt;; e di non esser di quelli, dei quali è scritto: &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;In Labore hominum non sunt&amp;lt;/hi&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Cf. Sal 73, 5. Ancora una volta, il cardinale Bellarmino utilizza un testo biblico, questa volta dal Salmo 73. Letteralmente significa ''non sono nel lavoro degli uomini.''&amp;lt;/ref&amp;gt;. Però non sapendo che farmi, mi raccomando ai servi di Dio, che non essendo io degno del consorzio loro, né atto per me ad acquistare il Regno, almeno loro mi tirino seco ad eterna tabernacula. Buona volontà e fermo proposito ho di non offendere Dio, di non arricchire, né ingrandir i parenti, di non tener cose soverchie, di non ambir gradi maggiori, anzi fuggirli, quando ci fosse pericolo, totis viribus&amp;lt;ref&amp;gt;''Totis viribus'' è una espressione latina: ''con tutte le forze.''&amp;lt;/ref&amp;gt;; di non dar scandalo in cosa [https://www.treccani.it/vocabolario/veruno/ veruna], dir la messa ogni giorno, come ho fatto sempre. Ma questo non basta. Spesso mi passa per lo pensiero di rinunciar il cappello; ma non ci vego modo; perché non saria ammessa la rinuncia, né so se piacesse a Dio. Il fare [[Semantic content::Novitas|novità]] nel vitto e vestito, o in tener pochissimi servitori, parrebbe&lt;br /&gt;
&amp;lt;pb/&amp;gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;&amp;lt;references/&amp;gt; {{TurnPage}}&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Marcos Argüelles Montes</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://gate.unigre.it/mediawiki-test/index.php?title=Carminata,_Giovanni_Battista&amp;diff=145389</id>
		<title>Carminata, Giovanni Battista</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://gate.unigre.it/mediawiki-test/index.php?title=Carminata,_Giovanni_Battista&amp;diff=145389"/>
		<updated>2025-12-10T15:23:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Marcos Argüelles Montes: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Nasce a Palermo il 31 maggio 1536, entra nella Compagnia di Gesù a Palermo a settembre del 1556, professo di 4 voti il 26 dicembre 1568. Muore a Palermo il 16 giugno 1619.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Provinciale di Sicilia (1577-81, 1582-1586, 1598-1601);&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Visitatore di Polonia (1581) e della Veneta (1589-90);&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Vice-Assistente d'Italia (1587-89);&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Provinciale della Romana (1589-94). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Durante il suo provincialato romano si lega a due confratelli che dopo saranno santi: san Luigi Gonzaga e san Roberto Bellarmino. Con quest' ultimo ha una familiarità molto profonda, come si può vedere nelle quarantanove lettere che il cardinale Roberto Bellarmino invia a Carminata.&lt;br /&gt;
È considerato il secondo fondatore della Provincia di Sicilia della Compagnia di Gesù.&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref&amp;gt;M. Scaduto, ''Catalogo dei gesuiti d'Italia, 1540-1565'' (Roma, Institutum historicum S.I., 1968)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref&amp;gt;Vedi anche ''Répertoire de spiritualité ignatienne : de la mort de s. Ignace à celle du p. Aquaviva, (1556-1615)'' / Ignacio Iparraguirre S.I.p. 186.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Per un breve riasunto della sua vita, vedi: https://www.fondazioneintorcetta.info/pdf/Carminata.pdf&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Marcos Argüelles Montes</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://gate.unigre.it/mediawiki-test/index.php?title=Page:EBC_1599_07_16_0057.pdf/1&amp;diff=145245</id>
		<title>Page:EBC 1599 07 16 0057.pdf/1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://gate.unigre.it/mediawiki-test/index.php?title=Page:EBC_1599_07_16_0057.pdf/1&amp;diff=145245"/>
		<updated>2025-11-27T16:31:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Marcos Argüelles Montes: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;&amp;lt;pagequality level=&amp;quot;3&amp;quot; user=&amp;quot;BernaWiki&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;/noinclude&amp;gt;[[Category:EBC Proofread]][[Category:EBC Pages]][[Category:EBC_Letters]]&lt;br /&gt;
Molto Rev.do in Cristo Padre.&amp;lt;lb/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pax Christi. Resto meravigliato, che V. R. nella sua del 25 di giugno dice, che non ha ricevuto altro che una mia di poche righe; avendo io risposto a tutte le sue, che sono quattro o cinque, e per il più di mano propria, e assai a lungo. Questa è la mia disgrazia. Quanto al negozio di quella Signora non occorre parlar al Papa, perché la Penitenzieria può rimediare a tutti questi casi, e la settimana seguente manderò un breve spedito con facoltà d'assolvere e dispensare ampiamente, come lei desidera. Al Papa avrei parlato, se fosse stato necessario; ma non è bene, quando non è necessario, perché S. Santità è più scrupolosa e difficile&amp;lt;ref&amp;gt;Si riferisce a [[Clemente_VIII|Papa Clemente VIII]], Romano Pontefice dal 1592 al 1605&amp;lt;/ref&amp;gt;, che non è la Penitenzieria, come io già più volte ho provato.&amp;lt;lb/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Del resto attendo il meglio che posso a portar il peso impostomi. Ma confesso a V. R. che vedendomi servito con tanta diligenza, e avendo molte comodità temporali, che il grado porta seco, se bene procuro non ci mettere affezione; ho talvolta paura che non mi sia detto: &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;Recepisti mercedem tuam&amp;lt;/hi&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Cf. Mt 6, 2. 5. Il cardinale fa riferimento a ciò che Gesù dirà a chi fa l'elemosina o prega in pubblico: hanno già ricevuto la loro ricompensa.&amp;lt;/ref&amp;gt;; e di non esser di quelli, dei quali è scritto: &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;In Labore hominum non sunt&amp;lt;/hi&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Cf. Sal 73, 5. Ancora una volta, il cardinale Bellarmino utilizza un testo biblico, questa volta dal Salmo 73. Letteralmente significa ''non sono nel lavoro degli uomini.''&amp;lt;/ref&amp;gt;. Però non sapendo che farmi, mi raccomando ai servi di Dio, che non essendo io degno del consorzio loro, né atto per me ad acquistare il Regno, almeno loro mi tirino seco ad eterna tabernacula. Buona volontà e fermo proposito ho di non offendere Dio, di non arricchire, né ingrandir i parenti, di non tener cose soverchie, di non ambir gradi maggiori, anzi fuggirli, quando ci fosse pericolo, totis viribus&amp;lt;ref&amp;gt;''Totis viribus'' è una espressione latina: ''con tutte le forze.''&amp;lt;/ref&amp;gt;; di non dar scandalo in cosa [https://www.treccani.it/vocabolario/veruno/ veruna], dir la messa ogni giorno, come ho fatto sempre. Ma questo non basta. Spesso mi passa per lo pensiero di rinunciar il cappello; ma non ci vego modo; perché non saria ammessa la rinuncia, né so se piacesse a Dio. Il fare [[Semantic content::Novitas|novità]] nel vitto e vestito, o in tener pochissimi servitori, parrebbe&lt;br /&gt;
&amp;lt;pb/&amp;gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;&amp;lt;references/&amp;gt; {{TurnPage}}&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Marcos Argüelles Montes</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://gate.unigre.it/mediawiki-test/index.php?title=Index:EBC_1608_03_07_0747.pdf&amp;diff=145244</id>
		<title>Index:EBC 1608 03 07 0747.pdf</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://gate.unigre.it/mediawiki-test/index.php?title=Index:EBC_1608_03_07_0747.pdf&amp;diff=145244"/>
		<updated>2025-11-27T16:11:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Marcos Argüelles Montes: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template&lt;br /&gt;
|Previous letter=&lt;br /&gt;
|Next letter=&lt;br /&gt;
|Title=&lt;br /&gt;
|Author=[[has sender::Roberto Bellarmino]]&lt;br /&gt;
|Sender additional information=&lt;br /&gt;
|Institution=&lt;br /&gt;
|Institution additional information=&lt;br /&gt;
|Recipient=[[has recipient::Hérib Rosweyde SJ]]&lt;br /&gt;
|Recipient additional information=&lt;br /&gt;
|Certain date=[[has certain date::1608-03-07]]&lt;br /&gt;
|Date additional information=&lt;br /&gt;
|Place of origin=[[place of origine::Roma]]&lt;br /&gt;
|Place of destination=&lt;br /&gt;
|Is followed by=&lt;br /&gt;
|Follows=&lt;br /&gt;
|Language=[[Lat]]&lt;br /&gt;
|Source=[[is preserved in::]]&lt;br /&gt;
|Internal sequence=&lt;br /&gt;
|Number of leaves=&lt;br /&gt;
|Dimension=&lt;br /&gt;
|Bibliographic level=[[has bibliographic level::]]&lt;br /&gt;
|Document type=&lt;br /&gt;
|Graphic apparatus=&lt;br /&gt;
|Published in=&lt;br /&gt;
|External link=&lt;br /&gt;
|Metadata page=&lt;br /&gt;
|Progress=C&lt;br /&gt;
|Pages=[[Page:EBC 1608 03 07 0747.pdf/1|1]]&lt;br /&gt;
|Abstract=&lt;br /&gt;
|Remarks=[[Category:1608]]&lt;br /&gt;
[[Category:EBC_1608]][[Category:EBC Letters]][[Category:EBC Metadata]][[Category:EBC_Missing metadata]][[Category:Letters]][[Category:Metadata]]&lt;br /&gt;
|Full-text search=&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Marcos Argüelles Montes</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://gate.unigre.it/mediawiki-test/index.php?title=Index:EBC_1608_03_07_0747.pdf&amp;diff=145243</id>
		<title>Index:EBC 1608 03 07 0747.pdf</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://gate.unigre.it/mediawiki-test/index.php?title=Index:EBC_1608_03_07_0747.pdf&amp;diff=145243"/>
		<updated>2025-11-27T16:08:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Marcos Argüelles Montes: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template&lt;br /&gt;
|Previous letter=&lt;br /&gt;
|Next letter=&lt;br /&gt;
|Title=&lt;br /&gt;
|Author=[[has sender::Roberto Bellarmino]]&lt;br /&gt;
|Sender additional information=&lt;br /&gt;
|Institution=&lt;br /&gt;
|Institution additional information=&lt;br /&gt;
|Recipient=[[:Hérib Rosweyde SJ]]&lt;br /&gt;
|Recipient additional information=&lt;br /&gt;
|Certain date=[[has certain date::1608-03-07]]&lt;br /&gt;
|Date additional information=&lt;br /&gt;
|Place of origin=[[Roma]]&lt;br /&gt;
|Place of destination=&lt;br /&gt;
|Is followed by=&lt;br /&gt;
|Follows=&lt;br /&gt;
|Language=[[Lat]]&lt;br /&gt;
|Source=[[is preserved in::]]&lt;br /&gt;
|Internal sequence=&lt;br /&gt;
|Number of leaves=&lt;br /&gt;
|Dimension=&lt;br /&gt;
|Bibliographic level=[[has bibliographic level::]]&lt;br /&gt;
|Document type=&lt;br /&gt;
|Graphic apparatus=&lt;br /&gt;
|Published in=&lt;br /&gt;
|External link=&lt;br /&gt;
|Metadata page=&lt;br /&gt;
|Progress=C&lt;br /&gt;
|Pages=[[Page:EBC 1608 03 07 0747.pdf/1|1]]&lt;br /&gt;
|Abstract=&lt;br /&gt;
|Remarks=[[Category:1608]]&lt;br /&gt;
[[Category:EBC_1608]][[Category:EBC Letters]][[Category:EBC Metadata]][[Category:EBC_Missing metadata]][[Category:Letters]][[Category:Metadata]]&lt;br /&gt;
|Full-text search=&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Marcos Argüelles Montes</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://gate.unigre.it/mediawiki-test/index.php?title=Index:EBC_1608_03_07_0747.pdf&amp;diff=145242</id>
		<title>Index:EBC 1608 03 07 0747.pdf</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://gate.unigre.it/mediawiki-test/index.php?title=Index:EBC_1608_03_07_0747.pdf&amp;diff=145242"/>
		<updated>2025-11-27T16:08:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Marcos Argüelles Montes: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template&lt;br /&gt;
|Previous letter=&lt;br /&gt;
|Next letter=&lt;br /&gt;
|Title=&lt;br /&gt;
|Author=[[has sender::Roberto Bellarmino]]&lt;br /&gt;
|Sender additional information=&lt;br /&gt;
|Institution=&lt;br /&gt;
|Institution additional information=&lt;br /&gt;
|Recipient=[[:Hérib Rosweyde SJ]]&lt;br /&gt;
|Recipient additional information=&lt;br /&gt;
|Certain date=[[has certain date::1608-03-07]]&lt;br /&gt;
|Date additional information=&lt;br /&gt;
|Place of origin=[[Roma]]&lt;br /&gt;
|Place of destination=&lt;br /&gt;
|Is followed by=&lt;br /&gt;
|Follows=&lt;br /&gt;
|Language=[[has language::]]&lt;br /&gt;
|Source=[[is preserved in::]]&lt;br /&gt;
|Internal sequence=&lt;br /&gt;
|Number of leaves=&lt;br /&gt;
|Dimension=&lt;br /&gt;
|Bibliographic level=[[has bibliographic level::]]&lt;br /&gt;
|Document type=&lt;br /&gt;
|Graphic apparatus=&lt;br /&gt;
|Published in=&lt;br /&gt;
|External link=&lt;br /&gt;
|Metadata page=&lt;br /&gt;
|Progress=C&lt;br /&gt;
|Pages=[[Page:EBC 1608 03 07 0747.pdf/1|1]]&lt;br /&gt;
|Abstract=&lt;br /&gt;
|Remarks=[[Category:1608]]&lt;br /&gt;
[[Category:EBC_1608]][[Category:EBC Letters]][[Category:EBC Metadata]][[Category:EBC_Missing metadata]][[Category:Letters]][[Category:Metadata]]&lt;br /&gt;
|Full-text search=&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Marcos Argüelles Montes</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://gate.unigre.it/mediawiki-test/index.php?title=Index:EBC_1608_03_07_0747.pdf&amp;diff=145241</id>
		<title>Index:EBC 1608 03 07 0747.pdf</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://gate.unigre.it/mediawiki-test/index.php?title=Index:EBC_1608_03_07_0747.pdf&amp;diff=145241"/>
		<updated>2025-11-27T16:07:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Marcos Argüelles Montes: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template&lt;br /&gt;
|Previous letter=&lt;br /&gt;
|Next letter=&lt;br /&gt;
|Title=&lt;br /&gt;
|Author=[[has sender::Roberto Bellarmino]]&lt;br /&gt;
|Sender additional information=&lt;br /&gt;
|Institution=&lt;br /&gt;
|Institution additional information=&lt;br /&gt;
|Recipient=[[:Hérib Rosweyde SJ]]&lt;br /&gt;
|Recipient additional information=&lt;br /&gt;
|Certain date=[[has certain date::1608-03-07]]&lt;br /&gt;
|Date additional information=&lt;br /&gt;
|Place of origin=[[has place of origin::]]&lt;br /&gt;
|Place of destination=&lt;br /&gt;
|Is followed by=&lt;br /&gt;
|Follows=&lt;br /&gt;
|Language=[[has language::]]&lt;br /&gt;
|Source=[[is preserved in::]]&lt;br /&gt;
|Internal sequence=&lt;br /&gt;
|Number of leaves=&lt;br /&gt;
|Dimension=&lt;br /&gt;
|Bibliographic level=[[has bibliographic level::]]&lt;br /&gt;
|Document type=&lt;br /&gt;
|Graphic apparatus=&lt;br /&gt;
|Published in=&lt;br /&gt;
|External link=&lt;br /&gt;
|Metadata page=&lt;br /&gt;
|Progress=C&lt;br /&gt;
|Pages=[[Page:EBC 1608 03 07 0747.pdf/1|1]]&lt;br /&gt;
|Abstract=&lt;br /&gt;
|Remarks=[[Category:1608]]&lt;br /&gt;
[[Category:EBC_1608]][[Category:EBC Letters]][[Category:EBC Metadata]][[Category:EBC_Missing metadata]][[Category:Letters]][[Category:Metadata]]&lt;br /&gt;
|Full-text search=&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Marcos Argüelles Montes</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://gate.unigre.it/mediawiki-test/index.php?title=Index:EBC_1608_03_07_0747.pdf&amp;diff=145240</id>
		<title>Index:EBC 1608 03 07 0747.pdf</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://gate.unigre.it/mediawiki-test/index.php?title=Index:EBC_1608_03_07_0747.pdf&amp;diff=145240"/>
		<updated>2025-11-27T16:07:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Marcos Argüelles Montes: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template&lt;br /&gt;
|Previous letter=&lt;br /&gt;
|Next letter=&lt;br /&gt;
|Title=&lt;br /&gt;
|Author=[[has sender::Roberto Bellarmino]]&lt;br /&gt;
|Sender additional information=&lt;br /&gt;
|Institution=&lt;br /&gt;
|Institution additional information=&lt;br /&gt;
|Recipient=[[:Hérib Rosweyde SJ:]]&lt;br /&gt;
|Recipient additional information=&lt;br /&gt;
|Certain date=[[has certain date::1608-03-07]]&lt;br /&gt;
|Date additional information=&lt;br /&gt;
|Place of origin=[[has place of origin::]]&lt;br /&gt;
|Place of destination=&lt;br /&gt;
|Is followed by=&lt;br /&gt;
|Follows=&lt;br /&gt;
|Language=[[has language::]]&lt;br /&gt;
|Source=[[is preserved in::]]&lt;br /&gt;
|Internal sequence=&lt;br /&gt;
|Number of leaves=&lt;br /&gt;
|Dimension=&lt;br /&gt;
|Bibliographic level=[[has bibliographic level::]]&lt;br /&gt;
|Document type=&lt;br /&gt;
|Graphic apparatus=&lt;br /&gt;
|Published in=&lt;br /&gt;
|External link=&lt;br /&gt;
|Metadata page=&lt;br /&gt;
|Progress=C&lt;br /&gt;
|Pages=[[Page:EBC 1608 03 07 0747.pdf/1|1]]&lt;br /&gt;
|Abstract=&lt;br /&gt;
|Remarks=[[Category:1608]]&lt;br /&gt;
[[Category:EBC_1608]][[Category:EBC Letters]][[Category:EBC Metadata]][[Category:EBC_Missing metadata]][[Category:Letters]][[Category:Metadata]]&lt;br /&gt;
|Full-text search=&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Marcos Argüelles Montes</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://gate.unigre.it/mediawiki-test/index.php?title=Index:EBC_1608_03_07_0747.pdf&amp;diff=145239</id>
		<title>Index:EBC 1608 03 07 0747.pdf</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://gate.unigre.it/mediawiki-test/index.php?title=Index:EBC_1608_03_07_0747.pdf&amp;diff=145239"/>
		<updated>2025-11-27T16:07:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Marcos Argüelles Montes: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template&lt;br /&gt;
|Previous letter=&lt;br /&gt;
|Next letter=&lt;br /&gt;
|Title=&lt;br /&gt;
|Author=[[has sender::Roberto Bellarmino]]&lt;br /&gt;
|Sender additional information=&lt;br /&gt;
|Institution=&lt;br /&gt;
|Institution additional information=&lt;br /&gt;
|Recipient=[[has recipient:Hérib Rosweyde SJ:]]&lt;br /&gt;
|Recipient additional information=&lt;br /&gt;
|Certain date=[[has certain date::1608-03-07]]&lt;br /&gt;
|Date additional information=&lt;br /&gt;
|Place of origin=[[has place of origin::]]&lt;br /&gt;
|Place of destination=&lt;br /&gt;
|Is followed by=&lt;br /&gt;
|Follows=&lt;br /&gt;
|Language=[[has language::]]&lt;br /&gt;
|Source=[[is preserved in::]]&lt;br /&gt;
|Internal sequence=&lt;br /&gt;
|Number of leaves=&lt;br /&gt;
|Dimension=&lt;br /&gt;
|Bibliographic level=[[has bibliographic level::]]&lt;br /&gt;
|Document type=&lt;br /&gt;
|Graphic apparatus=&lt;br /&gt;
|Published in=&lt;br /&gt;
|External link=&lt;br /&gt;
|Metadata page=&lt;br /&gt;
|Progress=C&lt;br /&gt;
|Pages=[[Page:EBC 1608 03 07 0747.pdf/1|1]]&lt;br /&gt;
|Abstract=&lt;br /&gt;
|Remarks=[[Category:1608]]&lt;br /&gt;
[[Category:EBC_1608]][[Category:EBC Letters]][[Category:EBC Metadata]][[Category:EBC_Missing metadata]][[Category:Letters]][[Category:Metadata]]&lt;br /&gt;
|Full-text search=&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Marcos Argüelles Montes</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://gate.unigre.it/mediawiki-test/index.php?title=User:Marcos_Arg%C3%BCelles_Montes&amp;diff=145205</id>
		<title>User:Marcos Argüelles Montes</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://gate.unigre.it/mediawiki-test/index.php?title=User:Marcos_Arg%C3%BCelles_Montes&amp;diff=145205"/>
		<updated>2025-11-20T16:53:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Marcos Argüelles Montes: create user page&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Marcos Argüelles Montes</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://gate.unigre.it/mediawiki-test/index.php?title=Page:EBC_1599_07_16_0057.pdf/3&amp;diff=145176</id>
		<title>Page:EBC 1599 07 16 0057.pdf/3</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://gate.unigre.it/mediawiki-test/index.php?title=Page:EBC_1599_07_16_0057.pdf/3&amp;diff=145176"/>
		<updated>2025-11-19T15:44:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Marcos Argüelles Montes: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;&amp;lt;pagequality level=&amp;quot;3&amp;quot; user=&amp;quot;BernaWiki&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;/noinclude&amp;gt;[[Category:EBC Proofread]][[Category:EBC Pages]][[Category:EBC_Letters]]&lt;br /&gt;
Né io porto vesti di seta né sotto né sopra, ma di ciambellotto, saia o rascia. Tutto questo gli scopro acciò m'indirizzi, e non ne parli con altri.&amp;lt;lb/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nostro Sig.re mi voleva dare il Vescovado della mia patria, con questo però che io stessi a Roma. Non l'ho voluto, perché non mi pare sicuro esser vescovo e non risiedere&amp;lt;ref&amp;gt;Nel 1547, nella sua 6ª sessione, il concilio di Trento decretò che i vescovi erano tenuti a risiedere nelle loro diocesi. Roberto Bellarmino vuole essere fedele a questo precepto conciliare. Lui stesso afferma che il Papa gli offre la diocesi, ma vuole che continui a vivere a Roma. Ció dimostra che appena 50 anni dopo il Concilio i decreti tridentini non venivano rispetati&amp;lt;/ref&amp;gt;. Ma ben dico a V. R. che se il Papa volesse lasciarmi risiedere, io forse m'inchinerei assai al vescovado, parendomi l'officio episcopale più spirituale, più religioso, più fruttuoso e forse più sicuro che il cardinalizio, il quale ha molto del secolare. So che la cura dell'anime è difficile e pericolosa, ma poiché Dio mi ha voluto mettere in prelatura, bisogna ch'io vegga non quello ch'è più sicuro, che senza dubbio è l'obbedire, perché, come dice San Francesco: In obedientia lucrum, in praelatione periculum, ma quello che è meno pericoloso e più grato a Dio. Mi perdoni la lunghezza e mi raccomandi al Sig.re e mi dia qualche buon consiglio, e mi tiri seco al paradiso. Di Roma li 16 di luglio 1599. &amp;lt;lb/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Di V. R.&amp;lt;lb/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Servo in Cristo &amp;lt;lb/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Roberto card. Bellarmino.&amp;lt;noinclude&amp;gt;&amp;lt;references/&amp;gt; {{TurnPage}}&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Marcos Argüelles Montes</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://gate.unigre.it/mediawiki-test/index.php?title=Page:EBC_1599_07_16_0057.pdf/1&amp;diff=145174</id>
		<title>Page:EBC 1599 07 16 0057.pdf/1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://gate.unigre.it/mediawiki-test/index.php?title=Page:EBC_1599_07_16_0057.pdf/1&amp;diff=145174"/>
		<updated>2025-11-19T15:29:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Marcos Argüelles Montes: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;&amp;lt;pagequality level=&amp;quot;3&amp;quot; user=&amp;quot;BernaWiki&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;/noinclude&amp;gt;[[Category:EBC Proofread]][[Category:EBC Pages]][[Category:EBC_Letters]]&lt;br /&gt;
Molto Rev.do in Cristo Padre.&amp;lt;lb/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pax Christi. Resto meravigliato, che V. R. nella sua del 25 di giugno dice, che non ha ricevuto altro che una mia di poche righe; avendo io risposto a tutte le sue, che sono quattro o cinque, e per il più di mano propria, e assai a lungo. Questa è la mia disgrazia. Quanto al negozio di quella Signora non occorre parlar al Papa, perché la Penitenzieria può rimediare a tutti questi casi, e la settimana seguente manderò un breve spedito con facoltà d'assolvere e dispensare ampiamente, come lei desidera. Al Papa avrei parlato, se fosse stato necessario; ma non è bene, quando non è necessario, perché S. Santità è più scrupolosa e difficile&amp;lt;ref&amp;gt;Si riferisce a [[Clemente_VIII|Papa Clemente VIII]], Romano Pontefice dal 1592 al 1605&amp;lt;/ref&amp;gt;, che non è la Penitenzieria, come io già più volte ho provato.&amp;lt;lb/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Del resto attendo il meglio che posso a portar il peso impostomi. Ma confesso a V. R. che vedendomi servito con tanta diligenza, e avendo molte comodità temporali, che il grado porta seco, se bene procuro non ci mettere affezione; ho talvolta paura che non mi sia detto: &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;Recepisti mercedem tuam&amp;lt;/hi&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Cf. Mt 6, 2. 5. Il cardinale fa riferimento a ciò che Gesù dirà a chi fa l'elemosina o prega in pubblico: hanno già ricevuto la loro ricompensa.&amp;lt;/ref&amp;gt;; e di non esser di quelli, dei quali è scritto: &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;In Labore hominum non sunt&amp;lt;/hi&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Cf. Sal 73, 5. Ancora una volta, il cardinale Bellarmino utilizza un testo biblico, questa volta dal Salmo 73. Letteralmente significa ''non sono nel lavoro degli uomini.''&amp;lt;/ref&amp;gt;. Però non sapendo che farmi, mi raccomando ai servi di Dio, che non essendo io degno del consorzio loro, né atto per me ad acquistare il Regno, almeno loro mi tirino seco ad eterna tabernacula. Buona volontà e fermo proposito ho di non offendere Dio, di non arricchire, né ingrandir i parenti, di non tener cose soverchie, di non ambir gradi maggiori, anzi fuggirli, quando ci fosse pericolo, totis viribus&amp;lt;ref&amp;gt;''Totis viribus'' è una espressione latina: ''con tutte le forze''&amp;lt;/ref&amp;gt;; di non dar scandalo in cosa [https://www.treccani.it/vocabolario/veruno/ veruna], dir la messa ogni giorno, come ho fatto sempre. Ma questo non basta. Spesso mi passa per lo pensiero di rinunciar il cappello; ma non ci vego modo; perché non saria ammessa la rinuncia, né so se piacesse a Dio. Il fare [[Semantic content::Novitas|novità]] nel vitto e vestito, o in tener pochissimi servitori, parrebbe&lt;br /&gt;
&amp;lt;pb/&amp;gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;&amp;lt;references/&amp;gt; {{TurnPage}}&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Marcos Argüelles Montes</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://gate.unigre.it/mediawiki-test/index.php?title=Page:EBC_1599_07_16_0057.pdf/1&amp;diff=145171</id>
		<title>Page:EBC 1599 07 16 0057.pdf/1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://gate.unigre.it/mediawiki-test/index.php?title=Page:EBC_1599_07_16_0057.pdf/1&amp;diff=145171"/>
		<updated>2025-11-19T15:25:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Marcos Argüelles Montes: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;&amp;lt;pagequality level=&amp;quot;3&amp;quot; user=&amp;quot;BernaWiki&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;/noinclude&amp;gt;[[Category:EBC Proofread]][[Category:EBC Pages]][[Category:EBC_Letters]]&lt;br /&gt;
Molto Rev.do in Cristo Padre.&amp;lt;lb/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pax Christi. Resto meravigliato, che V. R. nella sua del 25 di giugno dice, che non ha ricevuto altro che una mia di poche righe; avendo io risposto a tutte le sue, che sono quattro o cinque, e per il più di mano propria, e assai a lungo. Questa è la mia disgrazia. Quanto al negozio di quella Signora non occorre parlar al Papa, perché la Penitenzieria può rimediare a tutti questi casi, e la settimana seguente manderò un breve spedito con facoltà d'assolvere e dispensare ampiamente, come lei desidera. Al Papa avrei parlato, se fosse stato necessario; ma non è bene, quando non è necessario, perché S. Santità è più scrupolosa e difficile&amp;lt;ref&amp;gt;Si riferisce a [[Clemente_VIII|Papa Clemente VIII]], Romano Pontefice dal 1592 al 1605&amp;lt;/ref&amp;gt;, che non è la Penitenzieria, come io già più volte ho provato.&amp;lt;lb/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Del resto attendo il meglio che posso a portar il peso impostomi. Ma confesso a V. R. che vedendomi servito con tanta diligenza, e avendo molte comodità temporali, che il grado porta seco, se bene procuro non ci mettere affezione; ho talvolta paura che non mi sia detto: &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;Recepisti mercedem tuam&amp;lt;/hi&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Cf. Mt 6, 2. 5. Il cardinale fa riferimento a ciò che Gesù dirà a chi fa l'elemosina o prega in pubblico: hanno già ricevuto la loro ricompensa.&amp;lt;/ref&amp;gt;; e di non esser di quelli, dei quali è scritto: &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;In Labore hominum non sunt&amp;lt;/hi&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Cf. Sal 73, 5. Ancora una volta, il cardinale Bellarmino utilizza un testo biblico, questa volta dal Salmo 73. Letteralmente significa ''non sono nel lavoro degli uomini.''&amp;lt;/ref&amp;gt;. Però non sapendo che farmi, mi raccomando ai servi di Dio, che non essendo io degno del consorzio loro, né atto per me ad acquistare il Regno, almeno loro mi tirino seco ad eterna tabernacula. Buona volontà e fermo proposito ho di non offendere Dio, di non arricchire, né ingrandir i parenti, di non tener cose soverchie, di non ambir gradi maggiori, anzi fuggirli, quando ci fosse pericolo, totis viribus&amp;lt;ref&amp;gt;''Totis viribus'' è una espressione latina: ''con tutte le forze''&amp;lt;/ref&amp;gt;; di non dar scandalo in cosa veruna, dir la messa ogni giorno, come ho fatto sempre. Ma questo non basta. Spesso mi passa per lo pensiero di rinunciar il cappello; ma non ci vego modo; perché non saria ammessa la rinuncia, né so se piacesse a Dio. Il fare [[Semantic content::Novitas|novità]] nel vitto e vestito, o in tener pochissimi servitori, parrebbe&lt;br /&gt;
&amp;lt;pb/&amp;gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;&amp;lt;references/&amp;gt; {{TurnPage}}&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Marcos Argüelles Montes</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://gate.unigre.it/mediawiki-test/index.php?title=Page:EBC_1599_07_16_0057.pdf/1&amp;diff=145170</id>
		<title>Page:EBC 1599 07 16 0057.pdf/1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://gate.unigre.it/mediawiki-test/index.php?title=Page:EBC_1599_07_16_0057.pdf/1&amp;diff=145170"/>
		<updated>2025-11-19T15:24:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Marcos Argüelles Montes: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;&amp;lt;pagequality level=&amp;quot;3&amp;quot; user=&amp;quot;BernaWiki&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;/noinclude&amp;gt;[[Category:EBC Proofread]][[Category:EBC Pages]][[Category:EBC_Letters]]&lt;br /&gt;
Molto Rev.do in Cristo Padre.&amp;lt;lb/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pax Christi. Resto meravigliato, che V. R. nella sua del 25 di giugno dice, che non ha ricevuto altro che una mia di poche righe; avendo io risposto a tutte le sue, che sono quattro o cinque, e per il più di mano propria, e assai a lungo. Questa è la mia disgrazia. Quanto al negozio di quella Signora non occorre parlar al Papa, perché la Penitenzieria può rimediare a tutti questi casi, e la settimana seguente manderò un breve spedito con facoltà d'assolvere e dispensare ampiamente, come lei desidera. Al Papa avrei parlato, se fosse stato necessario; ma non è bene, quando non è necessario, perché S. Santità è più scrupolosa e difficile&amp;lt;ref&amp;gt;Si riferisce a [[Clemente_VIII|Papa Clemente VIII]], Romano Pontefice dal 1592 al 1605&amp;lt;/ref&amp;gt;, che non è la Penitenzieria, come io già più volte ho provato.&amp;lt;lb/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Del resto attendo il meglio che posso a portar il peso impostomi. Ma confesso a V. R. che vedendomi servito con tanta diligenza, e avendo molte comodità temporali, che il grado porta seco, se bene procuro non ci mettere affezione; ho talvolta paura che non mi sia detto: &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;Recepisti mercedem tuam&amp;lt;/hi&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Cf. Mt 6, 2. 5. Il cardinale fa riferimento a ciò che Gesù dirà a chi fa l'elemosina o prega in pubblico: hanno già ricevuto la loro ricompensa.&amp;lt;/ref&amp;gt;; e di non esser di quelli, dei quali è scritto: &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;In Labore hominum non sunt&amp;lt;/hi&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Cf. Sal 73, 5. Ancora una volta, il cardinale Bellarmino utilizza un testo biblico, questa volta dal Salmo 73. Letteralmente significa ''non sono nel lavoro degli uomini.''&amp;lt;/ref&amp;gt;. Però non sapendo che farmi, mi raccomando ai servi di Dio, che non essendo io degno del consorzio loro, né atto per me ad acquistare il Regno, almeno loro mi tirino seco ad eterna tabernacula. Buona volontà e fermo proposito ho di non offendere Dio, di non arricchire, né ingrandir i parenti, di non tener cose soverchie, di non ambir gradi maggiori, anzi fuggirli, quando ci fosse pericolo, totis viribus&amp;lt;ref&amp;gt;Totis viribus è una espressione latina: ''con tutte le forze''&amp;lt;/ref&amp;gt;; di non dar scandalo in cosa veruna, dir la messa ogni giorno, come ho fatto sempre. Ma questo non basta. Spesso mi passa per lo pensiero di rinunciar il cappello; ma non ci vego modo; perché non saria ammessa la rinuncia, né so se piacesse a Dio. Il fare [[Semantic content::Novitas|novità]] nel vitto e vestito, o in tener pochissimi servitori, parrebbe&lt;br /&gt;
&amp;lt;pb/&amp;gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;&amp;lt;references/&amp;gt; {{TurnPage}}&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Marcos Argüelles Montes</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://gate.unigre.it/mediawiki-test/index.php?title=Page:EBC_1599_07_16_0057.pdf/1&amp;diff=145169</id>
		<title>Page:EBC 1599 07 16 0057.pdf/1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://gate.unigre.it/mediawiki-test/index.php?title=Page:EBC_1599_07_16_0057.pdf/1&amp;diff=145169"/>
		<updated>2025-11-19T15:22:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Marcos Argüelles Montes: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;&amp;lt;pagequality level=&amp;quot;3&amp;quot; user=&amp;quot;BernaWiki&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;/noinclude&amp;gt;[[Category:EBC Proofread]][[Category:EBC Pages]][[Category:EBC_Letters]]&lt;br /&gt;
Molto Rev.do in Cristo Padre.&amp;lt;lb/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pax Christi. Resto meravigliato, che V. R. nella sua del 25 di giugno dice, che non ha ricevuto altro che una mia di poche righe; avendo io risposto a tutte le sue, che sono quattro o cinque, e per il più di mano propria, e assai a lungo. Questa è la mia disgrazia. Quanto al negozio di quella Signora non occorre parlar al Papa, perché la Penitenzieria può rimediare a tutti questi casi, e la settimana seguente manderò un breve spedito con facoltà d'assolvere e dispensare ampiamente, come lei desidera. Al Papa avrei parlato, se fosse stato necessario; ma non è bene, quando non è necessario, perché S. Santità è più scrupolosa e difficile&amp;lt;ref&amp;gt;Si riferisce a [[Clemente_VIII|Papa Clemente VIII]], Romano Pontefice dal 1592 al 1605&amp;lt;/ref&amp;gt;, che non è la Penitenzieria, come io già più volte ho provato.&amp;lt;lb/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Del resto attendo il meglio che posso a portar il peso impostomi. Ma confesso a V. R. che vedendomi servito con tanta diligenza, e avendo molte comodità temporali, che il grado porta seco, se bene procuro non ci mettere affezione; ho talvolta paura che non mi sia detto: &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;Recepisti mercedem tuam&amp;lt;/hi&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Cf. Mt 6, 2. 5. Il cardinale fa riferimento a ciò che Gesù dirà a chi fa l'elemosina o prega in pubblico: hanno già ricevuto la loro ricompensa.&amp;lt;/ref&amp;gt;; e di non esser di quelli, dei quali è scritto: &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;In Labore hominum non sunt&amp;lt;/hi&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Cf. Sal 73, 5. Ancora una volta, il cardinale Bellarmino utilizza un testo biblico, questa volta dal Salmo 73. Letteralmente significa ''non sono nel lavoro degli uomini.''&amp;lt;/ref&amp;gt;. Però non sapendo che farmi, mi raccomando ai servi di Dio, che non essendo io degno del consorzio loro, né atto per me ad acquistare il Regno, almeno loro mi tirino seco ad eterna tabernacula. Buona volontà e fermo proposito ho di non offendere Dio, di non arricchire, né ingrandir i parenti, di non tener cose soverchie, di non ambir gradi maggiori, anzi fuggirli, quando ci fosse pericolo, totis viribus&amp;lt;ref&amp;gt;Espressione latina: ''con tutte le forze''&amp;lt;/ref&amp;gt;; di non dar scandalo in cosa veruna, dir la messa ogni giorno, come ho fatto sempre. Ma questo non basta. Spesso mi passa per lo pensiero di rinunciar il cappello; ma non ci vego modo; perché non saria ammessa la rinuncia, né so se piacesse a Dio. Il fare [[Semantic content::Novitas|novità]] nel vitto e vestito, o in tener pochissimi servitori, parrebbe&lt;br /&gt;
&amp;lt;pb/&amp;gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;&amp;lt;references/&amp;gt; {{TurnPage}}&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Marcos Argüelles Montes</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://gate.unigre.it/mediawiki-test/index.php?title=Page:EBC_1599_07_16_0057.pdf/1&amp;diff=145168</id>
		<title>Page:EBC 1599 07 16 0057.pdf/1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://gate.unigre.it/mediawiki-test/index.php?title=Page:EBC_1599_07_16_0057.pdf/1&amp;diff=145168"/>
		<updated>2025-11-19T15:18:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Marcos Argüelles Montes: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;&amp;lt;pagequality level=&amp;quot;3&amp;quot; user=&amp;quot;BernaWiki&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;/noinclude&amp;gt;[[Category:EBC Proofread]][[Category:EBC Pages]][[Category:EBC_Letters]]&lt;br /&gt;
Molto Rev.do in Cristo Padre.&amp;lt;lb/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pax Christi. Resto meravigliato, che V. R. nella sua del 25 di giugno dice, che non ha ricevuto altro che una mia di poche righe; avendo io risposto a tutte le sue, che sono quattro o cinque, e per il più di mano propria, e assai a lungo. Questa è la mia disgrazia. Quanto al negozio di quella Signora non occorre parlar al Papa, perché la Penitenzieria può rimediare a tutti questi casi, e la settimana seguente manderò un breve spedito con facoltà d'assolvere e dispensare ampiamente, come lei desidera. Al Papa avrei parlato, se fosse stato necessario; ma non è bene, quando non è necessario, perché S. Santità è più scrupolosa e difficile&amp;lt;ref&amp;gt;Si riferisce a [[Clemente_VIII|Papa Clemente VIII]], Romano Pontefice dal 1592 al 1605&amp;lt;/ref&amp;gt;, che non è la Penitenzieria, come io già più volte ho provato.&amp;lt;lb/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Del resto attendo il meglio che posso a portar il peso impostomi. Ma confesso a V. R. che vedendomi servito con tanta diligenza, e avendo molte comodità temporali, che il grado porta seco, se bene procuro non ci mettere affezione; ho talvolta paura che non mi sia detto: &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;Recepisti mercedem tuam&amp;lt;/hi&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Cf. Mt 6, 2. 5. Il cardinale fa riferimento a ciò che Gesù dirà a chi fa l'elemosina o prega in pubblico: hanno già ricevuto la loro ricompensa.&amp;lt;/ref&amp;gt;; e di non esser di quelli, dei quali è scritto: &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;In Labore hominum non sunt&amp;lt;/hi&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Cf. Sal 73, 5. Ancora una volta, il cardinale Bellarmino utilizza un testo biblico, questa volta dal Salmo 73. Letteralmente significa ''non sono nel lavoro degli uomini.''&amp;lt;/ref&amp;gt;. Però non sapendo che farmi, mi raccomando ai servi di Dio, che non essendo io degno del consorzio loro, né atto per me ad acquistare il Regno, almeno loro mi tirino seco ad eterna tabernacula. Buona volontà e fermo proposito ho di non offendere Dio, di non arricchire, né ingrandir i parenti, di non tener cose soverchie, di non ambir gradi maggiori, anzi fuggirli, quando ci fosse pericolo, totis viribus; di non dar scandalo in cosa veruna, dir la messa ogni giorno, come ho fatto sempre. Ma questo non basta. Spesso mi passa per lo pensiero di rinunciar il cappello; ma non ci vego modo; perché non saria ammessa la rinuncia, né so se piacesse a Dio. Il fare [[Semantic content::Novitas|novità]] nel vitto e vestito, o in tener pochissimi servitori, parrebbe&lt;br /&gt;
&amp;lt;pb/&amp;gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;&amp;lt;references/&amp;gt; {{TurnPage}}&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Marcos Argüelles Montes</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://gate.unigre.it/mediawiki-test/index.php?title=Page:EBC_1599_07_16_0057.pdf/1&amp;diff=145167</id>
		<title>Page:EBC 1599 07 16 0057.pdf/1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://gate.unigre.it/mediawiki-test/index.php?title=Page:EBC_1599_07_16_0057.pdf/1&amp;diff=145167"/>
		<updated>2025-11-19T15:13:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Marcos Argüelles Montes: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;&amp;lt;pagequality level=&amp;quot;3&amp;quot; user=&amp;quot;BernaWiki&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;/noinclude&amp;gt;[[Category:EBC Proofread]][[Category:EBC Pages]][[Category:EBC_Letters]]&lt;br /&gt;
Molto Rev.do in Cristo Padre.&amp;lt;lb/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pax Christi. Resto meravigliato, che V. R. nella sua del 25 di giugno dice, che non ha ricevuto altro che una mia di poche righe; avendo io risposto a tutte le sue, che sono quattro o cinque, e per il più di mano propria, e assai a lungo. Questa è la mia disgrazia. Quanto al negozio di quella Signora non occorre parlar al Papa, perché la Penitenzieria può rimediare a tutti questi casi, e la settimana seguente manderò un breve spedito con facoltà d'assolvere e dispensare ampiamente, come lei desidera. Al Papa avrei parlato, se fosse stato necessario; ma non è bene, quando non è necessario, perché S. Santità è più scrupolosa e difficile&amp;lt;ref&amp;gt;Si riferisce a [[Clemente_VIII|Papa Clemente VIII]], Romano Pontefice dal 1592 al 1605&amp;lt;/ref&amp;gt;, che non è la Penitenzieria, come io già più volte ho provato.&amp;lt;lb/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Del resto attendo il meglio che posso a portar il peso impostomi. Ma confesso a V. R. che vedendomi servito con tanta diligenza, e avendo molte comodità temporali, che il grado porta seco, se bene procuro non ci mettere affezione; ho talvolta paura che non mi sia detto: &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;Recepisti mercedem tuam&amp;lt;/hi&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Cf. Mt 6, 2. 5. Il cardinale fa riferimento a ciò che Gesù dirà a chi fa l'elemosina o prega in pubblico: hanno già ricevuto la loro ricompensa.&amp;lt;/ref&amp;gt;; e di non esser di quelli, dei quali è scritto: &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;In Labore hominum non sunt&amp;lt;/hi&amp;gt;. Però non sapendo che farmi, mi raccomando ai servi di Dio, che non essendo io degno del consorzio loro, né atto per me ad acquistare il Regno, almeno loro mi tirino seco ad eterna tabernacula. Buona volontà e fermo proposito ho di non offendere Dio, di non arricchire, né ingrandir i parenti, di non tener cose soverchie, di non ambir gradi maggiori, anzi fuggirli, quando ci fosse pericolo, totis viribus; di non dar scandalo in cosa veruna, dir la messa ogni giorno, come ho fatto sempre. Ma questo non basta. Spesso mi passa per lo pensiero di rinunciar il cappello; ma non ci vego modo; perché non saria ammessa la rinuncia, né so se piacesse a Dio. Il fare [[Semantic content::Novitas|novità]] nel vitto e vestito, o in tener pochissimi servitori, parrebbe&lt;br /&gt;
&amp;lt;pb/&amp;gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;&amp;lt;references/&amp;gt; {{TurnPage}}&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Marcos Argüelles Montes</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://gate.unigre.it/mediawiki-test/index.php?title=Page:EBC_1599_07_16_0057.pdf/1&amp;diff=145166</id>
		<title>Page:EBC 1599 07 16 0057.pdf/1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://gate.unigre.it/mediawiki-test/index.php?title=Page:EBC_1599_07_16_0057.pdf/1&amp;diff=145166"/>
		<updated>2025-11-19T15:04:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Marcos Argüelles Montes: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;&amp;lt;pagequality level=&amp;quot;3&amp;quot; user=&amp;quot;BernaWiki&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;/noinclude&amp;gt;[[Category:EBC Proofread]][[Category:EBC Pages]][[Category:EBC_Letters]]&lt;br /&gt;
Molto Rev.do in Cristo Padre.&amp;lt;lb/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pax Christi. Resto meravigliato, che V. R. nella sua del 25 di giugno dice, che non ha ricevuto altro che una mia di poche righe; avendo io risposto a tutte le sue, che sono quattro o cinque, e per il più di mano propria, e assai a lungo. Questa è la mia disgrazia. Quanto al negozio di quella Signora non occorre parlar al Papa, perché la Penitenzieria può rimediare a tutti questi casi, e la settimana seguente manderò un breve spedito con facoltà d'assolvere e dispensare ampiamente, come lei desidera. Al Papa avrei parlato, se fosse stato necessario; ma non è bene, quando non è necessario, perché S. Santità è più scrupolosa e difficile&amp;lt;ref&amp;gt;Si riferisce a [[Clemente_VIII|Papa Clemente VIII]], Romano Pontefice dal 1592 al 1605&amp;lt;/ref&amp;gt;, che non è la Penitenzieria, come io già più volte ho provato.&amp;lt;lb/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Del resto attendo il meglio che posso a portar il peso impostomi. Ma confesso a V. R. che vedendomi servito con tanta diligenza, e avendo molte comodità temporali, che il grado porta seco, se bene procuro non ci mettere affezione; ho talvolta paura che non mi sia detto: &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;Recepisti mercedem tuam&amp;lt;/hi&amp;gt;; e di non esser di quelli, dei quali è scritto: &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;In Labore hominum non sunt&amp;lt;/hi&amp;gt;. Però non sapendo che farmi, mi raccomando ai servi di Dio, che non essendo io degno del consorzio loro, né atto per me ad acquistare il Regno, almeno loro mi tirino seco ad eterna tabernacula. Buona volontà e fermo proposito ho di non offendere Dio, di non arricchire, né ingrandir i parenti, di non tener cose soverchie, di non ambir gradi maggiori, anzi fuggirli, quando ci fosse pericolo, totis viribus; di non dar scandalo in cosa veruna, dir la messa ogni giorno, come ho fatto sempre. Ma questo non basta. Spesso mi passa per lo pensiero di rinunciar il cappello; ma non ci vego modo; perché non saria ammessa la rinuncia, né so se piacesse a Dio. Il fare [[Semantic content::Novitas|novità]] nel vitto e vestito, o in tener pochissimi servitori, parrebbe&lt;br /&gt;
&amp;lt;pb/&amp;gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;&amp;lt;references/&amp;gt; {{TurnPage}}&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Marcos Argüelles Montes</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://gate.unigre.it/mediawiki-test/index.php?title=Page:EBC_1599_07_16_0057.pdf/1&amp;diff=145165</id>
		<title>Page:EBC 1599 07 16 0057.pdf/1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://gate.unigre.it/mediawiki-test/index.php?title=Page:EBC_1599_07_16_0057.pdf/1&amp;diff=145165"/>
		<updated>2025-11-19T15:03:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Marcos Argüelles Montes: Undo revision 145164 by Marcos Argüelles Montes (talk)&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;&amp;lt;pagequality level=&amp;quot;3&amp;quot; user=&amp;quot;BernaWiki&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;/noinclude&amp;gt;[[Category:EBC Proofread]][[Category:EBC Pages]][[Category:EBC_Letters]]&lt;br /&gt;
Molto Rev.do in Cristo Padre.&amp;lt;lb/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pax Christi. Resto meravigliato, che V. R. nella sua del 25 di giugno dice, che non ha ricevuto altro che una mia di poche righe; avendo io risposto a tutte le sue, che sono quattro o cinque, e per il più di mano propria, e assai a lungo. Questa è la mia disgrazia. Quanto al negozio di quella Signora non occorre parlar al Papa, perché la Penitenzieria può rimediare a tutti questi casi, e la settimana seguente manderò un breve spedito con facoltà d'assolvere e dispensare ampiamente, come lei desidera. Al Papa avrei parlato, se fosse stato necessario; ma non è bene, quando non è necessario, perché S. Santità è più scrupolosa e difficile&amp;lt;ref&amp;gt;Si riferisce a Papa Clemente VIII, Romano Pontefice dal 1592 al 1605&amp;lt;/ref&amp;gt;, che non è la Penitenzieria, come io già più volte ho provato.&amp;lt;lb/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Del resto attendo il meglio che posso a portar il peso impostomi. Ma confesso a V. R. che vedendomi servito con tanta diligenza, e avendo molte comodità temporali, che il grado porta seco, se bene procuro non ci mettere affezione; ho talvolta paura che non mi sia detto: &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;Recepisti mercedem tuam&amp;lt;/hi&amp;gt;; e di non esser di quelli, dei quali è scritto: &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;In Labore hominum non sunt&amp;lt;/hi&amp;gt;. Però non sapendo che farmi, mi raccomando ai servi di Dio, che non essendo io degno del consorzio loro, né atto per me ad acquistare il Regno, almeno loro mi tirino seco ad eterna tabernacula. Buona volontà e fermo proposito ho di non offendere Dio, di non arricchire, né ingrandir i parenti, di non tener cose soverchie, di non ambir gradi maggiori, anzi fuggirli, quando ci fosse pericolo, totis viribus; di non dar scandalo in cosa veruna, dir la messa ogni giorno, come ho fatto sempre. Ma questo non basta. Spesso mi passa per lo pensiero di rinunciar il cappello; ma non ci vego modo; perché non saria ammessa la rinuncia, né so se piacesse a Dio. Il fare [[Semantic content::Novitas|novità]] nel vitto e vestito, o in tener pochissimi servitori, parrebbe&lt;br /&gt;
&amp;lt;pb/&amp;gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;&amp;lt;references/&amp;gt; {{TurnPage}}&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Marcos Argüelles Montes</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://gate.unigre.it/mediawiki-test/index.php?title=Page:EBC_1599_07_16_0057.pdf/1&amp;diff=145164</id>
		<title>Page:EBC 1599 07 16 0057.pdf/1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://gate.unigre.it/mediawiki-test/index.php?title=Page:EBC_1599_07_16_0057.pdf/1&amp;diff=145164"/>
		<updated>2025-11-19T15:03:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Marcos Argüelles Montes: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;&amp;lt;pagequality level=&amp;quot;3&amp;quot; user=&amp;quot;BernaWiki&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;/noinclude&amp;gt;[[Category:EBC Proofread]][[Category:EBC Pages]][[Category:EBC_Letters]]&lt;br /&gt;
Molto Rev.do in Cristo Padre.&amp;lt;lb/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pax Christi. Resto meravigliato, che V. R. nella sua del 25 di giugno dice, che non ha ricevuto altro che una mia di poche righe; avendo io risposto a tutte le sue, che sono quattro o cinque, e per il più di mano propria, e assai a lungo. Questa è la mia disgrazia. Quanto al negozio di quella Signora non occorre parlar al Papa, perché la Penitenzieria può rimediare a tutti questi casi, e la settimana seguente manderò un breve spedito con facoltà d'assolvere e dispensare ampiamente, come lei desidera. Al Papa avrei parlato, se fosse stato necessario; ma non è bene, quando non è necessario, perché S. Santità è più scrupolosa e difficile&amp;lt;ref&amp;gt;[[https://gate.unigre.it/mediawiki/index.php/Clemente_VIII|Si riferisce a Papa Clemente VIII, Romano Pontefice dal 1592 al 1605]]&amp;lt;/ref&amp;gt;, che non è la Penitenzieria, come io già più volte ho provato.&amp;lt;lb/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Del resto attendo il meglio che posso a portar il peso impostomi. Ma confesso a V. R. che vedendomi servito con tanta diligenza, e avendo molte comodità temporali, che il grado porta seco, se bene procuro non ci mettere affezione; ho talvolta paura che non mi sia detto: &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;Recepisti mercedem tuam&amp;lt;/hi&amp;gt;; e di non esser di quelli, dei quali è scritto: &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;In Labore hominum non sunt&amp;lt;/hi&amp;gt;. Però non sapendo che farmi, mi raccomando ai servi di Dio, che non essendo io degno del consorzio loro, né atto per me ad acquistare il Regno, almeno loro mi tirino seco ad eterna tabernacula. Buona volontà e fermo proposito ho di non offendere Dio, di non arricchire, né ingrandir i parenti, di non tener cose soverchie, di non ambir gradi maggiori, anzi fuggirli, quando ci fosse pericolo, totis viribus; di non dar scandalo in cosa veruna, dir la messa ogni giorno, come ho fatto sempre. Ma questo non basta. Spesso mi passa per lo pensiero di rinunciar il cappello; ma non ci vego modo; perché non saria ammessa la rinuncia, né so se piacesse a Dio. Il fare [[Semantic content::Novitas|novità]] nel vitto e vestito, o in tener pochissimi servitori, parrebbe&lt;br /&gt;
&amp;lt;pb/&amp;gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;&amp;lt;references/&amp;gt; {{TurnPage}}&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Marcos Argüelles Montes</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://gate.unigre.it/mediawiki-test/index.php?title=Page:EBC_1599_07_16_0057.pdf/1&amp;diff=145162</id>
		<title>Page:EBC 1599 07 16 0057.pdf/1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://gate.unigre.it/mediawiki-test/index.php?title=Page:EBC_1599_07_16_0057.pdf/1&amp;diff=145162"/>
		<updated>2025-11-19T15:01:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Marcos Argüelles Montes: Undo revision 145161 by Marcos Argüelles Montes (talk)&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;&amp;lt;pagequality level=&amp;quot;3&amp;quot; user=&amp;quot;BernaWiki&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;/noinclude&amp;gt;[[Category:EBC Proofread]][[Category:EBC Pages]][[Category:EBC_Letters]]&lt;br /&gt;
Molto Rev.do in Cristo Padre.&amp;lt;lb/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pax Christi. Resto meravigliato, che V. R. nella sua del 25 di giugno dice, che non ha ricevuto altro che una mia di poche righe; avendo io risposto a tutte le sue, che sono quattro o cinque, e per il più di mano propria, e assai a lungo. Questa è la mia disgrazia. Quanto al negozio di quella Signora non occorre parlar al Papa, perché la Penitenzieria può rimediare a tutti questi casi, e la settimana seguente manderò un breve spedito con facoltà d'assolvere e dispensare ampiamente, come lei desidera. Al Papa avrei parlato, se fosse stato necessario; ma non è bene, quando non è necessario, perché S. Santità è più scrupolosa e difficile&amp;lt;ref&amp;gt;Si riferisce a Papa Clemente VIII, Romano Pontefice dal 1592 al 1605&amp;lt;/ref&amp;gt;, che non è la Penitenzieria, come io già più volte ho provato.&amp;lt;lb/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Del resto attendo il meglio che posso a portar il peso impostomi. Ma confesso a V. R. che vedendomi servito con tanta diligenza, e avendo molte comodità temporali, che il grado porta seco, se bene procuro non ci mettere affezione; ho talvolta paura che non mi sia detto: &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;Recepisti mercedem tuam&amp;lt;/hi&amp;gt;; e di non esser di quelli, dei quali è scritto: &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;In Labore hominum non sunt&amp;lt;/hi&amp;gt;. Però non sapendo che farmi, mi raccomando ai servi di Dio, che non essendo io degno del consorzio loro, né atto per me ad acquistare il Regno, almeno loro mi tirino seco ad eterna tabernacula. Buona volontà e fermo proposito ho di non offendere Dio, di non arricchire, né ingrandir i parenti, di non tener cose soverchie, di non ambir gradi maggiori, anzi fuggirli, quando ci fosse pericolo, totis viribus; di non dar scandalo in cosa veruna, dir la messa ogni giorno, come ho fatto sempre. Ma questo non basta. Spesso mi passa per lo pensiero di rinunciar il cappello; ma non ci vego modo; perché non saria ammessa la rinuncia, né so se piacesse a Dio. Il fare [[Semantic content::Novitas|novità]] nel vitto e vestito, o in tener pochissimi servitori, parrebbe&lt;br /&gt;
&amp;lt;pb/&amp;gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;&amp;lt;references/&amp;gt; {{TurnPage}}&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Marcos Argüelles Montes</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://gate.unigre.it/mediawiki-test/index.php?title=Page:EBC_1599_07_16_0057.pdf/1&amp;diff=145161</id>
		<title>Page:EBC 1599 07 16 0057.pdf/1</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://gate.unigre.it/mediawiki-test/index.php?title=Page:EBC_1599_07_16_0057.pdf/1&amp;diff=145161"/>
		<updated>2025-11-19T15:00:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Marcos Argüelles Montes: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;&amp;lt;pagequality level=&amp;quot;3&amp;quot; user=&amp;quot;BernaWiki&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;/noinclude&amp;gt;[[Clemente_VIII]][[Category:EBC Proofread]][[Category:EBC Pages]][[Category:EBC_Letters]]&lt;br /&gt;
Molto Rev.do in Cristo Padre.&amp;lt;lb/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pax Christi. Resto meravigliato, che V. R. nella sua del 25 di giugno dice, che non ha ricevuto altro che una mia di poche righe; avendo io risposto a tutte le sue, che sono quattro o cinque, e per il più di mano propria, e assai a lungo. Questa è la mia disgrazia. Quanto al negozio di quella Signora non occorre parlar al Papa, perché la Penitenzieria può rimediare a tutti questi casi, e la settimana seguente manderò un breve spedito con facoltà d'assolvere e dispensare ampiamente, come lei desidera. Al Papa avrei parlato, se fosse stato necessario; ma non è bene, quando non è necessario, perché S. Santità è più scrupolosa e difficile&amp;lt;ref&amp;gt;Si riferisce a Papa Clemente VIII, Romano Pontefice dal 1592 al 1605&amp;lt;/ref&amp;gt;, che non è la Penitenzieria, come io già più volte ho provato.&amp;lt;lb/&amp;gt;&lt;br /&gt;
Del resto attendo il meglio che posso a portar il peso impostomi. Ma confesso a V. R. che vedendomi servito con tanta diligenza, e avendo molte comodità temporali, che il grado porta seco, se bene procuro non ci mettere affezione; ho talvolta paura che non mi sia detto: &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;Recepisti mercedem tuam&amp;lt;/hi&amp;gt;; e di non esser di quelli, dei quali è scritto: &amp;lt;hi rend=&amp;quot;underline&amp;quot;&amp;gt;In Labore hominum non sunt&amp;lt;/hi&amp;gt;. Però non sapendo che farmi, mi raccomando ai servi di Dio, che non essendo io degno del consorzio loro, né atto per me ad acquistare il Regno, almeno loro mi tirino seco ad eterna tabernacula. Buona volontà e fermo proposito ho di non offendere Dio, di non arricchire, né ingrandir i parenti, di non tener cose soverchie, di non ambir gradi maggiori, anzi fuggirli, quando ci fosse pericolo, totis viribus; di non dar scandalo in cosa veruna, dir la messa ogni giorno, come ho fatto sempre. Ma questo non basta. Spesso mi passa per lo pensiero di rinunciar il cappello; ma non ci vego modo; perché non saria ammessa la rinuncia, né so se piacesse a Dio. Il fare [[Semantic content::Novitas|novità]] nel vitto e vestito, o in tener pochissimi servitori, parrebbe&lt;br /&gt;
&amp;lt;pb/&amp;gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;&amp;lt;references/&amp;gt; {{TurnPage}}&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Marcos Argüelles Montes</name></author>
	</entry>
</feed>