Difference between revisions of "Page:APUG 0385-B.pdf/29"
From GATE
Page body (to be transcluded): | Page body (to be transcluded): | ||
Line 1: | Line 1: | ||
− | cremari lente igne, et si quis illum iugulaverit<lb/>ipse cremabitur pro eo. potest etiam dici,<lb/>ut in sequente homilia idem Chrisostomus dicit<lb/>gravius puniri occisorem Caini, quam ipsum<lb/>Cainum, quia gravius peccat qui videt alte<lb/>rique peccatum, et punitionem, | + | cremari lente igne, et si quis illum iugulaverit<lb/>ipse cremabitur pro eo. potest etiam dici,<lb/>ut in sequente homilia idem Chrisostomus dicit<lb/>gravius puniri occisorem Caini, quam ipsum<lb/>Cainum, quia gravius peccat qui videt alte<lb/>rique peccatum, et punitionem, quam qui sine exemplo peccat.<lb/> |
− | {{Left sidenote|v. 16}}in terra נוֹד | + | {{Left sidenote|v. 16}}in terra נוֹד Hieronymus in quaestionibus hebraicis dicit<lb/>significat profugum. alii tamen constanter vertunt<lb/> <del>נ</del> nod, et locum eius nolunt.<lb/> ibidem קִדְמַד illum ת est loco ה. ipsum<lb/> autem ה servit loco {{Right sidenote|}}prepositionis ad. nam<lb/> |
Revision as of 21:39, 11 May 2022
This page has not been proofread
cremari lente igne, et si quis illum iugulaverit
ipse cremabitur pro eo. potest etiam dici,
ut in sequente homilia idem Chrisostomus dicit
gravius puniri occisorem Caini, quam ipsum
Cainum, quia gravius peccat qui videt alte
rique peccatum, et punitionem, quam qui sine exemplo peccat.
v. 16
in terra נוֹד Hieronymus in quaestionibus hebraicis dicit
significat profugum. alii tamen constanter vertunt
נ nod, et locum eius nolunt.
ibidem קִדְמַד illum ת est loco ה. ipsum
autem ה servit loco
prepositionis ad. nam
... more about "APUG 0385-B.pdf/29"