Difference between revisions of "Page:EBC 1615 11 07 1629.pdf/1"
Shasha Zhao (talk | contribs) |
Shasha Zhao (talk | contribs) |
||
Page body (to be transcluded): | Page body (to be transcluded): | ||
Line 4: | Line 4: | ||
<!-- PLEASE START TRANSCRIPTION UNDER THIS LINE. DO NOT EDIT PREVIOUS LINES! --> | <!-- PLEASE START TRANSCRIPTION UNDER THIS LINE. DO NOT EDIT PREVIOUS LINES! --> | ||
− | Pax | + | Pax Christi. Molto Rev/di Padre mio, Non credo che nell'osser- |
− | + | vatione circa la Regula 4/a dell'Indici, siano compresi li Salmi in 'rima vulgare, perche la rima non pui esser traduttione propriamen | |
− | te detta, ma | + | te detta, ma pii tosto parafrasi,i versi fatti sopra la materia de' |
jTSalmi. Et la quarta Regula con l'osservatione parlano delle tradut- | jTSalmi. Et la quarta Regula con l'osservatione parlano delle tradut- | ||
− | tioni proprie, che per il piu rispondono | + | tioni proprie, che per il piu rispondono i parola per parola, i al |
− | meno | + | meno i sentenza per sentenza, senza mescolanza di altre cose; il |
− | che nel verso non si | + | che nel verso non si pui servare. Et mi ricordo haver letti li ste- |
− | sette Salmi in ottava rima, ne so che mai siano stati prohibiti, | + | sette Salmi in ottava rima, ne so che mai siano stati prohibiti,i |
y^7pur ripresi. | y^7pur ripresi. | ||
− | Quanto | + | Quanto i San Giorgio ho trovato quella legenda in versi stampatia |
in Venetia; ma senza la licenza del Vicario del s/to offitio di | in Venetia; ma senza la licenza del Vicario del s/to offitio di | ||
Line 40: | Line 40: | ||
solo dal lim^ho, dove non era Caino ne altri tristi, ma solo li giu- | solo dal lim^ho, dove non era Caino ne altri tristi, ma solo li giu- | ||
− | <^7sti della prima generatione, | + | <^7sti della prima generatione, cii i del testamento vecchio. Si i da |
− | to sviso | + | to sviso i chi bisognava,senza nominare la R.V., et spero si rime- |
− | + | diari. Monsignor Rev/mo di Perugia mi ha mandato un libro de privi- | |
− | legii della Madonna facendomi sapere che | + | legii della Madonna facendomi sapere che i opera di V.R. Onde mi |
sono maravigliato che non habbia espresso il nome dell'autore; ne | sono maravigliato che non habbia espresso il nome dell'autore; ne | ||
Line 54: | Line 54: | ||
et d'autore noto al mondo. Non ho per ancora havuto tempo di legger | et d'autore noto al mondo. Non ho per ancora havuto tempo di legger | ||
− | lo se non molto poco. La V.R. | + | lo se non molto poco. La V.R. perdoni all'imperfettioni dell! miei cat'atteri,che la |
− | mia vechiala ne | + | mia vechiala ne i cagione, et veggo che V.R.sdi mantiene piu giovane |
− | + | poichi scrive le lettere ben formate al solito suo.La R.V.preghi Dio | |
per me. / | per me. / |
Revision as of 12:21, 30 January 2019
Pax Christi. Molto Rev/di Padre mio, Non credo che nell'osser-
vatione circa la Regula 4/a dell'Indici, siano compresi li Salmi in 'rima vulgare, perche la rima non pui esser traduttione propriamen
te detta, ma pii tosto parafrasi,i versi fatti sopra la materia de'
jTSalmi. Et la quarta Regula con l'osservatione parlano delle tradut-
tioni proprie, che per il piu rispondono i parola per parola, i al
meno i sentenza per sentenza, senza mescolanza di altre cose; il
che nel verso non si pui servare. Et mi ricordo haver letti li ste-
sette Salmi in ottava rima, ne so che mai siano stati prohibiti,i
y^7pur ripresi.
Quanto i San Giorgio ho trovato quella legenda in versi stampatia
in Venetia; ma senza la licenza del Vicario del s/to offitio di
Porli. Vi ho trovato il primo errore dello Spirito S/to conceputo
nel ventre della B.Vergine, et un altro della flagellatione del Si-
/Tgnore durante dall'aurora fin'ad hora di Sesta. Ma quello di haver
cavato tutte l'anime della prima generatione dal limbo, mi pare che
possa haver buon senso, perche non dice l'autore che Cristo habbia
cavato tutte quelle anime da qualsivoglia parte dell'Inferno, ma
solo dal lim^ho, dove non era Caino ne altri tristi, ma solo li giu-
<^7sti della prima generatione, cii i del testamento vecchio. Si i da
to sviso i chi bisognava,senza nominare la R.V., et spero si rime-
diari. Monsignor Rev/mo di Perugia mi ha mandato un libro de privi-
legii della Madonna facendomi sapere che i opera di V.R. Onde mi
sono maravigliato che non habbia espresso il nome dell'autore; ne
/V^so vedere perche causa l'abbia fatto,essendo l'opera pia et dotta
et d'autore noto al mondo. Non ho per ancora havuto tempo di legger
lo se non molto poco. La V.R. perdoni all'imperfettioni dell! miei cat'atteri,che la
mia vechiala ne i cagione, et veggo che V.R.sdi mantiene piu giovane
poichi scrive le lettere ben formate al solito suo.La R.V.preghi Dio
per me. /
Di Roma li 7 di novembre 1615.
/ Di V.R.
fratello et servo in Christo
/ Roberto Card/le Bell.
Arch.Vatic.Gesuiti 19 fo.104. Orig.;autogr. ;cachet;adresse.