Difference between revisions of "Page:ASC 1873 09 22 22-79.pdf/2"

From GATE
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 23: Line 23:
 
pretendo in niente correggere V.ra R.za Ma forse<lb/>
 
pretendo in niente correggere V.ra R.za Ma forse<lb/>
 
ella rifllettendovi, ne potra fare qualche usa<lb/>
 
ella rifllettendovi, ne potra fare qualche usa<lb/>
per rendere una edizione più perfetta anche<lb/>
+
per rendere una 2.a edizione più perfetta anche<lb/>
 
nella minutaglie.- A pag. 486 del „Sonne“ V.ra R.za<lb/>
 
nella minutaglie.- A pag. 486 del „Sonne“ V.ra R.za<lb/>
 
dice che la Velocità delle infiammazioni nei<lb/>
 
dice che la Velocità delle infiammazioni nei<lb/>

Revision as of 19:23, 8 January 2021

This page has not been proofread

in un'altra edizione si troverano molte altre
scoperte e osservazioni sul sole.-
Non posso direttamente confrontare il testo tedesco
col francese. Ma dico sinceramente, che vi trovo
un non so che, che non mi piace del tutto. A
me fa l'impressione che il S.r Schellen ha voluto
fare spiccare non meno il S.r D.r Schellen che il
P. Secchi. Anzi nell'introduzione alle comete
dice nella nota, che per le nuove scoperte, Lui
(S.r Schellen) „si vidde costretto ad abandonare
„quasi del tutto il testo originale del Soleil“.
Ma allora come è ancora traduzione? E così
meglio capisco, perchè Lui non mi volle mandare
una copia tedesca. Nel resto poco finora ho
trovato che potesse dispiacere, ma pure lo stilo
certamente non è quello del P. Larcher nel
francese.
Mi scusi poi, se scrivo a V.ra R.za alcune piccole
note, che mi vennero leggendo il „Sonne“. Non
pretendo in niente correggere V.ra R.za Ma forse
ella rifllettendovi, ne potra fare qualche usa
per rendere una 2.a edizione più perfetta anche
nella minutaglie.- A pag. 486 del „Sonne“ V.ra R.za
dice che la Velocità delle infiammazioni nei
gas combustibili sia così stragrande. Ora mi
ricordo aver letto, che il S.r Bunsen ha provato,
che quella velocità nel gas esplosivo idrossigenico