Difference between revisions of "Page:ASC 1873 10 24 13-107.pdf/1"
Page body (to be transcluded): | Page body (to be transcluded): | ||
Line 6: | Line 6: | ||
Grotta Ferrata 26 Ottobre 1873<lb/> | Grotta Ferrata 26 Ottobre 1873<lb/> | ||
− | Ho sentito con mio sommo dolore e cordoglio l'intimazione fatta a Z.R. ed a tutti i suoi Confratelli religiosi del Collegio Romano, e del Gesù dall'attuale Governo di uscire dalla propria dimora nel termine di 15 giorni. Si assicuri Z.R. che nel leggerei il P. Abbate un tale annunzio nell'Osservatore Romano, i miei Confratelli ne restarono oltremodo afflitti e dispiacenti, e ne dirrdono [id est deridono?] meco al presente la più sentita afflizione. Ad certo dolorose sono queste prove che il Signore ci manda, ma confidiamo in Esso che certo non ci abbandonerà i mano dè nostri nemici, e quando vengon [sic] meno le speranze umane, Egli | + | Ho sentito con mio sommo dolore e cordoglio l'intimazione fatta a Z.R. ed a tutti i suoi Confratelli religiosi del Collegio Romano, e del Gesù dall'attuale Governo di uscire dalla propria dimora nel termine di 15 giorni. Si assicuri Z.R. che nel leggerei il P. Abbate un tale annunzio nell'Osservatore Romano, i miei Confratelli ne restarono oltremodo afflitti e dispiacenti, e ne dirrdono [id est deridono?] meco al presente la più sentita afflizione. Ad certo dolorose sono queste prove che il Signore ci manda, ma confidiamo in Esso che certo non ci abbandonerà i mano dè nostri nemici, e quando vengon [sic] meno le speranze umane, Egli farà trionfare la sua Chiesa e tutti coloro che hanno sofferto per una causa così giusta. |
Revision as of 17:21, 27 October 2020
Molto Rendo Padre
Grotta Ferrata 26 Ottobre 1873
Ho sentito con mio sommo dolore e cordoglio l'intimazione fatta a Z.R. ed a tutti i suoi Confratelli religiosi del Collegio Romano, e del Gesù dall'attuale Governo di uscire dalla propria dimora nel termine di 15 giorni. Si assicuri Z.R. che nel leggerei il P. Abbate un tale annunzio nell'Osservatore Romano, i miei Confratelli ne restarono oltremodo afflitti e dispiacenti, e ne dirrdono [id est deridono?] meco al presente la più sentita afflizione. Ad certo dolorose sono queste prove che il Signore ci manda, ma confidiamo in Esso che certo non ci abbandonerà i mano dè nostri nemici, e quando vengon [sic] meno le speranze umane, Egli farà trionfare la sua Chiesa e tutti coloro che hanno sofferto per una causa così giusta.