Difference between revisions of "Page:APUG 1293 Trionfo del Giappone Colomera.pdf/80"
(→Not proofread: Created page with "Agos. anzi chè nò, ch'io voglio conoscer quel che mi sottrasse à morte, acciò sappia chi debba alfin gradire. <br> Evan. Io fui ch'hoggi la vita hò dato à un traditore e...") |
|||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Page body (to be transcluded): | Page body (to be transcluded): | ||
Line 1: | Line 1: | ||
− | Agos. anzi chè nò, ch'io voglio conoscer quel che mi sottrasse à morte, acciò sappia chi debba alfin gradire. <br> Evan. Io fui ch'hoggi la vita hò dato à un traditore e per questo da te io nulla bramo. <br> Agos. Tu fuggi e dove vai, deh ferma un poco; si parti già; io fui ch'oggi la vita hò dato à un traditore io credo, voglia dire hò tolto dalle man d'un traditore: mà nò di me parlava mà chi sarà costui? sarà forse l'infante? mà come travestito? chi sà se fugge il tradimento, ch'io dice d'haverli ordito? ohime senz'altro l'infante è pur egli, ò stolto, e nol conobbi alle parole, all'<del>nel</del> atti? io vuò trovarlo in ogni modo, e la mia fè scoprirli per questa strada è gito; affretto il piè, acciò lo giunghi, ò Dio che inganni son questi?<center>Atto 3<sup>o</sup>. Scena | + | Agos. anzi chè nò, ch'io voglio conoscer quel che mi sottrasse à morte, acciò sappia chi debba alfin gradire. <br> Evan. Io fui ch'hoggi la vita hò dato à un traditore e per questo da te io nulla bramo. <br> Agos. Tu fuggi e dove vai, deh ferma un poco; si parti già; io fui ch'oggi la vita hò dato à un traditore io credo, voglia dire hò tolto dalle man d'un traditore: mà nò di me parlava mà chi sarà costui? sarà forse l'infante? mà come travestito? chi sà se fugge il tradimento, ch'io dice d'haverli ordito? ohime senz'altro l'infante è pur egli, ò stolto, e nol conobbi alle parole, all'<del>nel</del> atti? io vuò trovarlo in ogni modo, e la mia fè scoprirli per questa strada è gito; affretto il piè, acciò lo giunghi, ò Dio che inganni son questi?<center>Atto 3<sup>o</sup>. Scena XI<sup>a</sup>.</center><center>Il Rè, paggio, Capitano, Paulo, Dieco, Giovanni.</center> <br> Rè. portate in mia presenza i malfattori tu da seder mi porta <br> pag. ecco Signore la sedia <br> Capitano. ecco Signore quelli che della morte dicon che non fan stima <br> Rè. non hanno |
Latest revision as of 10:42, 3 February 2023
Agos. anzi chè nò, ch'io voglio conoscer quel che mi sottrasse à morte, acciò sappia chi debba alfin gradire.
Evan. Io fui ch'hoggi la vita hò dato à un traditore e per questo da te io nulla bramo.
Agos. Tu fuggi e dove vai, deh ferma un poco; si parti già; io fui ch'oggi la vita hò dato à un traditore io credo, voglia dire hò tolto dalle man d'un traditore: mà nò di me parlava mà chi sarà costui? sarà forse l'infante? mà come travestito? chi sà se fugge il tradimento, ch'io dice d'haverli ordito? ohime senz'altro l'infante è pur egli, ò stolto, e nol conobbi alle parole, all'nel atti? io vuò trovarlo in ogni modo, e la mia fè scoprirli per questa strada è gito; affretto il piè, acciò lo giunghi, ò Dio che inganni son questi?
Rè. portate in mia presenza i malfattori tu da seder mi porta
pag. ecco Signore la sedia
Capitano. ecco Signore quelli che della morte dicon che non fan stima
Rè. non hanno