Difference between revisions of "Page:EBC 1621 06 25 2428.pdf/2"

From GATE
(→‎Not proofread: Created page with "25 juin '21. Ev.de C.d� Penne � Bell. Minute de la r�ponse. / Di Civita di Penne a di 25 giugno 1621. Di V.S.Ill/ma et Rev/ma V.S.Ill/ma mi scusi se non ho scritto di pr...")
 
m (→‎top: added Template:TurnPage, replaced: <references/> → <references/> {{TurnPage}})
 
(2 intermediate revisions by 2 users not shown)
Page statusPage status
-
Not proofread
+
Proofread
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 1: Line 1:
25 juin '21. Ev.de C.d� Penne � Bell. Minute de la r�ponse. / Di Civita di Penne a di 25 giugno 1621.
+
Di Civita di Penne a di 25 giugno 1621.<lb/>
Di V.S.Ill/ma et Rev/ma V.S.Ill/ma mi scusi se non ho scritto di propria mano rispetto a certa indispositione di testa. ^ Humil/mo et Devot/mo Servitore
+
Di V.S. Ill.ma et Rev.ma<lb/>
Silvestro vesc/vo di C.di Penne et Atri.
+
V.S. Ill.ma mi scusi se non ho scritto di propria mano rispetto a certa indispositione di testa. <lb/>
Si risponda, che me pare che lei habbia dato un buonissimo prin cipio al governo della chiesa di Atri; et spero che Iddio gli dar� la gratin di perseverantia. Quanto all'altra citt�, non mi maravig/^lio che quella stia un poco alterata, ma io gli daria consiglio che mostrasse di non si curare di cerimonie esteriori, et allegramente et con molta charit� abbracciasse tutti, et non lassaria di signifi care al magistrato che lei ha osservato il decreto della congregatione nella cerimonia esteriore, ma che ama et honora tutti ad un mo-
+
Humil.mo et Devot.mo Servitore<lb/>
etc.
+
Silvestro vesc.vo di C.di Penne et Atri.
Arch.Vatic.Gesuiti 16 fol.144. Lettre orig. Minute autogr.
+
<pb/>
 +
Si risponda, che à me pare che lei habbia dato un buonissimo principio al governo della chiesa di Atri; et spero che Iddio gli darà la gratia di perseverantia. Quanto all'altra città, non mi maraviglio che quella stia un poco alterata, ma io gli daria consiglio che mostrasse di non si curare di cerimonie esteriori, et allegramente et con molta charità abbracciasse tutti, et non lassaria di significare al magistrato che lei ha osservato il decreto della congregatione nella cerimonia esteriore, ma che ama et honora tutti ad un modo, etc.
  
  
[[Category:EBC_Not proofread]]
+
 
 +
[[Category:EBC_Proofread]]
 
[[Category:EBC_Letters]]
 
[[Category:EBC_Letters]]
 
[[Category:EBC_Pages]]
 
[[Category:EBC_Pages]]
Footer (noinclude):Footer (noinclude):
Line 1: Line 1:
<references/>
+
<references/> {{TurnPage}}

Latest revision as of 14:51, 6 May 2020

This page has been proofread


Di Civita di Penne a di 25 giugno 1621.
Di V.S. Ill.ma et Rev.ma
V.S. Ill.ma mi scusi se non ho scritto di propria mano rispetto a certa indispositione di testa.
Humil.mo et Devot.mo Servitore
Silvestro vesc.vo di C.di Penne et Atri.
---page break---
Si risponda, che à me pare che lei habbia dato un buonissimo principio al governo della chiesa di Atri; et spero che Iddio gli darà la gratia di perseverantia. Quanto all'altra città, non mi maraviglio che quella stia un poco alterata, ma io gli daria consiglio che mostrasse di non si curare di cerimonie esteriori, et allegramente et con molta charità abbracciasse tutti, et non lassaria di significare al magistrato che lei ha osservato il decreto della congregatione nella cerimonia esteriore, ma che ama et honora tutti ad un modo, etc.