Difference between revisions of "Page:EBC 1620 04 12 2221.pdf/1"

From GATE
(→‎Not proofread: Created page with "MontePulc�ano,12 avr�l 1620. Math�eu Benci � Bellarmin. 4721 / Ill/mo et Rev/mo monsignore padrone mio colendissimo Per la vacanza della prepositura mi � parso ben...")
 
Page statusPage status
-
Not proofread
+
Proofread
Page body (to be transcluded):Page body (to be transcluded):
Line 1: Line 1:
MontePulc�ano,12 avr�l 1620. Math�eu Benci � Bellarmin.
+
Ill.mo et Rev.mo monsignore padrone mio colendissimo Per la vacanza della prepositura mi è parso bene attenderci Galieno mio fratello, tanto più dovendola dare la nostra communità, dove per mezzo delli nostri parenti et amici haviamo disposto il negotio in maniera che quasi tutti lo desiderano. Ma per essere ve nuta una lettera di Madama alla communità che non si faccia senza lei, mi sono risoluto ricorrere à V.S. Ill.ma supplicandola con ogni affetto che si degni, se pero gli pare, di scrivere à Madama che, dovendo raccomandare qualcheduno per tal effetto, si compiacesse raccomandare mio fratello ancora, che con questa raccomandatione sarà sicurissimo che dalla città non mancara. E perche il negotio patisce dilatione, se si risolve a farci questa gratta, si degni scrivere quanto prima acciò non siano prevenuti; ma il tutto rimetto à V.S. Ill.ma, alla quale ricordandomi servitore humilissimo bacio devotamente la veste e prego il Signore che la prosperi in santa felicità.<lb/>
 +
Di MontePulciano li 12 d'aprile 1620.<lb/>
 +
Di V.S. Ill.ma et Rev.ma<lb/>
 +
Humiliss.o et oblig.mo servitore<lb/>
 +
Matteo Benci
  
4721
 
  
/ Ill/mo et Rev/mo monsignore padrone mio colendissimo Per la vacanza della prepositura mi � parso bene attenderci Ga-
+
[[Category:EBC_Proofread]]
lieno mio fratello, tanto pi� dovendola dare la nostra communit�, dove per mezzo delli nostri parenti et amici haviamo disposto il JThegotio in maniera che quasi tutti lo desiderano. Ma per essere ve nuta una lettera di Madama alla communit� che non si faccia senza lei, mi sono risoluto ricorrere � V.S.Ill/ma supplicandola con ogni affetto che si degni, se pero gli pare, di scrivere � Madama che, dovendo raccomandare qualcheduno per tal effetto, si compiacesse ^^raccomandare mio fratello ancora, che con questa raccomandatione sar� sicurissimo che dalla citt� non mancara. E perche il negotio patisce dilatione, se si risolve a farci questa gratta, si degni scrivere quanto prima acci� non siano prevenuti; ma il tutto rimetto � V.S.Ill/ma, alla quale ricordandomi servitore humilissimo bacio /^Tdevotamente la veste e prego il Signore che la prosperi in santa fe licit�.
 
Di MontePulciano li 12 d'aprile 1620. Di V.S.Ill/ma et Rev/ma
 
Humiliss/o et oblig/mo servitore Matteo Benci.
 
 
 
Arch.Vatic.^;Gesuiti 17 fol.110. Orig.
 
 
 
 
 
[[Category:EBC_Not proofread]]
 
 
[[Category:EBC_Letters]]
 
[[Category:EBC_Letters]]
 
[[Category:EBC_Pages]]
 
[[Category:EBC_Pages]]

Revision as of 11:28, 16 March 2020

This page has been proofread


Ill.mo et Rev.mo monsignore padrone mio colendissimo Per la vacanza della prepositura mi è parso bene attenderci Galieno mio fratello, tanto più dovendola dare la nostra communità, dove per mezzo delli nostri parenti et amici haviamo disposto il negotio in maniera che quasi tutti lo desiderano. Ma per essere ve nuta una lettera di Madama alla communità che non si faccia senza lei, mi sono risoluto ricorrere à V.S. Ill.ma supplicandola con ogni affetto che si degni, se pero gli pare, di scrivere à Madama che, dovendo raccomandare qualcheduno per tal effetto, si compiacesse raccomandare mio fratello ancora, che con questa raccomandatione sarà sicurissimo che dalla città non mancara. E perche il negotio patisce dilatione, se si risolve a farci questa gratta, si degni scrivere quanto prima acciò non siano prevenuti; ma il tutto rimetto à V.S. Ill.ma, alla quale ricordandomi servitore humilissimo bacio devotamente la veste e prego il Signore che la prosperi in santa felicità.
Di MontePulciano li 12 d'aprile 1620.
Di V.S. Ill.ma et Rev.ma
Humiliss.o et oblig.mo servitore
Matteo Benci