Difference between revisions of "Page:FC 1334.djvu/44"
Page body (to be transcluded): | Page body (to be transcluded): | ||
Line 11: | Line 11: | ||
de dios? Y como no ay hombre q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> Este libre dellos ni q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> ose <lb/> | de dios? Y como no ay hombre q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> Este libre dellos ni q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> ose <lb/> | ||
con razo<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> dezir no soi tan peccador como aq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span>llos: no ay quien deva <lb/> | con razo<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> dezir no soi tan peccador como aq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span>llos: no ay quien deva <lb/> | ||
− | Estar sin temor Si no | + | Estar sin temor Si no es insensible o soverbio: y quien desta manera<lb/> |
− | Estubiere | + | Estubiere es razo<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> mas tema: Porq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> tiene una Señal <lb/> |
mas particular q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> los otros: Para q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> Entienda q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> tiene mayor <lb/> | mas particular q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> los otros: Para q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> Entienda q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> tiene mayor <lb/> | ||
causa En si mesmo para q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> dios açote a El y a otros. Ionas Esta<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>do <lb/> | causa En si mesmo para q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> dios açote a El y a otros. Ionas Esta<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>do <lb/> | ||
Line 19: | Line 19: | ||
no se avia leva<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>tado Por los peccados de los q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> Estava<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> despiertos:<lb/> | no se avia leva<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>tado Por los peccados de los q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> Estava<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> despiertos:<lb/> | ||
temerosos: y orando: Sino por quien estava descuidado <lb/> | temerosos: y orando: Sino por quien estava descuidado <lb/> | ||
− | y ro<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>cando<ref>Jon 1,4-5.</ref>. Ay de aq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span>l q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> En t<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">iem</span>po de tan grave tempestad co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> | + | y ro<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>cando<ref>Jon 1,4-5.</ref>. Ay de aq<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span>l q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> En t<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">iem</span>po de tan grave tempestad co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> Es co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">m</span>batida<lb/> |
la nave de la s<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">anc</span>ta ygl<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">esi</span>a no gime sus peccados y dize: co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>viertase<lb/> | la nave de la s<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">anc</span>ta ygl<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">esi</span>a no gime sus peccados y dize: co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span>viertase<lb/> | ||
− | señor tu espada contra mi y no castigase a otros por | + | señor tu espada contra mi y no castigase a otros por mis peccados.<lb/> |
− | Grande | + | Grande Es El açote q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> a venido y hechos a dios una palabra <lb/> |
En Isrrael: q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> qualquiera q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> la oyere Sea justo o peccador Es <lb/> | En Isrrael: q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> qualquiera q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> la oyere Sea justo o peccador Es <lb/> | ||
− | muncha razo<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title=""><span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title=""><span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span></span></span> q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> le retiña En | + | muncha razo<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title=""><span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title=""><span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span></span></span> q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> le retiña En las orejas. Que quiere dezir: q<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">ue</span> <lb/> |
− | conciva temor del señor co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> | + | conciva temor del señor co<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> todas sus fuerças: tema El peccador<lb/> |
− | no le castigue dios por | + | no le castigue dios por sus peccados como a hecho a otros. <lb/> |
− | Tema El justo no le | + | Tema El justo no le desampare dios por sus negligencias y culpas<lb/> |
veniales. Lexos por cierto Estava<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> los honze appostoles de en<lb/> | veniales. Lexos por cierto Estava<span class="abbreviation" style="text-decoration: underline dotted" title="">n</span> los honze appostoles de en<lb/> | ||
tregar a la | tregar a la | ||
<pb/> | <pb/> |
Revision as of 21:47, 27 April 2024
f. 19v
O rex gentium?[1]. Que manera a quedado de gente que no aya caido En
la muerte de las Herejias? Grandes: pequeños: varones: mugeres:
legos: ecclesiasticos: pastores y ovejas que dan Suficiente causa de temor
a quantos quedamos En la yglesia chatholica. Teman al señor todos los
nacidos y por nacer: Pues que vemos los nacidos[2] perdidos: y los que de
Ellos nacieren En gran peligro que ordinariamente: an de aprender
y seguir lo que Sus padres Engañados les Enseñaren. Quien abra que
no tema pues la causa de su caida fueron Sus Peccados: y la justicia
de dios? Y como no ay hombre que Este libre dellos ni que ose
con razon dezir no soi tan peccador como aquellos: no ay quien deva
Estar sin temor Si no es insensible o soverbio: y quien desta manera
Estubiere es razon que mas tema: Porque tiene una Señal
mas particular que los otros: Para que Entienda que tiene mayor
causa En si mesmo para que dios açote a El y a otros. Ionas Estando
durmiendo En el prophundo del navio: En el tiempo que los otros
Estavan temiendo y pidiendo Socorro a sus dioses. La tempestad
no se avia levantado Por los peccados de los que Estavan despiertos:
temerosos: y orando: Sino por quien estava descuidado
y roncando[3]. Ay de aquel que En tiempo de tan grave tempestad con que Es combatida
la nave de la sancta yglesia no gime sus peccados y dize: conviertase
señor tu espada contra mi y no castigase a otros por mis peccados.
Grande Es El açote que a venido y hechos a dios una palabra
En Isrrael: que qualquiera que la oyere Sea justo o peccador Es
muncha razon que le retiña En las orejas. Que quiere dezir: que
conciva temor del señor con todas sus fuerças: tema El peccador
no le castigue dios por sus peccados como a hecho a otros.
Tema El justo no le desampare dios por sus negligencias y culpas
veniales. Lexos por cierto Estavan los honze appostoles de en
tregar a la
---page break---