Page:Il mappamondo cinese del P. Matteo Ricci.pdf/15

From GATE
This page has not been proofread


Due indici, quello dei nomi geografici che s'incontrano sul mappamondo ricciano coll'indicazione del luogo esatto in cui si trovano, e quello analitico di tutto ciò che è contenuto nel Saggio Storico, nelle Leggende del mappamondo e nelle Note alle Tavole geografiche renderanno relativamente facili le ricerche degli studiosi. L'opera certo non è ancora perfetta. In modo particolare avrei desiderato che il testo cinese fosse più leggibile sulle riproduzioni dell'originale e che le leggende della traduzione spiccassero maggiormente: la cosa non ha dipeso da me, ma da chi ha curato queste Tavole. Con maggior diligenza da parte dello stampatore delle medesime Tavole, si avrebbero potuto evitare parecchi errori tipografici occorsi nelle Carte geografiche. Avrei inoltre desiderato di non lasciare nessun nome geografico non identificato. Ma tutto ciò non mi è stato possibile. Il presente lavoro resta dunque suscettibile di ulteriori ritocchi e perfezionamenti. Così com'è, però, la presente opera dovrebbe interessare i dotti e le grandi biblioteche del mondo. In tal modo, questo mappamondo ricciano, restato per gli Occidentali libro chiuso per più di tre secoli, adesso, per la prima volta, potrà essere di utilità generale a tutti gli studiosi. Speciali e sentiti ringraziamenti debbo al prof. Paolo Pelliot per parecchie utilissime indicazioni che si è compiaciuto di darmi e per l'interesse mostrato a questa opera. Al P. Lorenzo Rocci S.I., che è l'autore della dedica latina al S. Padre, debbo pure un ringraziamento tutto speciale.